THE BOOK WAS
DRENCHED
CO
u]< OU 160405 >m
CD
Accession No.
OSMANIA UNIVERSITY LIBRARY
Call No. ~
Author
Title
This book should be returnedoii or before the date last marked below.
FOLKLORE NOTES
VOL. II KONKAN
FOLK | r
LORE Ul
NOTES
VOL. II-KONKAN
COMPILED FROM MATERIALS COLLECTED BY
THE LATE A. M. T. JACKSON, INDIAN CIVIL SERVICE
R. E. ENTHOVEN, C.I.E,, i.c.s.
BBITLSH INDIA I'HESS, MAZUAON, BOMIUY
1915
KJCPRINTBD FROM THK INDIAN ANTIQUARY "
BY B. MILLER, SUPJEKIN'JMCNDKNT, BRITISH INDIA PRESS, BOMBAY
TABLE OF CONTENTS.
CHAPTER I.
Nature Powers. PAGE.
WORSHIP of minor local deities. Sim-worship. The Swastika. Circumambulation
rouruTimages and othef sacred objects. Moon-worship. Days of special importance.
Eclipses. Worship of planets and stars. The milky way. The rainbow. Worship
of the earth. Thunder and lightning. Earthquakes. Worship of sacred rivers,
springs and pools. Water spirits and goblins. Ceremonies at digging of wells. *
Well water as a cure for disease. Sacred Lakes. Palaces under the water. Sacred **
mountains. Deities who control the weather. Methods of causing or averting rain
and of checking storms. Vratatt or religious VQWS practised only by women- .Elites
in which women are excluded? Bites in which the worshipper must be nude.
Superstitions in connection with aerolites and meteors ... ... ... ... ... 1
CHAPTER II.
The Heroic Codlings.
Village deities. Local deities. Installation of deities in new settlements. Ghostly
godlings. Deities responsible for crops and cattle ... ... 21
CHAPTER III.
Disease Deities.
Causes of epidemic diseases and the remedies adopted to stop them. Cattle
diseases. Remedies practised by the village people in connection with them. The ,
methods for the exorcism of disease. Methods of expelling evil spirits from the body.
The village sorcerer. Offerings of rags, coins, etc., at sncrcd trees and wells. The
transferring of disease from one person to anotLer. Scapegoats ... ... ... 29
CHAPTER IV.
The worship of Ancestors and Saints,
Shrdddhas and other ceremonies performed for the propitiation and emancipation
of the deceased. Worship of the founders of religious sects, of saints, etc. Ghosts.
Rebirth of ancestors in the same family. Miracle-working tombs. Muliammadan
saints whose worship has teen rdopted by Hirdus. Rural methods for the cure of
barrenness ... ... ... ... ... ... ... ... ... 40
CHAPTER V.
The Worship of the malevolent dead.
Popular notions about dreams. Auspicious and inauspicious dreams. Temporary
abandonment of the body by the soul. Character and functions of the bhut or
disembodied soul. The state of the soul after death. The rebirth of the soul. The
souls of persons dying a sudden or violent death. The ways by which ghosts
enter and leave the tedy. Metheds of driving away evil spirits from the body.
Reliefs regarding sreezing arid yawning. Rtikshasa cr the malevolent demon.
Other malignant spirits. Evil spirits which go about headless. Tl e haunts of evil
ii TABLE OP CONTENTS
PAGE.
spirits. Ghlosts of wiomsn dying an unnatural death'. Spirits of persons killed by
tigers and other wild beasts. Ghosts of women dying in childbed or menses. Precau-
tions taken by parents at the birth of children. Beliefs in connection with bats and
owls. Spirits which haunt ruins, guard buried treasure and occupy valleys .. ... 49
CHAPTER VI.
The evil eye and the scaring of ghosts.
Effects of the evil eye. Objects liable to be influenced by the evil eye. Precautions
taken to evade tfe influence of the evil eye. Opprobrious names. Change of sex.
Protection against evil spirits. Amulets. Charmed circles. Omens. Numbers. Lucky
and unlucky days. Rites performed to help the soul to the other world. Cremation
and burial. The customs of shaving the hair. Offerings of food to the dead. Mani-
festation of evil spirits in form. The practice of breaking earthen vessels at death.
Rites connected with mourning. Benevolent spirits. Spirits which haunt trees. The
guardian spirits of crops and cattle. Spirits invoked to frighten children 60
CHAPTER VII.
Tree and Serpent worship.
Trees connected with deities and saints. Legends and superstitions connected
with them. Marriage of brides and bridegooms to trees. Snake worship. Shrines
of snake deities. Deified snakes. Snakes guarding treasure. The village treatment
of snake-bite. The jewel in the head of the snake. 'Guardian snakes' 71
CHAPTER VIII.
Totemism and Fetishism.
Devahs. Names derived from animals and plants. Sacred animals. Deities
associated with animal worship. Worship of stocks and stones. Survivals of human
sacrifice. Disease-curing stones. Respect shown to corn sioves, corn plunders, the
broom and the plough. Fire worship. ... ... ... ... ... ... ... 78
CHAPTER IX.
Animal worship.
Sacred animals and the legends and superstitions connected with them 83
CHAPTER X.
Witchcraft.
Cketak* and Cketakins 85
CHAPTER XI.
General.
Rural ceremonies connected with agricultural operations. Rites performed for
the protection of cittle. Rites performed for scaring njxioms animals and insects.
Rites performed for ensuring sunshine and favourable weather. Rites performed
for the protection of crops. Rites in which secrecy and sihnce are observed.
The observances at the Holi festival. Rites performed! when boys and girls attain
puberty. Vows. The black art ; , 87
APPENDIX
Glossary of vernacular terms, occurring in Volumes I and II ... .. i to xxxvii
FOLKLORE OF THE KONKAN.
CHAPTER I.
NATURE POWERS
HPHE worship of minor local deities is con-
nected with such low castes as Guravas,
Bhopis, Maratha Kunbis, Dhangars, Waghcs,
Murlis, Mahars and Hangs in the District of
Kolhapur. It is believed by the Brahmans
that once an image is consecrated and wor-
shipped, it should be worshipped uninterrupl
edly every day, and he who neglects to wor-
ship such an image daily incurs the sin of
Brakma-hatya or Brahman-murder. For this
reason Brahmans generally do not worship
minor local deities. In former times Brahmans
who worshipped these deities were excommuni-
cated by their caste-men. Such Pujdris were
compelled to wear a folded dhotur or waist
cloth, and were forbidden to put on the gandh
or sandal paste mark in straight or cross lines.
They were allowed to put on the ilia or circu-
lar mark of sandal paste. Another reason why
Brahmans are not the Pujdrts or worshippers
of such deities is that Brahmans cannot accept
or partake of the Nawedya offering of cooked
food, fowls, etc., made to them. Lower class
people can partake of such offerings, and are
therefore generally the worshippers or uiinist-
rants of minor local deities,
'At Palshet in the Ratnagiri District, there
are two grdmdevis t viz., Jholai and Mharjai,
and th!e pujdris of these deities are respect-
ively a Gurav and a Mahar. 1 The pujdris of
goddesses arc generally men of the lower
castes. The guardian goddesses of the vil-
lages of Pule, Varavade, Nandivadc, and flila
have Kunbis as their pujdris ; while the pujdris
of the goddesses Mnhalakshmi, Bhagvnti,
MUhakaJi, and Jogai are generally chosen from
the Gurav caste, 2 In the Konkan the Hauls
(Shudr/is) are the pujdris of the deities Vitliobn,
Ravnlnuth mid Bhavani ; the Glmdis nre th<
pujdris of the deities Stitcri and Klmvanesh-
war; while the deities Mahmlev and Maruti
are worshipped by pujdris belonging to the
Gurav caste, 3 The goddesses Makhajan find
Jnkhmata at Sangnmcshwar in the llntnrfgiri
District are worshipped by pujdris who belong
to the Gurav and Bhoi castes respectively.
The god Ganpati at Makhtifle has for his
piijdri a Wani. The pujdris of the temple oft
Shiva at Lanje in the Itatmigiri District are
Wnnitf. 1 It is said that the pujdri of Pundti-
rik at Pandlmrpur is a Kiriita (fisherman) by
caste. 5
The pujdri of the goddess Narmtita at Sid-
gad in the Thana District is a Koli; whilst
the pujdiis of Kauoba, Klmndoba, and Vetal
arc of the lower castes. The goddesses
Mahalakshnii of Kolvnn and Vajreshvari have
their pujdris chosen from the lower castes. 7
The pujdris of Jari-Mari,Mhasoba, Bahiroba,
Chcda and other deities which nrc said to
prevent contagious diseases, arc always men
of the lower castes.- 8
The pujdris of the guardian goddesses of)
the villages Petsai, Dasgaum and Nizampur
arc a Mahar, a Kumbhar or potter, and a
Maratha, respectively, The pujdri of the
l School Master, Palshet, Ratnfigiri,
3 School Master, Parule, Rating in.
6 School Master, Rdj&pur, Ratn&giri*
7 School Master. M&l&d, Tbftoa.
9 School Master,
2 School Master, AdMre, Ratnrfgiri.
4 School Master, Makhnele, Ratn^giri*
School Masters, AgAshi and Arn^la, Th4n4.
8 School Master, Shahdpur, ThAna.
Dasgaum, KoUba,
FOLKLORE OF THE KONKAN
guardian goddesses of Chaul in the Kolaba
District belongs to the lower castes. 1 The
goddess Mangai has always a Mahar as her
pujdri.z Everyday the god Shiva is required
to be worshipped first by a pujdri of the Gurav
caste. The pujdri of Bahiri, a corruption of
the word Bhairav, one of the manifestations
of Shiva, is a man belonging to the lower cas-
tes. Similarly the pujdri* of Bhagavati, Bha*
vni, Ambika, Kalika, Jakhai, Jholai, Janni,
Kolhai, Vadyajti, Shitaladevi, Chandika, etc.,
are persons belonging to lower castes. 3
It is considered by the Hindus very mari-
torious and holy to worship the Sun ; and by
Brahmans (he Sun is considered to be their
chief deity. The Gdyatri Mantra of the
Brahmans is a prayer to the Sun-god or the
Savita Dcv, and the Brahmans offer arghya
or oblations of water to the Sun thrice a day,
Those who want health, wealth and prosperity
propitiate the Sun-god by prayers and cere-
monies. The Ratha S apt ami is considered to
be the principal day for special worship and
festivities in honour of the Sun-^god. On this
'day,,, on a low wooden stool, is drawn, in red
sandal paste, a figure of the Sun in human
shape seated in a chariot drawn by seven
horses, or by a horse with seven faces. This
figure is then placed in the sun-shine, and it is
then worshipped by offering it arghya or
spoonfuls of water, red powder, red flowers
mixed with red aandal paste, camphor, incense
and fruits. Some people kneel down while
offering the arghyas to the Sun. These
arghyas are either three or twelve in number.
Some persons make a vow not to cat anything
unless they have worshipped the Sun and per-
formed the twelve Namaskaras by falling
prostrate and bowing with folded hands twelve
times, and at each time repeating one of the
twelve names of the Sun,*
In the Ratnagiri District some people
worship the Sun on the Sundays of the
month of tihrdvan. A ceremony held on the
Rathasaptami day, i.e., the 7th day of the
bright half of Mdgh, is deemed a special
festival in honour of the Sun-god. On that
day people draw, on a small wooden stool,
an image of the Sun, seated in a chariot
drawn by seven horses, and worship it with
great reverence. Milk is then boiled on a
fire made of cow-dung cakes in front of the
household Tutsi plant. If the milk over-
flows to the east, it is believed that there
will be abundance of crops, but if it flows
to the west it is taken as a sign of the* near
approach of famine. 4 The Sun-god is also
worshipped on the following occasions* e.g. t
Trika^ Gajacchdya, 'Ardhodaya f Mahodaya,
Fyatipdt p Makar-Sankrdnt, Kark-JSankrdnt
and the Solar eclipse. 5 Though there are
few temples dedicated to the Sun, the vil-
lage of Parule has the honour of having one
called " the temple of AdKNarayan." Non-
Brahmanical classes are not seen worshipp-
ing the Sun in this district* despite the
fact that the Sun is said to be the embodi-
ment of the three principal deities of the
Hindus. 6
The people of the Thana District believe
that the Swastika is the central point of the
helmet of the Sun, and a vow; called the
Swastika Vrata is held in its honor. A woman
who observes this vow, draws a figure of the
Swastika and worships it daily during the
Chdturmds (four months of the rainy season),
at the expiration of which she gives a Brah-
man a golden or silver plate w.ith the sign of
the Swastika upon it. 7 Another vow named
Dhanurmds, common to all districts in the
Konkan, requires a person to complete his
daily rites before sun-rise, and to offer a
* School Master, Chaul, KoUba. e School Master, Akola, KoUba.
3 School Master, Poladpur, KoUba.
* These twelve Dames are : 1 Mitra, 2 Ravi, 3 Surya, 4 Bhanu, 5 Khaga. 6 Pushne, 7 Hiranyagarbba,
8 Marichi, 9 Aditya, 10 Savita, 11 Arka, 12 Bhasker.
* School Master, Phonden, * School Master, Devarukh.
* School Master, Parule. T School Master, Anjur.
FOLKLORE OF THE KONKAN
preparation of food called Khichadi to the
Sun-god. The observer of this vow then par-
takes of the food, regarding it as a gift from
that god. This is either done for one day or re-
peated for a month till the Dhanu-Sankrdnt*
On the Somavati-Amdvdsya day (the 15th
day of the dark half of a month falling on
Monday), and the Kapildshasthi day, the Sun
is held in especial reverence. 2 A curious story
is narrated regarding the offering of Arghya
to the Sun. It is said that the Sun rejoices at
the birth of a Brahman, and gives 1,000,000
cows in charity, believing that the Arghya
which the Brahman will offer later on will
devour his foes, one drop of the Arghya
killing 1,000 of them*. The repetition of the
Gdyatri-mantra 108 times a. day is supposed to
release a Brahman from the debt of 1,000,000
cows owed in this way to the Sun. 8 The
Yoga-Sutras of Patanjali however prohibit a
man from looking at the setting Sun, though
the sin thus incurred is made amends for
by the offering of Arghya to that god. 4 It is
interesting to note th.-it women do not grind
corn on the Ratha-Saptami day. 5
Women bow down to the Sun on the llth,
12th, 30th or 40th day after their delivery;
but Kunbi women generally worship that god
on the 7th day. On this occasion some
women show a churning handle t to the Sun-
god and offer him some grains of rice. 7
The Swastika is considered so holy in the
Konkan that it is always drawn on the
Antarpat ; and at the time of the Punydha
Wachan ceremony which precedes a Hindu
wedding, a Swastika drawn in rice is worship-
ped. 8 The principal deities of the Hindus,
whenever they are invoked on special occa-
sions, are seated on. the Swastika.* The people
of the Ratnagiri District worship the Swastika,
regarding it as the symbol as well as the seat
of the Sun-god. 10
By some the Swastika is regarded as the
foundation-stone of the universe 11 and is held
to be the symbol of the god Shiva, and not
of I he Sun. 12
The conception of Kunbi is said to have
taken place by the influence of the ray a of
the Sun."
The Swastika is considered an an emblem
of peace and prosperity, and for this reason
Brahman women draw a iigurc of t'hc Swast-
ika in front of their houses. * 4 The custom of
moving round such sacred objects as the Ban-
yan, the Pi pal, the Tutsi or sweet basil plant,
the Umbar, the Avala ( Phy Ian thus cmblica),
etc,, is prevalent in the district of Kollmpur.
There are no eases recorded in which women
after child-birth arc exposed to the Sun. But
on the 1 2th day after her delivery, the mother
puts on new bangles and new clothes ; cocoa-
nuts, betel-nuts and leaves, grains of rice,
plantains and grains of wheat are placed in her
la]>. She then comes out and bows to the Sun.
Wealthy persons on this occasion perform a
homa sacrifice in their houses by kindling the
holy fire and feeding Brulimuns. No one in
this district believes that conception is caused,
or is likely to be caused, by exposure to the
rays of the Sun.
The. Hindu women of the Konkan walk
round PipaJ 9 Tulsi, and Umbar trees every
Saturday and on the Somavati-aMdvdsya day,
.<*., the 15th day of the dark half of a month
when it falls on Monday. 15 Sometimes, how-
ever, women make a vow to walk round a
1 School Muster, Vasind.
3 School Master, Maiad.
5 School Master, Padaghe.
* 33,000,0000 demons are said to be born every day
6 School Master, Cliaul, Kolaba.
8 School Master, Mithb&v, Katndgiri.
10 School Master, Pendhur, M&lvan, Katndgiri.
12 School Masters, Chauk, Karjat, Koldba,
" Rao Saheb Shelke,
f The churning handle or rod is called in Maruthi
2 School Master, Miilftd.
4 School Masters, Agashi and Arnala.
to impede the journey of the Sun.
7 School Master, Nevare, Ratnlgiri.
School Master, Makhanele, Ratngiri,
11 School Masters, Agdghi and ArnAla.
J3 School Masters, Chauk, Karjat, Koluba
15 School Master, Malgund,Katmigiri.
Ravi, which is one of the names of the Sun,
FOLKLORE OF THE KONKAN
temple or a sacred tree one-hundred thousand
times ; and for the fulfilment of this vow they
walk round the temple or tree for about seven
or eight hours every day. If they find it
difficult to> make up the number of rounds
themselves, they ask their near relations to
assist them in their undertaking. 1
The Moon is worshipped by the Hindus on
the 2nd of the bright half of every month.
Oil thi.s day it is considered very lucky to see
the moon, and many people, particularly the
lower classes, pull out threads from the clothes
they wear, nnd offer them to the moon, saying
"O! God, accept these old clothes of ours
and be pleased to give us new ones in their
stead." Some people worship the moon on the
tiankasti Chaturthi 4th day of the dark half
of every month; and such people will not
eat anything until they have seen and worship-
ped the nioou on that day. The moon is
not worshipped on the 6' a r esh Chaturthi day
that is, the 4th of the bright half of the month
of Bhddrapcut, us it is considered very unlucky
to see the nioou on that night. It is firmly
believed that any one who sees the moon on
the Ganesh Chaturthi day even by accident will
be falsely accused of theft or some other crime.
In order to avoid this, people who have accidcnt-
Jy seen the moon, throw stones at the houses of
their neighbours, and if the neighbours abuse
them in return, the mischief makers consider
themselves freed by the abuse from the sin of
having looked at the moon on a forbidden night.
The spots on the surface of the moon are
believed by some to be the ralh or chariot of
the god. Others think that they are lunar
mountains; but many believe that the spots are
the visible signs of the stain on the character
pf the moon-god due to his having outraged the
modesty of the wife of his guru t the god Bra-
haspati or Jupiter. In the Purdns it is stated
that on one occasion, a dispute arose between
the moon and Brahaspati or Jupiter about the
wife of Brahaspati, each of them claiming to
be the cause of her conception. Subsequently
a son was born who was named Bud ha (Mer-
cury). Brahaspati's wife, on being asked who
was the father of the child, named the moon.
Thereupon Brahaspati cursed the moon for his
adultery. The spots on the surface of the
moon arc said to be the effect of this curse.
The moon-god is believed to distribute nectar
through his rays, and therefore this dtity is
said to have the power of removing diseases and
restoring human beings to health. The moon
is the king of herbs, and all trees, plants, etc.,
thrive owing to the influence of the moon.
Sometimes people place at night, figs^ plan-
tains, sugarcane and other eatables in the moon-
light and cat them early in the morning ; and
it is said that those who do so improve in health.
The practice of drinking the moon's rays docs
not prevail in the Kolhapur district. But
people occasionally dine in the moon light.-
On a full moon day people perform the
special worship of their chosen deity. On the
full moon of the month of Kartika temples are
illuminated, and on the full moon day of
Magha f raw corn such as wheat, bdjri 9 etc., is
cooked and offered to the household and other
deities.* On this day arc also performed the
special rites and ceremonies that are required
in connection with the Kula-devalas or family
gods or goddesses. On the full moon day of
Fiilguna the Holi fire is kindled and worship-
ped. In certain families the full moon of
Chaitra is considered auspicious for making
offerings to family deities. On the full moon
day of Shrdvan is observed the feast of
Cocoanut day, and on this day Brahmans put
on new sacred threads. The full moon is
considered by the Sanydsis or ascetics an
auspicious day for shaving their heads.
* School Master, Phonde, Ratndgiri. * Rao Sahib Shelke.
* In the Konkan the Nctvdnna Pufnima or full moon day of new food is observed in the month
of Ashwiwi. This is, no doubt, due to the difference in the season of the harvest.
FOLKLORE OF THE KONKAN
5
On the new moon day the Pitras or
Manes are worshipped. Lighted lamps are
worshipped on the new moon day, of
Ashddha. In the Kolhapur State this is
called Tadali new moon day, and in the
Konkan it is called Divali new moon day.
On the new moon day of Ashtvin^ Lakshmi
the goddess of wealth is worshipped. All
special ceremonies for the propitiation of the
B hut as or evil spirits are usually performed
on the new moon day. The Dtvitiya or 2nd
day of every month is considered sacred to
the moon, and on this day the moon is
worshipped , while the Chaturthi is con*
sidered sacred to the god Ganapati, and on
the Cha*turthi of B had rap a da a special festival
i6 held in honour of the god Ganpati. x
On the 15th day of the bright half of
the month of Atknin people put milk in the
rays of the moon for some time, and then,
after offering it to the moon, they drink it.
Drinking milk in this way is called drinking
the rays of the moon, 2 On the Sankrant Cha-
iurthi day and on that Chaturthi which
immediately follows the Dasara holiday,
people draw an image of the moon and
worship it. 8 In the Ratnagiri district
several conflicting theories arc Weld regard-
ing the spots on the surface of fche moon.
Some believe that the spot observed on the
moon is a tamarind tree in which that god
has stationed himself ; others hold that the
spot is the reflection of a deer which is
yoked to the chariot of the moon. 4 ; while
many more believe that it has been occasioned
by the hoof of the horse of King Nala.
Some say that the spot o'n the surface of
the moon represents a Pipal tree and a
cow fastened to the roots of the tree;
others on the authority of Hindu mythology
suppose that God created Madan (cupid)
from the essence taken from the body of the
moon and hence the moon-god has spots on
his body. 5 In the Mahdbhdrat it is stated that
on the surface of the moon is reflected the is*
land of Sudarshan on this earth, together with
some trees and a great hare, the bright part
being nothing but water.* The spot on the
surface of the moon is considered by some a
deer which the god has taken on his lapj
Some believe that Yashoda, the mother of,
Krishna, after waving an earthen dish round
the face of Krishna, threw it at the sky. Jt
struck the moon and thereby the spots on the
surface of the moon " were caused. Nee tor is
supposed to have been derived from the ray
of the moon ; and in some sacred books it is
stated that the Chakora bird (Bartavelle
Partridge) drinks the rays of the moon. 8
The people of the Thdna District hold simi-
lar notions regarding the spots on the surface
of the moon* It has been said by some that
the portion in question represents mud, while
others say that the moon has been disfi-
gured owing to a curse from a sage. 9 Some
people say that the spots arc due to the moon
being cursed by his preceptor lirahaspati with
whose wife the moon-god had connection*
Being unable to bear the pain of the spots, the
moon, it is said, propitiated his preceptor, who
directed him to bathe in the Bhima river to
alleviate the agony. Accordingly tho pain
was assuaged, and the part of the river where
the Moon-god bathed thus came to be called
Chandra bh&fta. *<> Some persons suggest that
the spots are a Pipal tree with two deer feed-
ing upon it from two sides 11 * Others hold that
the spots on the surface of the moon are due to
its having been kicked by a deer which, when
pursued by a hunter, wag refused shelter. ia
i Rao Saheb, Shelke.
3 School Mster, Gaumkhadi, R&jdpur.
6 School Master, Dabhol, Ratndgiri.
* School Master, Ubh&d&nda, Vengurla.
School Master, Murb&d.
" School Master, Wada.
2 School Master, Ibhr&mpur.
* School Master, Adivare, Rj6pur.
* School Master, Ratndgin.
* School Master, Ratnagiri.
10 School Master, Vdaind, Sdhdpur.
12 School Master, Edvan, Mahiinj
FOLKLORE OF THE KONKAN
,The people of the Thdna District believe that
the rays of the moon influence conception. 1
In the Kolaba District, to sit in an open
place on a moon-light night, is regarded as
'drinking the rays of the moon. ft The elon-
gated part of the orb of the moon pointing
towards the north ar the south is supposed to
forebode scarcity or abundance, respectively. 3
It is a common belief that the moon should
not be seen on the Ganesli Chaturthi day,
?>., the 4th day of the bright half of Bhddra-
pad.
Looking at the moon continuously for a
short time on every moon light night is said
to keep one's sight in good order. 4
If the Amdvdsya falls on Monday, Brahman
women of the Tluina District walk round a
Tulsi plant or a Pipal tree and make a vow
to a Brahman. 5
In the Kolaba District a special ceremony
is held in honour of minor goddesses on the
8th day of a month. The following things
are avoided one on each of the fifteen tithis
respectively :
Kohala (pumpkin) dorli (Solanum indicuni,)
salt, sesamum, sour things* oil, avale (Ernblic
inyrobalan), cocoanuts, bhopala (gourd),
padval (snake-gourd), paute(Dolichos Lablah)
masur (Lens esculentu) brinjal, honey, gam-
bling. G
The people observe a fast on the 13th
(Pradoslia) and the Nth day (Slrivartitra) of
the dark half of every month. 7 On the 15lh
day of the bright half of Ctutitra, a fair is
held in honour of the guardian deity of a
village, and hens, goats, etc., are offered as a
sacrifice. 6 *
The following are days of special importance.
Gudhi-pddva, i.e., the first day of the bright
half of CJiaitra: This being the first day of
the year, gudhis and tor anas are hoisted in
front of every house and are worshipped.
BMu-bij : On the 2nd day of the bright
half of Kdrtik every sister waves round the
face of her brother a lamp, and makes him a
present. 10
The ceremony on the Bhdu-bij day has come
into vogue on account of Subhadra having
given a very pleasant bath to her brother
Krishna on that d.'iy. The Court of Yama is
also said to be closed on that day, since he
goes to his sister; and consequently per-
sons who die on that day, however sinful they
may be, are not supposed to go to Tamalolta
i. ., hell. 11
'Al'shya Tritiya: On the lliird day of
the bright half of ValslidJch cold water and
winnowing fans are distributed as tokens for
appeasing the Manes of ancestors. On this
day is also celebrated the birth of the god
Parashurain. 12
Ganesh Chaturthi: On the 4th day of
the bright half of Bhddrapad, an earthen
image of Ganpati is worshipped and a great
ceremony is held in his honour. 111 The fourth
day of the bright half of every month is called
Vindyaka-Chaturthi; while that of the dark
half is called Sankustt-CJuiturthi. On the
Vindyaka-Chaturthi day, people fast the whole
day and dine the next day; while on the
JSankasti Chaturthi day, they fast during tin;
day time and dine after moon-rise. 14 That
Sankasti Chaturthi which falls on Tuesday is
coiisidrri'd the best. 15
* School Master, Kalydn, No. 1 and School Master, Padaghe, Bhivandi,
2 School Master, Chidhran, Kolaba* 3 School Master, Polddpur.
* School Master, Chauk, Koldba. 5 School Master, Anjur, Thdna,
School Master, Chauk, Koldba, 7 School Master, PoUdpur.
School Master, Polddpur, Koldba 9 School Master, Basani, Ratndgiri.
School Master, Basani, Ratndgiri. 1X School Master, Pendur, Mdlvan, Raln&giri
School Master, Basani, Ratndgiri, 13 School Master, Basani. Katnagiri.
M School Master, Malgund. Ratniglri. 15 School Master, Ubhdddnda, Vengurla.
FOLKLORE OF- THE KQNKAN
Ndgpanchami: On the 5th day of the
bright half of Shrdvan, pictures of serpents
and snake holes are worshipped. 1
Champd-Shashti: On the 6th day of the
bright half of Mdrgashirsha, some ceremony
relating to the family-deity is performed. 2
Ratha-Saptami: On the 7th day of the
bright half of Mdgh, the sun is worshipped
and milk is boiled until it overflows. 3
&,okul-Ashtami: On the 8lh day of the
'dark half of Sfardvan the birth of the god
Krishna is celebrated. 4
Rdma-Navami: On the 9lh day of the
bright half of Chaitra the birth of the god
Rama is celebrated. 5
Vijayddashmi : On the 10th day of the
bright half of Ashvin people cross the boun-
dary of their village and distribute sone (leaves
of the Shami and Apia trees). It is a popular
belief that a work commenced on this day is
sure to end well. Weapons are also worshipped
on this day.
Ekddashi: On the lllh cl.iy of Ashddh and
Kdrtik a special fast is observed. People also
fast on the llth day of each month. A man
who dies on this auspicious day is supposed to
go to heaven. 7 Sometimes the Ekdddsi falls on
two consecutive days; in which case the Smar-
tus observe the first, while the Bhagvats
observe the second. 8
Wdman-dwddashi; On the 12th day of
the bright half of Bliddrapad Waman ib wor-
shipped and one or twelve boys are adored,
being held to represent Waman. The mar-
riage of the Tulsi plant is sometimes cele-
brated on this day.
Dhana*Trayodashi: On the 13th day of
the dark half of AsKn>in t Lakshmi, the
goddess of wealth is worshipped. 10
Narak-Cliuturdashi ; On the 14th day ofi
the dark half of Ashvin^ the demon Narakdsur
was killed. In consequence, on this day people
take their bath before sun-rise, break Karinta
(a fruit), regarding it as a demon, and apply
its seeds to their heads. 11
Ndrali Paurnima: On the 15th day ofi
the bright half of Shrdvan $ people worship the
sea and throw into it a cocoamtt. 12
Wata-Paurnimai On the 15th day o
v thc bright half of Jycstha t women whose hus-
bands arc alive fast the whole day, and worship
the JFfl/a-tree. 13
On the 15th diy of the bright half of
Ashvin, people keep themselves awake the
whole night and amuse themselves in a variety
of ways. On the 15th diy of the bright half ofi
Kdrtika houses arc illuminated. This day is
called Tripuri-Pauruima. On this night people
illuminate with earthen lamps all temples in
the village, but particularly the temple ofi
Shiva. This is done in commemoration of the
triumph of the god Shiva over the demon Tri-
purasuru. The full-moon day of the. month
of Mdgha is called Chudi Paurnima. On this
night people light chudies torches and with
them slightly burn certain flowers, trees and
plants. The full-moon day of the month ol*
Fdlguna is called the lloli or Holi-Paurnima
and is the biggest holiday of the lower class
Hindus. On this night the Hindus kindle the
H'oli-fire and worship it. 11 On the 15th day of,
the bright half ofAskvin people cat grain of tin;
new harvest. On the full-moon d.'iy of &hrdvau
they perform the Shrdvam ceremony and give
a lamp in charity. On the full- moon day ofi
the month of Chaitra^ Vaishakha and Mdrga-
shirsha 9 the births of M'aruti, Narasimha and
Dattatraya respectively arc celebrated, 15 The
Kunbis of the Ratnagiri District believe that
1 School Master, Basani, RatnsSgiri,
3 School Master, Basani, Ratnagiri,
5 School Master, Basani, Ratn^giri,
7 School Master r Basani, Ratnflgiri.
9 School Master, Basani, Ratnngiri.
31 School Master, Basani, Ratnagiri.
13 School Master; Basani, Ratnfigiri.
15 School Master, Pendur, Ratnagiri.
2 School Master, Pasani, Ratnftgiri,
* School Master, Basani, Ratn&giri,
* School Master, Basani, Ratnagiri.
8 School Master, Mulgund, Ratnagiri,
*" School Master, Basani, Ratnrigiri.
13 School Master, Basani, Ratnagiri.
School Master, Bandivade budruk, Ratn&giri.
8
FOLKLORE 'OF THE KONKAN
on the 15th or full-moon day of Pauska, the
Hindu gods go out hunting and that they
return from their hunting expedition on the
full-moon day of the month of Mdgha. Dur-
ing this period the Kunbis abstain from wor-
shipping their gods. 1
'Amdvasya\ On the 15th day of the dark
half of every month, oblations are given to the
Manes of the dead. 2 The commencement of a
good deed, journey to a distant place, and the
ploughing of land are postponed on the no-
moon day of a month. 8 Sanyasis are enjoined
to get their beard shaved on the Pdurnima and
*Amdvdsya days only. 4
People do not set out on a journey on the
following tithi$ 9 regarding them as rikta (un-
fruitful or inauspicious) :
Chaturthi 9 Navami and CfiaturdaskiJ*
The Chdndrdyana Vrata\ Widows fast
on the no-moon day of a month. They are
required to regulate their diet in such an increas-
ing proportion that on the next full moon
day they should have a full meal. The reverse
process follows for a fortnight after, so
that they observe an absolute fast on the
following no-moon day.
People have various ideas about the cause of
the eclipses of the sun and the moon. Some
say that the sun and the moon are superior
'deities, and that the demons Rahu and Ketu
who belong to the caste of Mangs attempt
to touch them anfl to devour them. Others
believe that the planets Rahu and Ketu
stand in the path of the Sun and the Moon
and thereby darkness is caused on the earth.
It is believed that about 5 hours before the
commencement of the obscuration, in the case
of the Sun and about 4 houys in the
case of the Moon, the Vedha or malign
influence of the monsters begins and during
the period till the whole eclipse is over a
strict fast is observed. At the commence*
ment of the eclipse, as well as at its close,
people bathe. Some sit on a low wooden
stool with a rosary in their hands repeating
the names of the gods, or the gdyatri or some
of the mantras. But those who want to
acquire the art of magic or witch-craft or the
power of removing the evil effects of snake-
poison, or scorpion sting, go to a lonely
place on the riverside, and there standing in
water repeat the mantras taught to them by
their guru or teacher. People give alms
to Mahals and Mangs on this occasion, and
therefore persons of this class go about the
streets saying loudly "Give us alms and
the eclipse will be over" De ddn sutt giran,
A strict fast is observed on an eclipse day,
but children and pregnant women, who
cannot bear the privation are given some-
thing to eat under a sike. The eclipse time
is so inauspicious that children and animals
born at that time are considered unlucky. 7
Sometimes an eclipse cannot be observed
owing to the intervention of clouds. On that
occasion the people of the Konkan resorb to
the following expedient in order to ascertain
whether the luminary is eclipsed or not.
They take a potf ul of water and hold in it
a musal. If it stands in the pot unsupported
it is regarded as indicative of the existence
of an eclipse. Mangs f Mahars, etc,, are
supposed to be the descendants of Rahu
and Ketu; and for this reason gifts are
made to them in charity on an eclipse day, 8
The people of the Thana District believe
that corn grows abundantly in a year that
witnesses many eclipses, 9
The popular cause of an eclipse in the
Kqlaba district, is tlie Girha t a minor deity
which is said to wander through the sky
and swallow the Sun and the Moon when
i School Master, Anjarle, Ratnfigiri.
3 School Mastery Pendur, Ratn&giri.
6 School Master, Adivare, Ratnfigiri. school Master, Ubtofidarida, Ratnagiri.
T School Master, Khetwadi, A, V, School, Bombay. 8 School Master, Khetwadi, A.V. School. Bombay.
8 School Master, Padaghe, Thana, * -
2 School Master, Basani, Ratnagiri.
4 School Master, Rftjdpur, Ratnagiri.
6 School Master, Uhhadarida, Ratnagiri.
FOLKLORE OF THE KONKAX
they cross his path, 1 Besides the mytho-
logical story regarding the cause of an
eclipse, the people of the Ratnagiri Dislrict
also believe that the Girha throws his
shadow on the sun and the moon, when
he comes to demand his dues from them. 2
The Konkan villagers* on an eclipse day,
strike barren trees with a pestle, 3 in order that
they may be*r fruits and flowers. A barren
woman is also beaten with the same motive.
Similarly many oilier superstitious beliefs
are connected with an eclipse. Pregnant
women are not allowed to see the eclipse of
the sun or the moon, nor are they to engage
in cutting* sewing, etc. as this is believed to
be injurious to the child in the womb.' 1 The
eclipse time is supposed to be the most
suitable to learn mantras or incantations. 5
The mantris also mutticr incantations during
an eclipse in a naked condition. The people
who believe that the eclipses are caused by
the influence of the planets Rdhu and Ketu
offer prayers to Rdhu on the lunar eclipse
day and to Kebu on the solar eclipse day. 7
The planets and stars are worshipped by
the Hindus. It is believed that a person
who is to die within six months cannot sec
the polar star. From the movements of the
planets past and future events of one's
career are foretold by Brahman and other
astrologers. And as it> is believed that man's
good and bad luvck are dependant upon the
influence of the planets, offerings of various
kinds are made and sacrifices performed for
securing the favour of the Navagrahas or the
nine planets. In order to avert the effect of
the evil influence of certain planets people
sometimes wear rings of those precious stones
which are supposed to be the favourites of
the planets.
The rainbow* is called Indra dhanushya or
the Indra's bow* and it is believed that if
the rain-bow appears in the east, it indicates
the coining of more rain, and if it appears
in the west it is a sure sign of the close of
the monsoon.
The milky way is believed to be the
heavenly Ganges. Well known tradition
relates how Waman (the 5th incarnation of
VishnuJ went to Bali the king of the lower
regions and asked him to give him land
measuring three feet only. The king con-
sented, whereupon the god Waman enlarged
his body to such an extent tlrit by his one
footstep he occupied the whole earth and by
the second he occupied heaven. Upon this the
god Brahma worshipped the foot of the god
Vishnu which was in heaven, and from that
foot sprang the heavenly Ganges which flows
in heaven and is called Dudha Ganga or the
milky Ganges.
The worship of stars and planets is in
vogue among Konkan Hindu families of the
higher castes* The polar star in particular
is seen and worshipped by the bride and
the bridegroom after the ceremony at the
marriage altar is over. 8 A very interesting
story is connected with the polar star. By
the great power of his penance the sage
Vishvamitra despatched king Trishanku to
Heaven, but the gods hurled him down.
Thereupon Vishvamitra became enraged and
began to create a new heaven. Hindu my-
thological books say that he thus created the
sages Vashiata^ Angiras, Pulali, Pulastya,
liutu, Atri,, and Marichi, and stationed Tri-
shanku in the sky. The Nava-grahas or the
nine planets arc worshipped before the com-
mencement of all important ceremonies. A
cluster of seven stars called the Sapta-riahia
are worshipped by men at the time of the
JShrdvani ceremony, while women worship
them on the 5th day of the bright half of
1 School Master, Poliidpur, Kol&ba.
3 School Master, Kalse, Ratnagiri.
5 School Master, Makhanole, R*tngiri.
7 School Master, Makhanele, Ratn&giri.
9 School Master,
2 School Master, Masuri, RatnAgiri.
* School Master, Vijayadurg* Ratnrfigiri.
School Master, Ubh&ddnoa, Ratoagiri.
8 School Master, Makhanele, Ratndgiri.
Dovarukh, Ratn&giri.
10
FOLKLORE OF. THE KONXAN
Bhddrapada.. * These Sapta-ridhis are said
to have been created by the God Brahma
from his own body; and teaching them thie
four Vcdas, he handed them over to them
and asked them to regulate the affairs of the
world. 2
Some people of the Ratnagiri District be-
lieve that the rain-bow is the bow used by
llama, the hero of the Ramayana. Its appea-
rance on the east is regarded by them as
symptomatic of the approach of rain, while its
appearance on the west is equivalent to the
departure of rain. 3
The short duration of the rain bow is held
to indicate an excessive fall of rain while
its long duration fort odes a scarcity of
rain. 4 The appearance of the rain-bow on
a river is supposed to indicate the approach
of rain, while its appearance on a mountain
means the departure of ruin., 5 Of the two
bows of which the rain-bow seems to be
composed, the larger is believed to belong
to Rama, and the smaller to Lakshman.
Since the God Indra is supposed to send
rain, the Indradlianushya (the rain-bow) is
regarded as a sign of the advent of rain. T
By some Hindus it is believed that the
milky way is a heavenly river which is a
favourite bathing place of the gods. 8 Others
suppose it to be a branch of the celestial
Ganges which is said to have been brought
down upon this earth by king Bhagiratha. d
Some persons, however, believe that since
the great sage Agastya is said to reside at
Raiueshwar in the southern direction, the
Ganges (the milky way) runs through the
sky to the south in order to bathe him.
Sometimes the milky way is believed to be a
white cloud. 10
On the authority of the Mahakala Nirvan
Tantra, some people of the Thana District
believe that a person who cannot get a view
of the polar star will die within six months ;
while others substitute the Arundkati star
for the polar star and determine the duration
of life of a diseased person by the same
process. 21
The people of the Thana District believe
that the rain-bow is caused by the accumula-
tion of moibturc in the air. 12 The rain-bow
is said to consecrate the region over which it
appears i:j . The appearance of the rain-bow
in the morning is supposed to forbode the
approach of rain. 14
Some people of the Kolaba District believe
that the holy persons such as Kashyapa,
Arundhati and other sages, who lived
on this earth in ancient times are seen
shining in the sky by the sacred lustre of
their powers. 15 Hindu women worship the
planets Budha and Guru (Mercury and Jupi-
ter) in the month of Shravan. 10
The Sapta-ris'his are somewhere called
Kfatale and Bdjale (cot) 17 . The rain-bow
is held by some to be the symbol of Rama
and Lakshman, who visit the world in that
form with the view of watching its proceed-
ings. Others, however, believe that it re-
presents God Indra who assumes that form to
see how his orders are executed by his subor-
dinates. 18 The rain-bow is said to foretell
goad if it appears cither at the beginning or
end of the rainy season, wihile its appea-
rance at any other time is supposed to
forbode evil. ll)
School
School
School
School
School
School
School
School
School
Master,
Master,
Master,
Master,
Master,
Master,
Master,
Master,
Master,
MaUhanele,
Basani,
Navare,
Malgund,
Makhanele,
Agashi and
Badlapur,
Chaul,
Vavasi,
Ralmlgiri.
Ratntigiri,
Ratnftgiri.
Ratnagiri.
Ratnrfgiri.
Arndla, Thana.
Thana.
Kolaba,
Kolaba,
i 9 School Master,
2 School
4 School
6 School
8 School
School
12 School
i School
16 School
18 School
Vavanje,
Master,
Master,
Master,
Master,
Master,
Master,
Master,
Master,
Master,
Koldba t
Pendur,
Makhanele,
Adivare,
Kankavli,
Basani,
Rai t
Mokhada,
Kasu,
Chaul.
Ratnagiri.
Ratntfgiri.
Ratnjigiri.
Ratnagiri.
Ratnagiri*
Thana.
Thdna.
Kolaba.
Kolaba.
FOLKLORE OF, THE KONRAN
11
Hindus regard the earth as one of their
important deities and worship it on various
occasions. It is enjoined upon Brahmans
to worship it daily at the time of their
Sandhya rite, as well as while performing the
Shrdvani ceremony. 1 The people of the
Ratnagiri District pray to the earth as soon
as they leave their bed in the morning. 2
.The earth is required to be worshipped at the
time of laying the foundation-stone of a house,
as well as at the time of bringing into use a
newly built house. 8 Since it is held unholy to
sleep on the bare ground, those whose parents
die, sleep on a woollen cloth on the ground
till their parents anniversary is over. 4 Wan-
prastas, Sanyasis, and Brahmans are required
to sleep on the ground, 6 Some pious men sleep
on the bare ground during the Chdturmds (the
four months of the rainy season), at the expiry
of which they present a bed to a Brahman. 6
It is enjoined upon a prince to sleep on the
bare ground on the eve of the coronation
day. 7
Widows and women are required to sleep
on the ground during their monthly courses.
Women whose husbands are away are also to
'do the same. 8 In the Ratnagiri District
'Katkaris t on the day on which they wish to
be possessed by a particular deity or spirit,
are required to sleep on the earth. When
people are on the point of death, they are
made to lie on blades of darbha grass placed
on tlie earth. 10 The performer of a sacrifice
as well as one who has observed a vow
are to sleep on the ground. 11 The following
articles should not be allowed to touch the
earth, viz ; pearly the Skdligram stone, an image
of the god Vishnu, the linga of Shiva,
a conchshell, the sacred thread of a Brihman,
flowers intended for worship, basil leaves, and
Govardan. 12
The following lines are repeated in the
mormng before setting foot to the ground 13 :
O Goddess! who is clothed (surrounded)
by the sea, whose breasts are mountains,
and who is the wife of Vishnu, I bow down
to thee ; please forgive the touch of my feet.
O Goddess Earth! who art born by the power
of Vishnu, whose surface is of the colour
of a conch shell and who art the store house
of innumerable jewels, I bow down to thee.
Some women of the Thna District worship
the earth daily during the Chdturmds (four
months of the rainy season), at the end of
which they give a Brahman a piece of land or
the money equivalent of it 14 . Persons who per-
form a particular rite, e. g., the Soldsomavdr-
vrata (a vow observed on sixteen succes-
sive Mondays) are required to sleep oo the bare
ground. 16 At the sowing and harvest time,
farmers appease the earth by offering it cocoa-
nuts, fowls, rice mixed with curd, etc. 10 The
blood of a king and the balls of rice given to
the manes of the dead are not allowed to
touch the ground. People convey to a distant
place the water of the Ganges, without placing
it pn the ground. 17
The earth is required to be worshipped
before taking a portion of it for sacrificial
purposes. 18 A vessel containing water over
which incantations have been repeated is not
allowed to touch the ground. 10 On the 15th
day of the bright half of Ashvin every farmer
prepares some sweetmeats in his house, and
takes them to his farm. There he gathers five
1 School Master,. Nevare, Ratndgiri.
* School Master, Adivare, Ratn6giri.
School Master, Devarukh, Ratn&giri.
T School Master, Ratn&giri.
9 School Master, Chiplun, Ratnagiri.
11 School Master, Ma sure, Ratnagiri,
13 School Master, Khetwadi, A. V. S., Bombay.
15 School Master, Rai, Thana.
V School Master, Bhuvan, Thina.
38 School Master,
2 School Master, Kasba, Sangameshwar r Ratnagiri.
* School Master, Pendhur, Ratnagiri.
School Master, Malgund, Ratnigiri.
* School Master, Vijayadurg, Ratnagiri.
10 School Master, Kankava, Ratn&giri,
12 School Master, Chiplun, Ratn6giri,
u School Master, Anjur, Thina.
N School Master, Shahipur, Thtoa,
18 School Master, Chauk,
Vavanje, KoKba,
12
FOLKLORE OJP THE KONKAN
stones, worships them, and offers the sweet-
meats to the earth. Afterwards he takes
a portion of the food and scatters it over the
farm. His family then gather there and take
a hearty meal. In the evening the person
who carried the food to the farm, picks up
some grains of barley and puts them into a
basket. On return home the grains are thrown
over the house. 1
Various conflicting notions are entertained
regarding thunder and lightning. The people
of the Rntnagiri District believe that the
clouds arc animals that roar. When these ani-
mals emit water it bursts forth on account of
the circular motion of the winds called Chanda
and Munda, This bursting is supposed to
produce thunder and lightning. 2 Somewhere
thunder and lightning are said to be the
signals given by the godlndra, to birds, beasts,
etc., of the setting in of the rainy season. 3
Some people believe that the gcd Indra sends
rain through his elephants who, being excited,
make a noise like til under. 4
Others regard the thunder as the roaring of
the elephant of the gods, while sucking sea-
water. The thunder is also believed to be the
ruaring of the god Varuna, the king of the
clouds. 5 The boys of the Ratuagiri District
believe that thunder is a sign of the wedding
ceremonies performed in the heavenly houses
of the gods/ 5 Some Mahomedans believe that
an angel called Mekail has control over the rain.
To cause a fall of rain Mckail strikes the clouds
with a whip of lightning. The clouds then
utter a cry, and this is the cause of thunder. 7
Some people of the Thana District believe
that there are big stones in the sky which
strike against each other owing to the force of j
the wind, and produce thunder. The Hash-
ing of these stones against each other also
generates lightning. 8
In the Kolaba District it is believed that
thunder is the military band of the king of
clouds and lightning is his banner. Lightning
is said to be produced by the fighting of celes-
tial elephants; while thunder is heard when
they pour out water. 10 Some people think that
thunder is the noise of the feet of the elephants
(clouds) that give rain ; lightning is also said
to be generated from their foot fall. 11 The
clouds are supposed to be the messengers of
gods, lightning being the manifestation of
Divine power. The gods are said to confine
these messengers from the nalcshatra of Ardra
to the nakshatra of Hasti, in which latter
nakthatra they again begin to roar."
Thunder is supposed to take place when the
god Indra draws his bow; while lightning is
said to be produced when the same god strikes
his adamant against a mountain, 11 '
In the Ratnagiri District it is believed that
earthquake occurs whenever the thousand
headed Shesha shakes its head. 14 It is siid that
at one time a demon named Gayasur became
very troublesome, and all the gods held him
down by standing on his body. Thereupon the
demon requested all the gods to remain on his
body for ever* Occasionally this Gayasur
shakes his body and this causes the earth-
quake. 13 Some people believe that the earth
trembles of its own accord when sins accumul-
ate upon it. 1(5 Others hold that the earth-
quake takes place in the hollow parts of the
earth. 37 Some people, however, believe that
since the earth floats upon water, it naturally
quakes at times. 18
1 School Master, Akol, Kotfba.
3 School Master, Kasba, Sangameshwar, Ratnagiri.
5 School Maater, Masure, Ratnagiru
* School Master, Chiplun, Ratndgiri.
9 School Master, Varsai, Kolaba.
11 School Master, Varsai, KoUba.
33 School Master, Chauk, Kol*ba.
is School Master, Falspot, Ratna*giri.
* School Master, Murbad, Thana.
2 School Master, Pendur, Ratndgirk
* School Master, Makhanole, Ratn&giri.
6 School Master, Basani, Ratn&giri,
8 School Master, Anjur, Thana.
1 School Master, Chaul, Kottba.
12 School Master, Polddpur, Koldba.
M School Master, Chiplun, Ratnigiri.
* 6 School Master, Pendur, RatndgirS,
13 School Master, Bhuvan, Tfetaa.
FOLKLORE OF THE KONKAN
13
The Hindus being element worshippers na-
turally hold in reverence certain rivers, ponds,
etc. In the Ralnagiri District the spring at
Rajapur, called the Rdjdpurchi Ganga is con-
sidered very sacred. It flows from the roots of
a Banyan tree. There are fifteen Kundas or
ponds, and the principal Kunda always remains
filled with water. On occasions a big jdtra
fair is held and people from distant places
come to bathe and worship at the spring, 1
Some people believe that many of the lakes,
springs, etc., situated in the Kolhapur State are
sacred. 2 A spring or rivulet that flows to the
east is considered specially sacred. It is called
a Surya-Vansi spring, and it is considered meri-
torious to bathe in it. 3 In the village of Kun-
kauli in the Ratnagiri District if a person is
bitten by a snake or other poisonous reptile, no
medicine is administered to him, but holy water
brought from the temple of the village goddess
is given to him to drink, and it is said that the
patient is thus cured. 4 The water fall at Maral
near Devarkuha, where the river Ban takes its
rise, is held sacred.-' 1 At Shivam in the Ratna-
giri District the people use the tirtlva of a
deity as medicine for diseases due to poison.
They say that it is the sole remedy they apply
in such cases. There are ponds at Manora in
the Goa State, and Vetore in the Savantwadi
State, the water of which is used as medicine
for the cure of persons suffering from the poi-
son of snakes, mice, spiders, and scorpions. 7
When a well is dug, the people call a Brahman
priest to consecrate it. The Brahman takes
cow's urine, milk, curds, ghi, sandle paste,
flowers, basil leaves, and rice, and mixes
them with water, and after repeating sacred
mantras over the water, throws the mixture
into the well. After this ceremony, the people
are at liberty to drink water from the well. 8
Before a well is dug, an expert is
consulted to ascertain the place where a
spring flows. A well is then dug, after
offering a sacrifice to the spirits and deities
that happen to dwell at that spot. A
dinner is given to Brahmans after the well is
built. 9 A golden cow is often thrown into a
newly built well as an offering to the water
deities. 1 " There is a well at Mandangad, the
water of which serves as medicine lo cure
the poison of snakes and other reptiles. 11
It is believed that there is a class of wicked
water nymphs called Asara who generally
dwell in wells, ponds, or rivers, far from the
habitation of men. Whenever these nymphs
come across a lonely man or woman entering a
well, pond, etc., they carry that person under
water. The village of Mith-Bav in the Rat-
nagiri District is a well-known resort of these
Asaras, and many instances are given by the
villagers of persons being drowned and carried
off in the river by these wicked nymphs. A
tank in the village of Hindalem in the same
district has a similar reputation. 12 The people
of the Konkan believe that water nymphs are
sometimes seen in the form of women near
wells, rivers, and ponds. 13 Some say thai the
water nymphs and water spirits confer objects
desired by worshippers if they are propitiated
by prayers. 14
There are seren kundas, ponds, at Nirmal in
the Thana District, forming a large lake. This
1 School Master,
9 School Master,
8 School Master,
' School Master,
School Master,
School Matter,
* School Matter,
Ratnlgiri.
Wanhavli, Ratnagiri.
MakhAaele, Rataagiri.
UbhtfdAnda, Rataagiri.
Basani, RatnAgiri.
B*saal, Rataagiri,
Malgund, Rataagiri.
* School Master, Phonde, RatnAf Iri.
* School Master, Bandivade, Budruk, Ratndgiri.
6 School Master, Masure. Ratnagiri.
School Master, Mith-BaV, Ratndgiri.
10 School Master, Masure, Ratndgm.
" Sobool Matter, Mith-Bav, RAUUgiri.
* School Master, Devarukh, fUtiUgiri
14
FOLKLORE OF THE KONKAN
lake is said to have been formed from the
blood of the demon Virnalasur. At Shahapur
there is a holy spring of hot water under a
Pipal tree. It is called Ganga* There are
kundas, pools, of hot water in the Vaitarna
river in the Thana District, in which people
bathe on the 13th day of the dark half of
Chaitra* There are also springs of hot water
on the bank of the Surya river at Vajre-
shvari and at Koknerc, in the Thana District^
A handful of corn, if thrown into the hot
water kundas at Tungar, is said to be boiled
at once. 4 It is held holy to bathe in the
kundas f of hot water that are situated in the
rivers Tansa and Banganga in the Thana Dis-
trict. 5 The water of a well which is drawn
without touching the earth or without being
placed upon the ground is given as medicine
for indigestion. Similarly the water of seven
tanks, or at least of one pond, in which lotuses
grow is said to check the virulence of measles,
small-pox, etc. A bath in a certain tank in
the Mahim taluka is said to cure persons
suffering from the itch, and water purified by
repeating incantations over it is also said to be
a good remedy for the same disease. 7
The water of a tank or a well is supposed
to be wholesome to a person of indifferent
health, if given to him to drink without pla-
cing it upon the ground. 8 Some people be-
lieve that the water of the Ganges is so holy
and powerful that if bows are thrown into it
they are instantly reduced to powder. 9 The
repair of lakes, caravansaries, temples, etc., is
held more meritorious than their actual erec-
tion. 10 It is enjoined upon a man to perform
a certain rite if he wishes to relinquish his
right of ownership over a well or tank, and
after this rite is performed, it can be utiliz-
ed for public purposes. But no ceremony is
required to be performed if a well is dug for
the benefit of the public. 11
The peo'ple of the Thana District believe
that water nymphs reside in every reservoir
of water. 12 Some people, however, believe
that the water nymphs dwell in those lakes in
which lotuses grow. These nymphs are said
to do harm to children and young women,
especially when they set out for a walk
accompanied by their brother Gavala. They
are unusually dangerous. 13 The people wor-
ship the images of the following seven water
nymphs or apsaras t viz., Machhi, Kurmi,
Karkati, Darduri, Jatupi, Somapa and
Makari. 1 *
The following places are said to be inhabited
by water spirits: the channel of Kalamba,
the tanks of Sopar/i and Utaratal and the lake
called Tambra-tirtha at Bassein 15 . Water
nymphs are supposed to drown a person who
tries to save another fallen into water. 16 A
species of small men named Uda, otherwise
called water-spirits, are said to dwell in water
and subsist on fishes. 17 The spirits called
Khais and Mhashya are supposed to reside in
water. 18
The river Savitri in the Kolaba District
takes its rise near Mahabaleshwar and is con-
sidered very sacred. The following tradition-
ary account is given of its origin. The god
Brahma had two wives, Savitri and Gayatri. A
dispute having arisen between them, they both
jumped over a precipice. Savitri assumed
the iorm of a river and fell into the sea
near Bankot. Gayatri, on the other hand,
concealed herself in the river Svitri and
manifested herself as a spring near Hari-
hareshwar in the Janjira State. 10 A man is
i School Masters, Agdshi and Arndla, Thdna.
9 School Master. Mdldd, Thdna.
5 School Master, Wdda, Thdna.
7 School Mcister, Anjur, Thdna.
9 School Masters, Agdshi and Arnala, Thdna.
11 School Master* Rdi, Thdna,
19 School Masters, Agdshi and Arndla, Thdna.
ia School Masters, Agashi and Arndla, Thdna.
tf School Masters, Wdda, Thdna.
" School Master,
2 School Master, Murbdd, Thdna.
* School Master, Anjur, Thdna.
6 School Masters, Agdshi and Arndla, Thdna*
* School Master, Saloli, Thdna.
w School Master, Kinhavali, Tl rina.
12 School Master, Khativali, Thdna.
i* School Master, Murbdd, Thdna.
u School Master, Bhuvan, Thdna.
18 School Master, Shdhdpur, Thdna*
Polddpur, Kolaba,
FOLKLORE OF THE KONKAN
15
said to be released from re-birth if he takes a
bath in the kund (pond) named Katkale-tirtha
near Nasik. 1 Bows arc said to be reduced
to powder if thrown into a certain bund at
Uddhar-Rameshwar in the Sudhagad taluka. 2
Kupotsarga is denned to be the digging of a
well for the benefit of the public and abandon-
ing one's right of ownership over it. 3
A pond near Khopoli in the Kolaba district
is held very sacred. The following story is
related in connection with it. The villagers
say that the water nymphs in the pond used
to provide pots for marriage festivities if a
written application were made to them a day
previous to the wedding. The pots were,
however, required to be returned within a
limited time. But one man having failed to
comply with this condition, they have ceased
to lend pots. Another interesting story is
associated with the same pond r It is as
follows. A man had fallen into the pond and
was taken to the abode of the nymphs. He
was, however, returned by them after a few
days on the understanding that he would be
recalled if he spoke of what he had seen there.
One day he communicated to the people the
good things that he enjoyed there, and to the
surprise of all he was found dead immediately
after. 4 Water nymphs are said to reside in
a pond at Varsai in the Kolaba district. Con-
sequently persons that are held unclean, e,g, t
women in their monthly course, etc., are not
allowed to touch it. The nymphs of the same
lake were once said to lend pots on festive
occasions. 5 It is said that the water nymphs
used to provide ornaments for marriage and
other ceremonies, if returned within a pres-
cribed period. But some people having failed
to return them, they ceased to lend them. fi
A spirit called Girha is supposed to reside
in water. It is said to make mischief with
man in a variety of ways by enticing him into
deep water. 7 The Jakrin is said to be a deity
residing in water. 8 Persons drowned in water
are believed to become water-spirits, and to
trouble innocent passers-by. tt
A mountain near the village Pule, in the
district of Ratnagiri is held sacred on account
of the residence of the gcd Ganpati at that
place.- For this reason people walk round
the mountain and worship it. Tradition says
that Ganpati was at first at Gule in the
Ratnagiri district, but on account of the sanc-
tity of the place being violated by some
wicked persons the gcd transferred his resi-
dence to Pule. At Gule there is still a very
beautiful temple of Ganpati, though it is
now in a dilapidated condition* 10 The cave
of the sage Much-kund near Maclml on the
Sahyadri mountain is considered sacred. In
the Konkan it is not held sinful to ascend a
mountain or a hill, though to sit upon its
summit is considered sinful., 11 The hill of
Mirya near Ratnagiri is considered sacred.
This hill is believed to be a particle (mtrt) of
the mythological mountain Dronagiri. 12
A hill near Dhaiavi in the Th&na District
is consecrated by the temple of a goddess-
upon the top. This goddess is said to preserve
ships at sea, and people are occasionally pos-
sessed by her. It is said that a Roman Ca-
tholic priest met instantaneous death on
having insulted her. 13
The hill of Mahalakshmi in the Dah&m
taluka is held sacred. The villagers consi-
der it dangerous to ascend this hill. 14 On the
hill of the same name is a temple of the
goddess Jivadhani, wfoo is said to preserve
children from small-pox. The following
l School Master, Chauk, KolAba.
3 School Master, Varsai, Koldba.
B School Master, Wavasi, Kolaba.
1 School Master, Chaul, Kolaba.
School Master, Vavasi, KoWba.
n School Master, Bandivade, Budruk, Ratnagiri.
tt School Masters, Agashi and Arnala, Thana.
2 School Master, Wavasi, Kolaba.
< School Master, Khopoli, KoUUba.
School Master, Chauk. Kolaba.
8 School Master, Akol, KolAba.
10 School Master, Basani, Ratndgiri.
12 School Master, Malgund. Ratnagiri.
" School Master, Dahanu, Thana.
16
FOLKLORE OF THE KONKAN
story is told in connection with the goddess.
A person in need of money used to place be-
fore her image as large a heap of flowers as
he wanted gold, stating that he would return
the gold when he had done with it. He used
then to go home and return on an appointed
day for the gold, which was sure to be found
where he had placed the heap of flowers.
Once a man failed to return the gold, and
thenceforth the goddess withheld her bounty.
There is no door to the temple of this god-
dess. It is only through a hole in a big
stone that one can have a view of her image.
Sweet scent is said to be continually emitted
from this hole. The goddess is said to have
fastened the door of her temple for the fol-
lowing reason. One day the goddess was
walking at the foot of the hill at night. A
cowherd who happened to be there was be-
witched by her matchless beauty and fell a
prey to evil desire. He pursued her to the
top of the hill, when the goddess, divining
his motive, fastened the door of her temple
with a prodigious stone. On the same hill is
a cattle shed in which fresh cow-dung is said
to be always found. This place being inac-
cessible to cows and other quadrupeds, the
people believe that the goddess keeps a cow
of her own. 1
The hill of Tungar is consecrated by the
temple of a certain goddess upon it. There
is also a very famous hill near Arnala, called
the hill of Buddha. This hill was once the
seat of a king belonging to the weaver caste.
Eecently a pond was discovered upon it, in
which was found a stone-box containing a
begging-pot and a diamond. A great fair is
held annually on the hill of Motnulvali near
Sandra in the Thana district. The devotees
of the deity are Hindus, Parsis, and Chris-
trans. It is said this goddess was once wor-
shipped by Hindus only. A Brahman is the
pujdri of the PIT on the hill of Baba Malang
near Kalyan. It is said that the Pir has
declared that no Moslem pujdri should wor-
ship him. The Hindus and Moslems worship
him alike. 2
Brahmans do not cross the top of a moun-
tain without stopping for a short time before
ascending the summit. 3
At a short distance from Chaul in the
Kolaba District is a hill dedicated to the
god Dattatraya, in whose honour a great fair
is held annually. The following story is told
in connection with this hill. In ancient times
a Brahman U'sed to practise austerities on this
hill near a Tulsi plant (the place on which the
present temple stands). He used to spend the
whole day there, but returned home at night-
fall. On his way home fearful scenes were
often presented to him, and in his dreams he
was asked not to go there any more. But the
Brahman was obdurate. He persisted in his
resolution to practise austerities for a number
of years, and at last succeeded in obtaining
a personal interview with the god Dattatraya,
who commanded him to bow- down to his feet
(pdduka). From that time pious men live on
this hill and offer their prayers to the god
Dattatraya. Nearly four hundred steps have
been constructed for the ascent of this hill,
and additional steps are being built every
year. Here also are some springs of pure
water. It is worth while to note that the
pujdri of this god is a Shudra by caste. 4 On
the north-east side of the hill dedicated to the
god Dattatraya stands the temple of the god-
dess Hinglaj. To the north of this temple
are four caves, while to the west is a deep den
resembling a well, through which a lane ap-
pears to have been dug. This is said to be the
road excavated by the Pandavas to enable
them to go to Kasi. 5 At a distance of
1 School Masters, Agdshi and Arndta, Tbdna, * School Masters, Agtishi and Arndla, TMna.
9 School Master, Umbargauxn, Th6na. 4 School Master, Chaul, Kolaba.
' School Master, Chtul, Kolaba.
FOLKLORE OF THE KOXKAN
17
two miles from Akola in the Kolaba Dis-
trict is a bill called Mallikarjun. This
is said to be a small stone fallen from
the mythological mountain Dronagiri. This
hill is said to contain many medical herbs. 1
The hill at Kankeshwar near Alibag is held
sacred, and tradition says that in ancient times
it had golden dust upon it. 2 A cave at Arnbivali
near Karjat in the Kolaba district consists of
seven rooms, one of which is spacious enough
to accominod ite five hundred persons. In the
same taluka there is another cave at Kondhn-
vane. 3
The gods Indra and Varuna are supposed to
send rain; but it is believed that tho god Shiva
in chief has the power of causing the fall of
rain, and for this reason whenever there, is a
scarcity of rain people pour water over the
linga of Shiva until the whole linga is sub-
merged.' 4 In order that there should be a fall
of rain, some people besmear the linga of the
god Shiva with cooked rice and curds. 3 In the
Ratnagiri District, whenever there is a scarcity
of rain, people go to the place known as Para-
shurain Kshetra, and there pray to the god
Parashuram to send rain. Sacrifices are also
offered to Indra, the god of rain, in order that
there should be plenty of rain. Some believe
that there are certain mantris or enchanters
who by the power of their mantras are able to
prevent the fall of rain. 7
In the Ratnagiri District the following cere-
mony is performed by the lower castes such as
Kunbis, etc., to avert drought. All the male
villagers assemble together at an appointed
place, and there they select one of them as
their Gowala-deva. All of them then go about
in the village from house to house. The owner
of every house sprinkles water over the assem-
bly, and curds and butler-milk over the body of
the Gowala-deva. They are also given some
shidha consisting of rice, pulse, vegetables,
etc. After visiting most of the houses in the
village, the assembly headed by the Gowala-
deva go to the bank of a river. Here they
cook the food, offer it first to the Gowala-deva
and then partake of the remainder as a prasdd
from the Gownla-deva. 8 Some people make an
image of the sage tfhringarishi for the purpose
of causing the fall of rain. Others make an
image of Dhoiidal-deva in order that there
should be plenty of rain. 10 Sometimes people
repeat mantras addressed to Parjnnya (rain)
so that r.iiii should fall. 11 The goddess Nava-
chandika is worshipped in order that there
should be rain. The Kunbis perform a pecu-
liar rite for checking the fall of rain. They
ask a person born in the months of Jye&tha,
Ashddh f JShrdran or J3Juidrapad to fetch sonic
rain-water in an alu leaf, and this is fastened
to the caves of thatched houses by means of a
string. Note that, if this rite is to be perform-
ed in the month of JyestJta, a person born in
that month only is required and no other ; and
so forth. 12 In order to check an excessive fall
of rain the villagers sometimes ask a boy to
take off his clothes and then to catch rain-
water in the leaves of the alu plant. The
leaves containing the water are then tied to the
caves of the house. 13 The people say that
during the rule of the Peshwas there was a
class of mantris who had the power of causing
a failure of rain. 14 To check the fall of rain,
some people ask naked boys to throw burning
l School Master, Akol, Koldba.
3 School Master* Chauk, Kolaba.
5 School Master, Malvan, Ratnagiri.
7 School Master, Kankavli, Ratnagiri.
9 School Master, Chiplun, Ratnagiri.
11 School Master, Ratndgiri.
is School Master, Bandevade, Budruk, Ratnagiri.
2 School Master, Sasavane, Kolaba.
* School Master, Mith Bav, Ratndgiri.
6 School Master, Anjarle, Ratndgiri.
8 School Master, Phonde, Ratndgiri.
10 School Master, Nevare, Ratndgiri.
J 2 School Master, Ubhdddnda, RatndgirL
1* School Master, Mdlvan, Ratndgiri.
18
FOLKLORE OF THE KONKAN
coals into the rain water. 1 Irale (a protection
against rain, made of the leaves of trees) is
kept in the rain upside dswn, the goddess Ho-
lika is worshipped, the boughs of the Avail tree
are conveyed to a place where four roads meet
and stones are heaped over il, and eaves of
thatched houses are beaten by boys who do not
wear clothes, all these being done by the villa-
gers with a view to preventing an excessive
fall of rain. 2
The people of the Thana District believe
that distinct deities preside over distinct seasons,
c.g. t Mars presides over the spring (Vas-int),
Venus over summer (Grishma), the mjon over
autumn (Varsha), Mercury over xharal 9 Saturn
over winter (Ilemaiit and Shishir). 3 When
the people are in need of rain they say to the
god of rain "L^t us have plenty of rain to-
morrow and we will give thcc, Oh! Ond of
rain! rice mixed with curd." The same offer is
made to the gud of rain even when they do
not want it. lu order that there should be no
scarcity of rain, S'mie people perform the
rites of Laghu-rudra and Mahp-rudm* The
following measure if adopted is said to cause
rain. The villagers go from house to 1 house
with boughs of the Limb tree on their heads,
and water is then poured upon them by Ihe
inmates. 5 The fall of rain is supposed to
cease if a person born in the month of Falgnn
extinguishes burning coals in rainwater when
his garments have been removed.
Some stones are supposed to have influence
over rain fall. There is a big stone at Varas'ii
in the Kolabi District oil which are drawn
certain images. The people believe that it
rains hard if this stone is held straight, and
then swung to and fro. 7 Senio- people per-
form the following rite known as the Dhondil-
J a gy a They ask a person of the Kaikddi or
Vadar caste to remain naked and break the
string round his waist. A small image of
black earth is made and placed upon his
head. The boy then conveys the image from
house to house in the village- A woman in
each house sprinkles water over the image
while the boy dances saying " Dhondil gajya,
Pans gajya." It is believed that it r.iins in
the direction in which the water sprinkled
falls. A person who accompanies the boy
gathers corn at every hous?. A dinner is then
prepared, and the people of the caste to which
the boy belongs, p irtakc of it lieirtily* It is
also said that making water in a standing pos-
ture causes the fall of rain. 8 The god Ra-
moshw.'ir at Chaul in the Koldba District is
sud to hive control over nin. In the temple
of this god I here is a parjanya-kuntl (pond)
which is opened after performing a sacred
rite, if there be a s?ar^ily of r ihi. There are
also other kundas in the temple, viz., 1 r ayu-
kund and Agui-kund, but no occasion has yet
arisen to open them.' J Some people believe
that the god Agni regulates the seasons 10 .
Eaves of thatched houses are cleansed with
a brush nude from the leaves of cocoaiiut
trees in ordt r that a fall of riin should be
prevented. 11
The ceremonies of Ilaritalika, Rislii-Pan-
chami, Vata-Savitri, Vona-Shisthi, M-ingala-
Gouri, Shital-Saptami are to be performed by
women alone. 1 - Shnilirly, the ceremonies of
Mahalakshrni, Vasub.ar is, Shiva-mutha, and a
rite on the M ikar Sankrant day are performed
by worn l ii exclusively. 1 ' 11
l School Master, Dabhol, Ratndgiri.
3 School Masters, Apdshi and Arnala, Thana.
6 School Master, Dahdmi, Thana.
7 School Master, Niigothana, Kolaba.
School Master, Chaul, Ko'aba,
U School Master, Khetwadi, A.V.S., Bombay.
13 School Master, Mtilgund, Ratndgiri.
2 School Master, Basani, Ratruigiri.
4 School Master, Murbad, Thdna.
G Schojl Master, Padaghe, Thdna.
8 School Master, Akol, Koldba.
10 School Master, Apte, Koldba.
12 Sh Master, Mdlvan, Ratndgiri.
FOLKLORE OP THE KONKAN
19
The rite of Rishi-Panchami is performed
on the 5th day of the bright-half of Bhddra-
pad to make amends for sins committed with-
out knowledge. On this day women go to a
river, a well, or some other sacred place,
cleanse their teeth with the leaves of the
'Aghdda plant, and take baths with something
on the head. They then take some stones
from that place and worship them as Rlshls t
On the conclusion of the worship, they partake
of fruits. On the Vrata-Sdvitri day women
worship a banyan tree or its boughs. The
ceremony falls on the 15th day of the bright
half of JyestaJ- On the Haritdlika day i.e.,
the 3rd d.iy of the bright half of Bhddrapdd,
women make images of earth of Par wit i and
her two friends arid worship them and fast
the whole day. The observance of this rite
contributes to their good fortune. Even girls
of tender years observe this fast. The wor-
ship of Mangala-Cauri is a ceremony per-
formed by married girls for five successive
years on every Tuesday of the month of
JShrdvan^ Similarly, tliti goddess Malidlakshnii
is worshipped on the 8th d ly of the bright
half of Ashvin. On the Makar Sank rant day
women worship a sugad * arid present it to a
Brahman. 2 The JShiva-mutha consists of a
handful of corn offered to the god Shiva by
married girls on every Monday in the month
of ShrdvanJ*
The worship of Shadananda and the Holika
Devi and the ceremonies of Shrdvani,
Shrdddha and Antyesti are performed by men
alone.*
In some families of non-Brahmans on a
particular day, especially on the full-moon
day of Ashvin, the host and the hostess put off
their clothes and perform certain family
rites . 6
The women of the Thana District fast the
whole day on the 12th day of the dark half
of Aslivln^ At night they worship a cow,
give in charity a calf, and then take their
meal. It is to be noted thai this ceremony
called tlie J'asu-dwddasi is performed by
women who have children. On the Haritdlika
day some women live on the leaves of a
Rui tree.
On tlic&omavati-Amdedsya day women wor-
ship a Pi pal tree and offer it a hundred
arid eight tilings of one kind. 7 Women
desirous of having a son perform a certain
rile at midnight, without clothing. 8 If one
wishes to have a son, one has to go through
a ceremony called the Hanumdn in a naked
state.
The god K.'ilbhairav is worshipped by a
miked person on the Narka-CJiathurdasi day
(14th day of the dark half of AsJivin).
Those learning the dark lore, c. g., muth
mdranc, arc also required to remain naked
while studying it. They learn this lore on an
eclipse day on the bank of a river. 10 The rite
called Somaya is performed by the host
when his clothes are off his body. On a
certain Monday in the month of Shrdvan a
lamp of wheat flour is prepared and burned
by adding ghi. This lamp is regarded as a
deity, and is worshipped solemnly. During
the performance of this ceremony as well
as the prepantion of the requisite food, the
host and the hostess arc required to remain
naked. 11
1 School Master, Ubhdddnda, Ratndgiri.
* Two earthen pots tied face to face, one of which containing some corn and red and yellow powders.
2 School Maiter, Basani, Ratndgiri. 3 School Master, Malgund, Ratndgiri.
4 School Master, Malvan, Ratnagiri. 5 School Master, Makhanele, Katndgiri.
6 School Master, Anjur, Thdna. 7 School Master, Hadlapur, Kalyan.
8 School Master, Bhuvan, Thdna. 9 School Master, Bhuvan, Thdna.
10 School Master, Tale, School No. I, Kolaba. ll School Master, Polddpur, Koldba.
20
FOLKLORE OF THE KONKAN
The Swayambhu (un artificial) linga of the
god Shiva is supposed to have influence over
the fall of rain. 1
The people of the Thana District believe
that the following ceremony causes a fall of
rain. Stones are taken out of a pool and
worshipped. They are then carried to every
house in the village, and water is poured upon
them by the inmates. 2 There is a temple of
the god of clouds at Viranath in the Thana
District. 3
The appearance of a comet is regarded by
the Hindus as symptomatic of a coming
evil, e.g., a big war, a great famine, or a
terrible contagious disease spreading itself
throughout the length and breadth of a coun-
try. 4 Some persons think that comets and
shooting stars bode evil to the king. r>
Whenever a great person or a very holy
man is about to be born, it is believed that
he alights on the earth in the shape of a
shooting star. Sometimes a big star falls on
the earth, and thereby a noise like that of
thunder is produced. When this happens,
people believe that a great Raja or a holy
saint whose merit has been exhausted is going
to be born on earth. 6 The following verse
from the Mrichhakatiha Ndtak supports the
view in accordance with which orthodox
people in the Konkan avoid looking at
shooting stars :
The following four things, viz. 9 the rain-
bow, the fall of shooting stars, the delivery
of a cow, and the death-struggle of saints or
holy men should not be looked at. 7 It is
generally believed by Hindus that a child
will immediately be born in the house to-
wards which shooting stars are directed. 8
1 School Master, Devarukh, Ratndgiri.
3 School Masters, Agashi and Arnala, Thdiia,
8 School Master, Nivaro, Ratndgiri fl
7 School Master, Thdna.
2 School Master, Badlapur, Thdna,
* School Master, Mith Bav, Ratndgiri.
6 School Master, Mith Bav, Ratnagiri.
8 School Master, Koldba,
CHAPTER II.
THE HEROIC
In the Konkan the deities of the Hindus
are divided into the following five classes,
vis :
(1) The Grdmadevatds or Village deities,
(2) The Sthdnadevatds or Local deities,
(3) The Kuladevatds or Family deities,
(4) The Ishtadevatds or Chosen deities, and
(5) The Wast udevatds or Grikadevatds, that
is, the class of deity which presides over the
house and is established at the time of the
housewarming or Wdstu ceremony.
The principal fxrdma-devatds are Hanu-
tnan or Maruti., Kalika, Amba y Waghoba,
Chcdoba, Mhasoba, Bahiroba or Bhairav,
<rancsh f Vira, Mhalsa or Maha Lakshmi,
Chamunda, Vetal, Khandoba Malhari Jogai,
Bhawpni, and Wageshwari and Shiva. In
most villages the chief village god is Maruti
or Hanuman, whose temple is situated at the
entrance of the village. Maruti is consider-
ed to be an avatar or incarnation of Shiva,
and is held in great reverence by all classes.
A festival or jatra is held in honour of Ha-
numan on the bright half of the month of
Chaitra. On this occasion the temple is de-
corated with ever-greens, and flowers, the
stone image of the god is newly painted or
'Covered with red lead and oil, and garlands
of the Rui (Gigantic snake wort) flowers are
placed round the neck of the image, cocoa-
nuts, plantains, betel-nuts and leaves are
.offered to the god, camphor is lighted and
waved round the image, incense is burnt,
cooked food and sweets are offered, and money
presents are made. Every worshipper brings
with him some oil, red-lead or Cendur, a co-
coanut, a vidd-supdri t i,e^ two betel leaves,
one betel-nut and a copper coin, and a gar-
land of 12ui flowers. These are given to the
GODLINGJS*
temple ininistrant, who offers a part of the
oil and red le id to the deity, places the gar-
land round the deity's neck, and, breaking the
cocoanut into pieces, gives a piece or two to
the devotee as the prasdd or favoured gift of
the deity. Saturday is the sacred day of
the monkey god Maruti. Every Saturday
fresh oil and red lead are offered to the god
by the devotees. The Pujdris in most of the
temples of Maruti are Guravs, GhtSdis, Mara-
thas or Gosuvis.
Every Saturday in the month of Shrdvan
(August), called the Sampat Shaniwdr or the
wealth-giving Saturday a special puja or
worship is performed in the temples of M'd-
ruti in Bombay as well as in the Konkan. On
this day people fast the whole day and dine
in the evening, after offering the god Hanui-
rnan or Maruiti a preparation of rice and
pulse called khichadi and cakes made of udid
flour called vade.*
There is no village in the Konkan which
has not the honour of having a temple of the
god Maruti. Maruti is supposed to guard
the village against evils of all kinds. Care
is therefore taken to build the temple of Ma"-
ru/ti at the outskirts of the village. 2 There is
a tradition that at the time of leaving the
Dandaka forest (the present Maharashtra) ,
Rama asked Maruti to reside therein. It is
for this reason, the people say, that every
village in the Konkan and on the Gha*ts has
a temple of Maruti. 3 The god Maruti is
worshipped in the village of Wdsind on
Tuesdays and Saturdays. 4 In former days
it was customary to establish an image of the
god Maruti in a newly built castle or fort. 5
Hanuman, the son of Anjani and the wind or
Marut, is known for his loyalty to his master
* School Master, Khetwadi, Bombay. 2 School Master, Devgad, RatnAgiri.
8 School Master, Kamathipura, Bombay., * School Master, Waabind, Thdna.
6 School Master, Umela, Thdna.
FOLKLORE OF THE KONKAN
and for his bravery. In days gone by he uti-
lized liis strength for the protection of Saints,
Bishis, Brahmans and cows, and for this
merit he was elevated to the rank of a Hindu
gcd. Every Hindu village or locality is sup-
posed to possess at least one temple of the gcd
Mifruti, and in Maharashtra Mar uti is the guar-
dian of every village. He is a Hrafimachari,
or bachelor and is one of the seven heroes wl o
are believed to be chiranjivis or immortals.*
Maruti is supposed to be the originator of the
Mantra-Shdstra, by the study and repetition of
which one obtains strength ard superhuman
power. Women desirous of getting children
go to the temple of Maruti, and there burn
before his image lamps mf de of wheat flour
and filled with glii. The image of Hanuman
is represented in ten pies in two ways, that is
(l) Vfra Hanuman or Warrior Hanuman, (2)
Dasa-Hanurnan or servant llamintan. The
former is foui d in a tcirple consccrat<d to
tie worship of the gcd Hfliiuimin alone,
whereas the latter is found in a temple dedi-
cated to the wcrship of the god Ri'nia. 1
Since Maruti is the gcd of strength, gymnasts
tic an image of Maruti to their wrists, and
they also consecrate an image of Maruti in
their gymnasiums. The number eleven is
said to be dear ard sacred to him because he
is believed to be an incarnation of the eleven
Rudras. The birth day of the god Maruti
which falls on the 15th> of the bright half of
Ctiaitra, called the Hanuman Jayantida.y 9 is
celebrated in the Kolhapur District with
great reverence. Those who wish to have a
son draw the figure of Maruti on a wall in
red-lend, and worship it daily with sandal
paste, flowers and garlands of Rui. Others
burn lamps made of wheat flour before the
image of the god. Persons who are under
the evil influence of the planets, and especi-
ally of the planets Saturn, worship the god
Hanuman on Saturdays in order to propitiate
the planets. On this day they make wreaths-
of the leaves and flowers of the Rui plant and
adorn his neck with them. They also offer
him udid (Phaseolus radiatus) and salt. The
story told of Maruti is that Anjani his mother
pleased the god Shiva with her penance, and
when the god asked her to claim a boon, she
requested that Shiva himself should be born
as her son. Shiva therefore took birth in her
womb and manifested himself as Hanuman
or Maruti 2 .
The Local deities arc generally found in
special localities or sacred places called Kshe-
tras or Punya stMnas. Thus the god Rama
at Nasik, Vithoba at Pandharpur, Krishna at
Dwarka, Mahalakshmi at Kolwan, Wagre-
shwari at Nirmal (Thana), Mharloba in the
Ratnagiri, Shitala devi at Kelwa Mahiin r
and Khandoba or Khanderai at Jcjuri.
Khandfrai is said to be an incarnation of
the god Shiva. Khanderai killed the demon
Mani-Malla who was devastating the eaitli,
and he is therefore called Mallyri or Malhari.
Knnbis and lower class Hindus in the Konkan
as well as in the Dcccan occasionally make a
vow to the god Khandoba that if their desire
is fulfilled they will offer their first born
male or female child to the service of the
god. The male child thus dedicated to
Khandoba is called Waghya and the female' is
called Murali. The Wdghya and Murali do
not engage in any business, but maintain
themselves by begging in the streets in the
name of the god Khanderai. Though they are
not actually married, the Wdghyds and
Muralis live as husband and wife, and their
progeny are also called Waghyas and Muralis.
They repeat the sacred cry jai kJtanderdydcha
Elkot 9 and give to people bel-bJianddr
of Khanderai consisting of the sacred
Bel leaves and turmeric powder. The god
Khanderai is the family deity of some De-
shasth Brahmans, who perform a family rite
* The Hindus believe that there are seven heroes
3 Vydsa, 4 Hanumdn, 5 Bibhfshana, 6 Kripdchdrya
who can never die, i. e. , 1 Ashwatthdma, 2 Bali,
and 7 Parashurdm. The Sanskrit text is:
1 School.Masters, Agdshi and Arndla, Thdna.
II
2 School Master, Samangad, Kolhdpur.
FOLKLORE OF THE KONKAN
23
called Tali bharane *&St *TC*T on every
purnima or full moon day. The rite is as
follows :
A tali or plate is filled with cocoanuts, fruits,
betel nuts, saffron, turmeric or bel-bhdnddr, etc.
Then a pot is filled with water, and on its
mouth a cocoanut is placed. This cocoanut,
with the pot, is then worshipped with flowers,
sandal paste, etc., a lighted lamp filled with
ghi is put in the same place, and the tali is
waved thrice round the pot, which is supposed
to contain the god Khandoba. Five persons
then lift up the cocoanut with the tali and
place it three times on the pot, repeating each
time the words Elkot or Khande rdydcha Elkot.
The cocoanut is then broken into pieces, mixed
with sugar or jdgri, and is distributed among
friends and relations as prasdd. On this
occasion, as well as on the occasions of all
Kuladharmas, that is, the diys fixed for per-
forming the special worship of the family
goddess or family god of each family, the
ceremony called the Gondhal dance is
performed. On the same occasion another cere-
mony called Bodan is performed by the Desha-
sths and by the Chitpavans. It is as follows:
An image of the family deity is placed in a
pot or plate called tdmkan, and it is then bathed
in the panchdmrit, that is, the five holy things,
vis. t milk, curds, ghi, honey and sugar. Sandal-
paste is offered to it as well as flowers, lighted
lamps and some sweets and incense. Five
women whose husbands are alive then prepare
five lamps of wheat flour called Kuranandi
and wave them thrice round the face of the
goddess or god, as the case may be. All the
lamps arc then pliced in the plate or tdmhan
in which the deity is kept, and the panchdmrita
and other materials of worship and food and
svreet cakes are mixed together. Occasionally
one of the five women becomes possessed with
the spirit of the kula-devi or family deity, and
confers blessings on the members of the family
for their devotion. It is believed that those
families which fail to perform periodically the
Bodan f Tali and Gondhal ceremonies in
honour of their tutelary deity are sure to suffer,
from some misfortune or calamity during the
year. 1 The local deities chiefly worshipped
at Chaul, Kolaba District, are Hinglaj, Jakh-
uiata, Bhagawati, Champawati, Mahikawati,
and Golaniba-devi. At the sowing and reaping
times, people of the lower castes offer fowls and
goats to these deities, and Brahmans offer
cocoanuts. 2 The local deity of the village
Wavashi near Pen in the Kol/iba District is
said to possess the power of averting evil, and
is accordingly held in groat respect by the
people of many villages in the District.
Every third year a great fair is held, and a
buffalo is sacrificed to the goddess on the full
moon day of the month of Chaitra. The
Pujdri of this goddess is a Gurav. 3 Another
celebrated Sthdna-deva in the Kolaba District
is Bahiri-Somnjai of Khopoli. It is believed
that a person suffering from snake-bite is
cured without any medicine if he simply resides
for one night in the templo of this goddess.
Sacrifices of gonts, fowls and cocoanuts are
made to this goddess at the time of sowing and
reaping. The Pujdris of this deity are known
as Shingade Guravs. 4 The worship of the local
deity Bapdev is much in favour among the vil-
lages of Aptoi and the surrounding places. At
the times of sowing and reaping, offerings of
fowls, goats and cocoanuts*are made to Ba*pdev
through the Pujdri* The worship of the
local deities Kolambai, Bhawani, and Giroba
is prevalent in the Chauk villages. To the
Grdma-devi of the village of Tale every third
year a buffalo is sacrificed, and at an interval
of two years goats are offered. 7 The deities
Shiva and Kalki are worshipped with great
reverence at Bakavali in the Ratnagiri District. 9
1 School Master, Poladpur, Kolaba.
3 School Master, WaVshi, Kolaba.
School Master, Apta, Koldba
* School Master, Tale, Koldba.
2 School Master, Chaul, Koldba.
School Master, Khopoli, Kolaba.
School Master, Chauk, KolAba.
8 School Master, Bakavali, Ratn^iri.
24
FOLKLORE OF THE KONKAN
In numy villages of the Ratiiagiri District
the goddess Pandhar is considered to be the
Gaon-devi or the chief goddess of the
village. The Pujdri is generally a Gurav or
MnrathaKunbi. On every full moon day cocoa-
nuls are offered, and on the occasions of sow-
ing and reaping, goats and fowls arc sacrificed
to this deity. 1 At Dcvgnd there is a temple of
the gcddess Gajabui on the sea shore. The
Pujari of this goddess is a man of the Ghadi
caste. On the iirst day of the bright half of
the month of Mar gash ink (December) special
offerings of goats, fowls and cocoanuts are
made by the villagers. 2 The deities Raval-
nath, Mauli, Vetal, Rameshwnr and Hanuman
are usually worshipped in most villages in
Ratuagiri. The villagers in the Ratnagiri
District have great faith in their local deities,
and before undertaking any important busi-
ness they obtain tlte consent or take the omen
of the deity. This ceremony is known as
kanl gUalne and it is performed as follows :
Two betel nuts or flowers are taken and one
of them is placed on the right side of the
deity and the other on the left side. The
worshipper then bows before the deity and
requests her to let the nut on the right side
fall first if the deity is pleased to con-
sent, if not, to let the nut on the left side fall
first. Naturally one of the two nuts falls
first, and they interpret this as either
consent or dissent as the case may be. The
villagers have so much faith in this haul that
they make use of this method of divination to
ascertain whether sick or diseased persons
will recover or die. Special sacrifices are offer-
ed to these local deities whenever an epide-
mic like cholera occurs. 11 In the RaUiagiri
District, at many places, there are Swayambhu
or natural lingas of the god Shiva, and over
these places temples are built. The Pit jam
of these temples are generally Jangams or
Lingayat Guravs. No animal sacrifices are
made at these shrines. 4 At a short distance
from the village of Makhamle there is a tem-
ple of the god Shiva called Amnayeshwar.
The following legend is narrated in connection
with this temple: The place where the present
temple stands once abounded with Amani trees-
and formed a pasture for cattle. The cow of
a certain man of the village daily used to go
to graze at this place. The cow used to give
milk twice, but one day she gave milk only
once, and thereafter she continued to give
milk only once a day. The owner therefore
asked the Gavali or cowherd to ascertain the
cause of this sudden change. One day the
cowherd noticed that the cow allowed her
milk to drop upon a stone. At this the cow-
herd was so enraged that he struck the stone
with his scythe so hard that it was cloven in
two and blood gushed forth. He hurriedly
repaired to the village and related this won-
derful phenomenon to the people. The villa-
gers came to the spot, and decided to build a
temple to the god Shiva over the stone.
One part of the stone is in this temple and the
other part was taken to the village of Kalani-
buri, where another temple was built over it. 5
In the Sangaineshwar village the Brahmans-
also worship the images of the local goddesses
Chandukai, Jholai and Sunkai, In the Kon-
kan the deities Narayan, Rawalnath, Manli,.
Datta, Vctal and Shiva arc worshipped every
where. 6 The following legend is told about
the deity Vetal, the leader of the ghosts: In
the Sawantwadi State there is a temple of
Vetal in the village of Ajgaon. 7 As part of
his worship it is considered necessary to-
offer to this deity a pair of shoes every month.
The people believe that after a few days-
the shoes become worn out. The inference
drawn from this by the people is that at
night the god Vetal goes out walking in
the new shoes. 8 In the village of Khed
* School Master, Ratoftgiri.
3 School Master, Parula, Ratnagiri.
School Master, Malgund, Ratnagiri.
f School Master, Sangameshwar, Ratndgiru
2 School Master, Devgad, Ratntoiri.
School Master, Poladpur, Koldba.
* School Master. Mftkharale, Ratnagiri.
School Master, Kamathipura, Bombay*
FOLKLORE OF THE KOXKAX
25
in the Ratnagiri District, a buffalo is offered
to the goddess Redjai on the full moon
day of Chaitra every third year. x At Narin-
gre offerings of eocoanuts, etc. are made to the
deities Bhavakai, Chain, etc. on the 1st of the
month of Mdrgashirsha. 2 The Schoolmaster
of Ibrampur states that one of the following
deities is the grdmadevata of every village in
the Ratnagiri District vis: Chandkai, Varad-
han, Khem, IJahiri, Kcdar, Vaggaya, AnLaral,
Manayaj, Salbaya and Vaghambari. A proces-
sion in their honour takes place in the months
of Chaitra and Fdlgun. The Pujdris are gener-
ally either Guravs or Maratha Kunbis. A
ceremony called Palejatra is performed in the
sowing season, while the Dhal-jatra is per-
formed at the harvest time. At these fairs
fowls, eocoanuts, goats, fruits, etc. arc offered
to these deities. 3 At Malwan on the no-moon
day of Shrdvtin (August) local deities and
ghosts are propitiated by offering to them goats,
fowls, etc. 1 At Palset in the Ratnagiri
District, the god Parashuram is the most
important deity especially for Chitpavans,
He exterminated the Kshatriyas twenty-one
times, and having no space for himself and
his Hrahmnns, he asked the sea to provide him
with new land. On meeting with a refusal,
P'arashuram became enraged and was about to
push the sea back with his arrow, when, at the
instigation of the sea, a black -bee (bhnnga)
cut the string of his bow, and the arrow only
went a short distance. The people say that the
space thus recovered from the sea came to be
called Konkan. 5 At Anjarle there are two local
goddesses Sawanckarin and Baliiri. Offerings
of goats and fowls are made to them in the
months of Mdrgashirsha (December) and
Fdlgun (March). Sometimes liquor and eggs
are also offered. Offerings can be made on any
day except Monday and Ekddashi % Tuesdays
and Sundays being considered most suitable. 6
At Ubhadanda in the Ratnagiri District, Rav-
alriath and Bhutanath are held in great rever-
ence. They are believed to be incarnations of
the god Shiva. The Pujdris are generally
Guravs, Ghadis, Rauls and Sutars, 7 The
following goddesses which are popular in the
Ratnagiri District are believed to be incarnations
of the goddess Durga, vis. Navala-devi, Vaghur-
devi, Jakha-devi and Kalkai. 8 At Maral in
the Ratnagiri District there is a swayambhu
or natural linga of the god Shiva. It is called
Maheshwar, and in its honour a fair is held'
on the Sank rant day, The chief local deity
of the Dahanu taluka, TJiana District, is Maha-
lakslimi. She lias seven sisters and one bro-
ther, two of the sisters being the Pangala-devi
at Tjirapur and the Dclavadi-dcvi at Ghivali.
Goats and fowls are offered to the Pangala-
devi on the* Dasara day. Her Pujdri is a
Gurav. It is said that the goddess Delwadi
ufirel to receive her garments from the sea, but
now this is no longer the case though it is still
believed that the incense which is burnt before
her comes floating from Dwarka. 10 In the
village of Edwan there is a goddess called
Ashapuri, who used to supply her devotees with
whatever they wanted. The devotee was re-
quired to besmear with cow-dung a plot of
ground in the temple, and to pray for the tilings
wanted by him. The next day, when lie came
to the temple, he found the desired things
on the spot besmeared with cow-dung. 11 At
Mangaon the Pujdri of the local goddess is
either the P/itilor the Madhavi of the village. 12
In the* village of Dahigaon eocoanuts are
offered annually to the village Maruti, and
fowls and goats to the other local deities, in
order that the village may be protected against
danger and disease. 1 -' 1 It is believed that any
1 School Master, Dabhol, Ratnagiri.
3 School Master, I bnimpur f Ratmigiri,
5 School Master, Palset, Ratnagiri.
7 School Master, Ubhiidanda. Ratnagiri.
IJ School Master, Sakharpe, Ratnagiri.
School Master, Edwan, Thdna.
2 School Master, Ndringre, Ratnagiri.
4 School Master, Malwan, Ratnagiri.
6 Sojiool Master, Anjarle, Ratndgiri.
9 School Master, Masure, Ratnagiri*
10 School Master, Dahanu, Thana.
12 School Master, Mangaon, Thna.
13 School Master, Dahigaon.
26
FOLKLORE OF THE KONKAX
Brahman who acts as the Pujdri of tlie god
Shiva will find his family exterminated, and for
this reason Bralnnans do not act as Pujdris
in the temples of Shiva.
In a few temples of goddesses like Jakhai
etc. the Pujdri is of the Mahar caste. 1 A
great fair is held in honour of the goddess
Vajra-bai or Vajreshwari near Nirmal in the
month of Kdrtika (November). The Pujdri
of the goddess is a Gosavi of the: Giri sect.
The worship of Bhimascna is not prevalent in
the Konkan, but the hero Bhima, like Maruti,
is held in reverence by the gymnasts. Bhima
is not worshipped, but a work called the
BJiima-starardj is read at the bed of a dying
man in order that he may obtain salvation.
At Ashirgad there is a giimplia or cave of
Ashwathama, a hero of the Mahabharata, and
it is said that a noise is heard coming from the
cave on the full moon day. 2
Wherever a village is founded* it is custo-
mary to establish a village deity as the guar-
dian of the village. The deities chosen are
Maruti, Kali, Chandkai, Varadani, etc. In the
Konkan, goddesses arc preferred, and on the
Ghats generally Maruti is preferred. Certain
ceremonies are performed for consecrating the
place to the deity, and sometimes the deity is
called after the village as Marleshwar 3 etc.
By many lower class people the goddess Pon-
dhar is often selected as the guardian of a
new village. At Shahpur, if the newly found-
ed village is to be inhabited by high class
Hindus, the deities Maruti and Durga are
selected as grdma-devatas, but if it is to be
inhabited by lower class people, then such
deities as M'Imsoba, Chedoba, Jakhai, etc. are
chosen. 4 In the Bassein and Salsette talukas
the following deities vis. Maruti, Cheda,
Chandkai, and Shiva, arc chosen as village
deities. Cheda is represented by a long piece
of wood or stone besmeared with red-powder,
and is placed on the outskirts of the village.
No Brahman is necess-iry for establishing a
Cheda. The Pujdri is generally a Kunbi or
Mali, and he establishes the deity by offering
it a goat or fowls and cocoanuls. 5 Somctiues
the guardian deity of a new settlement is
decided upon by a Kaul. Two or three names
of deities are selected, betelnuts or flowers
are placed on the sides of the guardian deity
of the neighbouring vill-ige and that deity
in whose name the betel nut falls first is
chosen as the deity of the new village. At
Chaul, the deity called Bnpdev is very popular
among the lower classes. It is represented by
;i big stone fixed on morlnr and besmeared
with red-powder. When it is established for
the first time in a village, a Brahman is required
to make the first puja or worship, but after
this it is worshipped by a Pujdri of a lower
caste. 7 The Mahars in the Kolaba District
select the ghost-deity called Jhaloba as the
guirdian deity of a new settlement. 8 In many
cases the deity of their former village or of
the neighbouring village Q is named by a
Bhagat or exorcist, who becomes possessed. 10
In the Konknn every ullage farm is suppo-
sed to be under the gmrdi.-mship of the minor
godlings, il\fi majority of which are called
Bhuta-Devatds OJT ghostly godlings. In some
cases the field guiirdians are also the Brahma-
nic godlings like Maruti and Shiva. To the
Brahiiianic guardians of the field, cocoanuts and
flowers are offered at the sowing and reaping
seasons, and to the rest, fowls, cocoanuts, and
sometimes goats f are offered. The higher clas-
ses feed one or two Brahmans in order to pro-
pitiate the deities of the fields; and for the
propitiation of the minor deities of the field
* School Master, Bhiwandi, Thana.
3 School Master, Agashi, Th&na.
School Master, Shahdpur, Th4na,
' School Master, Medhe, Kolaba.
9 School Master, Akol, Koldba.
2 School Master, Agashi, Arnala, Thna
* School Master, Malguncl, Ratndgiri.
c School Master, Agdshi, Thana,
8 School Master, Chaul, Kolaba.
1 School Master, Masure, Ratnagiri.
11 School Master, SMroshi, Thdna District.
FOLKLORE OF THE RON KAN
27
ihe lower classes perform a rite called Dalap.
This rile is performed by a man of the Gu-rav,
Ghadi, or Raul, caste by sacrificing to the field
deity a goat or fowls and cocoanuts. The
pujdri repeats prayers for a good harvest, and
then distributes portions of the offerings among
the people assembled there for witnessing the
rite. 1 In the Ratnagiri District on the no moon
.day of Jeshta people assemble in the temple of
the village deity and per form a rite called
Gdrlidne in order that they should have a good
crop, that their village may be free from
diseases, and that their cattle may be protected.
A similar rite is performed on the first day of
the bright half of the month of Mdrgashirslia
(December), and on this occasion sometimes a
goat or sheep is sacrificed at the boundary of the
village. 2 In order that there should be
a good harvest, the villagers of Kankaoli
worship on certain days from the month of
Kdrtika (November) to the month of JSMmga
(March) the miii'jr deities of the field by
offering them fowls, cocoanuts, etc. :i At Achare
(Ratnugiri) some people worship the god of
the clouds on the day on which the Mrlga-
sftirslia constellation begins, and they believe
that thtrcby plenty of rain is ensured for the
season. 1 For good harvests and for the
protection of their cattle, the villagers of
Achare pray to the Grdmu-dcvata in the
month of Jeshta (June), and then go in pro-
cession from the temple of the village deity
to the boundary of the village, where they
sacrifice a cock and offer some cooked rice
with a burning wick upon it, to the dtJty
that presides over the fields and harvests. 5
In the village of Palset of the Ratnagiri
District the goddess Khema is worshipped by
the villagers to obtain good crops, and for
the protection of their cattle. The Puja or
special worship takes place on the full-moon
day of Mdrgashirslia and on this occasion the
sacred Gondhal dance is also performed. 8
In certain villages of the Ratnagiri District, for
obtaining good harvest, people worship the
godling Mahapurush at the beginning of the
sowing and reaping operations, and offer the
deity fowls, cocoanuts and cooked rice. 7 In
the village of Miilwan, at the sowing and
reaping seasons, the villagers usually make
offerings of fowls and cocoanuts and goats to
the guardians of the fields, but Bnihmans
and such Kunbi farmers as do not eat flesh
make offerings of cooked rice mixed with
curds. s At Ubhadanda village, in order
to secure a good harvest and for the protection
of the cattle, the villagers worship the spirit
godltngs called Sambandhas and perform the
rite called Dcvachdr* At Koehare, annual
prayers arc offered to the godling called Gavat-
dev for the protection of the village cattle. 10
In the Drvgad taluka people believe that some
deity resides in every farm or in <-\ery collec-
tion of fit Ids, and that good or bad harvests are
caused as the dt-'ity is pleased or displeased. 1 *
Tn order that there should be plrnly of rain
and that the cattle should he protrotrd, the vil-
agers of Malgund assemble in the temple of
the village deity and offer prayers on the full
moon day of Fdlgun (March) and on the 1st
day of the bright half of Mdrgaslrirsh In
the Kolaba District, for the protection of cattle
and for good crops, prayers are offered to the
god Bahiri and the ghosts Khavis and 8am-
lwmdh. l:i
At Chauk in the Kolaba District the vil-
lagers perform a special ptija or worship of
the god Krishna in order that the village
cattle may be protected. 11 At Casawani a
fair called pal'' jatra is held in the month of
1 School Master, Parule, Ratting iri.
3 School Master, Kankaoli, Ratnugiri.
5 School Master, Masure, Ratndgiri.
7 School Master, Basani, Ratndgiri.
9 School Master, Ubhddanda, Katn^iri.
H School Master, Devgad, Ratnagiri.
W School Master, Khopoli, Kolaba.
- School Master,
4 School Master,
School Master,
8 School Master,
1 Schoal Master,
12 School Master,
i* School Master,
Adivare, Ratnagiri.
Achare, Ratnagiri.
Palset, Ratnrigiri.
Mai wan > Ratnugiri.
Kochare, Katmigiri.
Malguiid, Ratnagiri.
Chauk, Kolaba.
28
FOLKLORE OF THE KONKAN
Bhddrapad (September) in order that the vill-
agers may have a good harvest, and that their
cattle may be protected against tigers and
disease. 1 At Akol, on the day which follows
the tianes?i-CJaturthi, people throw parched
riee over their fields and houses so tha. the
rats may not run over them.- At Malad in
the T liana District, for the protection of cattle,
the god Waghoba is worshipped at night on
the 12th of Ashwin which is called the Wdgh-
baras? In some villages of the Thana
District the deity Waghoba or Waghya is
worshipped on the 1 2th day of the dark half
of Kdrtik. On that day the cowherds collect
a quantity of milk and prepare a kind of food
known as Khir by mixing jdgrl and cooked
rice. They then proceed to the stone image
of the deity in the jungle, and besmear it with
new red-lead or sliendin\ They pour a portion
of the sweet milk over the stone,, and offer
prayers for the protection of Ihrir cattle.
They then partake of the remaining milk. 4
At Agashi and other neighbouring villages,
before the fields are ploughed, the vil-
lagers assemble and collect a certain
sum of money, with which they buy
goats, fowls, red-powder, coeoamils and par-
ched grain. A goat and some cocks are then
sacrificed to the spirits residing in the ceme-
teries and at the boundary of the village.
Cocoanuts besmeared with guldl red powder
are also offered to these ghost godlings. A
1 School Master f Sasawani, Koldba,
1 School Master, Malad, Thdna.
goat decorated with garlands and red powder
is then made to walk round the village three
times at night, accompanied by the villagcrsr
who throw lahya parched rice while passing.
This rite is called Sitva Bdndhane or bind-
ing the boundary, and is supposed to protect
the village crops and cattle. No farmer dares
to sow his seed unless this rite has been per-
formed. After this rite has been performed,-
every farmer appeases his family deity i.e.
Khandoba, Bahiroba, Kankoba, etc., by per-
forming a ceremony at home called Deopan
or Deva*ki 9 which relates to the worship of
ancestors. Most of the farmers regard one of
their dead ancestors as their chief deity, and
represent him in their house by a eocoamit.
They do not enter on any new business with-
out first offering prayers to this cocoanut, and'
they also believe that they can bring evil upon
their enemies by simply cursing then: before
the deified cocoanut. The only materials
generally required for the worship of this
cocoanut are red powder, incense and flowers.
On rare occasions, goats and fowls are sacri-
ficed. It is believed that the ancestor in the
coeoamil likes to be worshipped by the wife or
husband (as the case may be) of the person
represented by the cocoanut. Some fanners?
in addition to the cocoanul, worship a stick or
cap of their ancestor along with the cocoanut,
and offer prayers for the protection of their
cattle, for good rain and harvest, and also for
the destruction of their enemies. 5
2 School Master, Akol, Koldba.
* School Master, Bluiwan, Thdna.
c School Master, Agashi, Thdna District.
CHAPTER III.
DISEASE DEITIES.
A T Vengurla, in the Ratnagiri District, when
epidemic diseases prevail, the people of
the village assemble and prepare a basket in
which are placed cooked rice, cocoanuts, lemons,
wine, red flowers and Udid (Phaseolus radia-
tus) grain. The basket is then carried cut of
the village along with a cock or a goat, and
deposited outside the village boundary. To
carry this basket, a person belonging to the
Mahar caste is generally selected. The people
of the next village simil.'irly carry the basket
beyond their village, limits ; and it is finally
thrown into the sea. It is believed that if the
basket of offerings to the disease-deities is car-
ried from one village to another, it is sure to
bring the disease with it. Great care is there-
fore taken to throw the offerings into the sen.
In cases of small pox a feast is given to women
whose husbands are alive. In some cases
boiled rice is mixed with the blood of a coek,
and on the rice is placed a burning black cot-
ton wick in a cocounut shell with a little oil in
it The whole is then carried beyond the
village boundary and thrown away. 1 In the
Village of Mitbav in the Ratnagiri District,
epidemic diseases like cholera, small pox,
plague, etc., are supposed to come from
disease deities, and in order to avoid the dan-
ger of such diseases the people of the village
go to the temple of the village deity and pray
for protection. The special form of worship
on such occasions is the Kaul i.e., asking a
favour from the deity. When an epidemic of
plague broke out for the first time at Sang-
meshwar, the people of the village at once pro-
ceeded to worship the village deity ; but a few
cases of plague occurred, even after worshipp-
ing the village goddess Jdkhmata. When the
people went to the temple and asked the reason
why the plague continued, it was announced by
the deity through the temple ministrant that
she was helpless in the case of plague, and
desired the people to worship the god Shiva,
thereby signifying that the village deity has
limited powers, and that the power of averting
great evils lies with Shiva the god of destruc-
tion. 2 In the Devgad Taluka of the Ratnagiri
District in epidemic diseases like cholera, etc.,
the usual ceremony, i.e. 9 the Paradi (disease-
searing basket) is performed. A basket
containing boiled rice, red powder, red
flowers, lemons, betel nuts, betel leaves, etc.,
is prepared, and on that rice is kept
a burning cotton wick dipped in oil. The
basket is then carried beyond the village
boundary along with a goat having a red
flower garland round its neck. The goat
is set Iree at the outskirts of the village,
In cases of small pox, married women whose
husbands are alive are worshipped with
turmeric powder, cocoanuts, flowers, etc., and
incense is kept burning in the house. The
deity of small pox is also specially worshipped
for a number of days. It is represented by a
brass or copper lota with a cocoanut placed
over it. This process is called mdnd bharane
i.e. arranging the materials of worship. The
girls in the house sing songs in praise of the
small pox deity. It is believed that in this way
the severity of the disease is reduced. 3
School Master, Ubhadanda, RatnAgiri.
* School Master,
2 School Master, Mitbav, Ratnagiri.
Fonda, Ratnagiri.
30
FOLKLORE OF THE KONKAN
In the Sangameshwar taluka of the Ratna-
giri District, when epidemic diseases prevail, the
people of the village assemble in the temple
of the village deity, offer a cocuanut to the
goddess, and ask for a Kaul (omen). After
receiving the Kaul they pray for mercy. It is
believed that if the Kaul is in favour of the
people the diseases will disappear. 1 At
Achare in the Mai wan taluka of the Ratnagiri
District it is believed that epidemic diseases
such as cholera, small pox, etc., are caused by
the anger of the deities Jari and Mari ; and in
order to satisfy those deities animal sacrifices
are offered at the time of their worship. There
-are 110 other deities who cause such diseases. 2
At Vijayadurg in the Ratnagiri District, in
cases of small pox, the child suffering from the
disease is made to sleep on a silk garment
Sovalen. Flowers are thrown upon the
patient's body, and arc given to him to smell.
Incense is burnt in the house. On the
seventh day from the beginning of the disease,
the child is first bathed in milk and then in
water. Black scented powder called Abir is
thrown on the body. After two or three days
an image representing the deity is made of
flour, which is worshipped, and a feast is given
to Brahmans and miwidowed women. 3
At Basani in the Ratnagiri District the
disease of small pox is averted by a Brahman
worshipping the goddess Shitala. Brahmans
are also worshipped, and a feast is given to
them. In cases of cholera and the other epide-
mic diseases the village deity is worshipped
and sacrifices are made to her. 4
At Kochare in the Vcngurla taluka of the
Ratnagiri District, a woman whose husband is
alive is made to represent the goddess Jari
Mari, and is worshipped with flowers, red pow-
der Kunku and black ointment Kdjal. She is
given a feast of sweet things; and rice and
cocoanuts are put into her lap by another wo-
man whose husband is alive. She is then
carried in procession through the village with
beating of drums and the singing of songs.
This is similar to the Paradi procession, which
is also common in that District. 1 " 1
At Navare in the Ratnagiri District, in
cases of small pox, the diseased child and the
person into whose body the small pox deities
called Bdyds enter, are worshipped with Abir
black scented powder, flower garlands, &c. c
At Pendur in the Malwan taluka of the
Ratnagiri District the wrath of the female
deities or Mdtrikds is supposed to be the cause
of epidemic diseases, and these Mdtrikds are
accordingly worshipped for their pacification. 7
At Chaul in the Kolaba District the god
Shankar is worshipped by Brahmans when epi-
demic diseases prevail in a village. The wor-
ship consists in repeating Vedic hymns. The
nine planets are also propitiated by sacrifices of
boiled rice, etc. There is a famous temple of
the goddess Shitala at Chaul where the deity
is worshipped by Brahmans, who recite Fedic
hymns, whenever small pox prevails in the
village. The mantras of the goddess and the
Shitala Ashtaka are also repeated in the
Paurdnic style. The women walk round the
temple every day as long as the signs of the
disease are visible on their children. The
goddess is worshipped with turmeric and red
powders, and clothes and fruits are given to
her. The Kaul ceremony is also practised in
this District. It is worth noticing that even
Musalmans ask for a Kaul from this goddess*
The days fixed for Kaul are : Sunday,
Tuesday, Thursday and Friday. The morning
hours are considered specially auspicious
1 School Master, Sangmeshwar, Ratnagiri. 2 School Master, Achare, Ratndgiri.
3 School Master, Vijaydurg, Ratnagiri. 4 School Master, Basani, Ratnagiri.
6 School Master, Kochare, Ratndgiri. 6 School Master-, Navare, Ratnagiri.
7 School Master, Pendur, Ratnagiri.
FOLKLORE OF THE KONKAN
31
for the KauL There is another temple at
'Chaul, of the goddess Shri Golaba Devi.
This goddess is also worshipped when other
epidemic diseases prevail in the village.
S apt aha i.e. continuous worship for seven days
is also performed in honour of the deity. The
gardeners (Mdlis) of the village worship this
deity every Tuesday morning with eoeoanuts
gathered from every house in the village. This
temple is bring repaired at present. 1
When epidemic diseases prevail in the village
of Poladpusr of the Kolaba District the god
.Shiva is worshipped by continuously pouring
water over the deity's head or linga. Sacrifices
of fruits and animals are also offered to the
village deity. Where there is a temple of
.the deity Mari or Afahainari, the deity is
worshipped through a Brahman, and sacrifices
x>f cocks and goats are offered to her. The
deity named Shitala is worshipped in cases
of small pox. 2
At Vavashi in the Pen taluka of the Kolaba
District, in cases of epidemic diseases, the
people of tlie village invoke the god Shiva, and
holy fires called homa are kindled in honour of
that god. Sacrifices of boiled rice are also
offered to tlie deity. For averting small pox
the deity Shitala is invoked by the mantras
called Shitala Astaka. For averting fevers the
gods Shankar and Vishnu are also worshipped. 3
At Mcdhe in the Rohe taluka of the Kolaba
District the god Shiva is worshipped in
order to avert an epidemic, and Hanurnan is
worshipped to avert fevers. 4
At Malad in the Salsettc taluka of the
Thana District, when an epidemic prevails in a
village, the goddess Navachandi is worshipped
and the Homa is kindled in her honour. On
the last day of worship a goat is set free as a
sacrifice to the deity. The Bali i. e., the offer-
ing of boiled rice, and the goat are taken
beyond the boundary of the village, and
handed over to the people of the neighbouring
village, who follow the same procedure, and at
last both the sacrifices are thrown into the sea.
The goat generally dies, as it does not get
water and food till it reaches the sea. 5
In the village of An JUT in the Thana Dis-
trict, in eases of long standing fevers the
Brahmans observe the ceremony called Vdak
Shanti or propitiation by water. It is as
follows: An earthen pot filKd with water
is pi iced on the ground. On the top of the
pot is placed a round plate in which the image
of the god Brahmadi'v the son of Vishnu is
consecrated. Four Brdhiiians sit on the four
sides of the pot and repeat their Vedic hymns,
These four Brahmans are suppose d to be the
four mouths of the god Brahnuidtv. It is
believed by the people that by performing this
ceremony the fevtr is made to disappear.
At Rai in the Thana District some people
believe that malarial fevers are averted by
placing secretly a small stone on the head of the
god Han-umn. 7
In the Kolhapur District the nine planets are
worshipped in the house to ward off diseases
such as cholera, small pox, fevers, etc. The
goddrss Laxmi is worshipped in order to avert
small pox, the worship being generally per-
formed in a garden or a grove of mango trees,
when parched rice, eoeoanuts and lemons are
offered to her. The people assembled at the
spot partake of the food. To avert fever, the
people perform a certain ceremony ordained
in the Shdslras, If the sick person is suppo-
sed to be under the evil influence of the planet
Saturn, the planet is invoked by repeating the
School Master, Chaul, Kolaba.
School Master, Vdvashi, Kolaba.
School Master, Malad, Thdna.
2 School Master, Poladpur, Kolaba;
* School Master, Medhe, Kolaba.
School Master, Anjmr, Thdna.
School Master, Rai, Thdna.
32
FOLKLORE OF THE KONKAN
mantras, and worshipped with the usual offer-
ings. Garments such as a Sari and a Choli are
offered to the goddesses Mari and Kalubai.
When an epidemic disease such as cholera
prevails in a village, the people of the village
instal the deity Margai at a place where four
roads meet, and worship her for seven or eight
days with much ceremony. Every one brings
offerings of cocoanuts, lemons, ambil or conjee,
cooked rice and curds, etc. with the beating
of drums to offer to the deity. After worshipp-
ing the goddess in this manner for eight
successive days they sacrifice a Bali of a
he-buffalo before her. The deity is then put
upon a bullock carl and carried through
the village with the beating of drums and much
ceremony, to be thrown away beyond the
village boundary along with the offerings. 1
Epidemic diseases are not attributed to
witchcraft at Devgad in the Rutnagiri Dis-
trict. It is believed that they are cause i by
the accumulated sins of the people. 2 In the
Dapoli taluka of the Ralnagiri District
epidemic diseases are attributed to witchcraft
by low caste people. The power of averting
such diseases lies in the hands of the village
deities. They are therefore propitiated by
the sacrifices of cocks, goats, and cocoanuts. 3
At Poladpur in the Kolaba District, epidemic
diseases are. sometimes attributed to witchcraft
by low caste people. Persons well versed in
the mantras of evil spirits are called JBhagats
or exorcists. Some of them keep evil spirits at
their command. The poor people believe that
what these exorcists foretell is sure to occur.
It is believed that the spirit dwells on the
tongue of these exorcists. When these spirits
are hungry, they are let loose in the village by
the sorcerers for the destruction of the people,
thus causing an epidemic. When a spirit is to
be destroyed, the people of the village
assemble in a mob and attack the sorcerer, a
small quantity of blood is taken from his
tongue and water from the earthen pot of a
Chambhar is poured upon it. It is believed 1
that by so doing the spirit is permanently
destroyed and the sorcerer either forgets all
his mantras or they become ineffective. The
spirit is called tond bhut, and it sometimes
troubles even animals. 4
At Chauk in the Karjat taluka of the
Kolaba District, the people believe that the
devotees of the Mari deity bring on epidemic
diseases by the use of their mantras, and in
order to satisfy them, offerings are made
to the deity M ari which are taken by the
devotees or Bhagats. 5 At Vade in the Than a
District epidemic diseases are attributed to
witchcraft,. There are some women who arc
supposed to bring on, or at least foster, the
growth of such diseases by their evil mantras.
Such women are threatened or punished by
the people, and Fometimes they are even driven
out of the A illage. In the village of Anjur
of the Thana District, if a man vomits blood
aeeidently and falls ill, or dies, it is believed
to be due to the aet of Muth Mdrane,
that is, the throwing of a handful of rice over
which incantations have been repealed. If
there be any sorcerer in the village who has
learnt the same incantations, he alone is able
to return the Muth to the sorcerer who first
used it. 7 At Shirgaum in the Uinbergaon
taluka of the Thana District, when epidemic
diseases prevail in the village, the people of the
village take a turn round the village in a
body and kill a buffalo. A Bali or offering
of boiled rice, cocoanuts, cocks and goats is
also offered to the deities that cause epidemic
diseases. 8
1 Rao Saheb Shelke, Kolhapur.
3 School Master, Anjarle, Ratnagiri.
5 School Master, Chauk, Koluba.
* School Master, Anjur, Th&na.
2 School Master, MitbaV, Ratnagiri.
< School Master, Poladpur, Kolaba.
6 School Master, Vide,. Thana.
8 School Master, Umber gaon, Tha'na*
FOLKLORE OF THE KONKAN
33
When cattle disease breaks out in a village
the people of the Devagad taluka in the
Ratnagiri District generally prevent the
healthy cattle from mixing with the diseased,
and the people of the neighbouring villages
take precautions against using the milk,
etc. of the diseased cattle. At such times
the cattle of the village in which the disease
breaks out are prohibited from entering the
neighbouring villages. 1 At Ubhadanda in the
Ratnagiri District, the deity named Malia Gira
is worshipped in connection with cattle
diseases. At some places a feast is given to
Brahrnans, and in certain villages of this
District a man is painted like a tiger, carried
out of the village and ba tiled in a river. It is
believed that this is one of the remedies for
averting cattle diseases. 2 At Fonda in the
Ratnagiri District, when cattle disease breaks
ut f a goat or a cock is sacrificed at the temples
of the village deity/' In some villages of the
Malwan taluka the deity Brahman is
worshipped. 1 At iiasani in the Ratnagiri
District the gods of the Mahars as also the
village deity are worshipped in connection
with the cattle diseases/" 1 At Vavashi in the
Kolaba District when cattle disease prevails
in a village, a pig is killed and buried on
the border of the village. A sweet oil lamp
in the shell of a crab or a lobster is kept
burning in the cowshed. River or sweet
water fishes are boiled 111 water, and the water
is given to the animals to drink. The owner
alsj cleans the cowshed and burns sulphcr,
camphor, dammer and other disinfectants.
At Varsai in the Pen taluka of the Kolaba
District a Kaul is taken from the village deity
to prevent cattle diseases, that is, the village
deity is consulted through the temple ministrant,
who acts as the spokesman of the oracle. 7 At
Medhc in the Rohe taluka of the Kolaba Dis-
trict the village deity Bahiroba is worshipped
in connection with cattle diseases. The dis-
eased animals are minutely examined, and the
affected part of their body is branded with ft
red hot iron. 8 In the village of Uinela of the
Thana District the village deity is worshipped
and sacrifices arc offered to her. Milk from
the affected villages is prohibited, and veget-
ables are not fried in oil during the prevalence
of the disease in the village.** At Kolhapuff,
the people make vows to the god, and ashes
from the temples are brought and applied to
the forehead of the cattle. Cotton strings are
tied to the feet or the neck of the cattle in the
name of the god. They also make vows to the
deities Tainj a i and Waghj ai, and offer to them
eyes made of silver, a new cloth, a fowl or
a goat, when their animals are cured of the
disease. 10
In the Devgad taluka of the Ratiuigiri Dis-
trict, in cases of malarial fevers pieces of
certain kinds of herbs are fastened together
with black cotton strings, and tied round the
arm or neck of the person suffering from the
disease. Sacred ashes are put in a copper
amulet and the amulet is tied in thr manner
above described. 11 At Fonda in the Ratnagiri
District, in addition to herbs Miid copper amu-
lets, peacock feathers in black cotton strings
are tied to the arms of I lie persons suffering
from malarial fevers, etc. 1 - At Vrngurl/i in the
Ratnagiri District, in fevers likr malaria,
black strings of cotton are tied round the arm
or neck, and certain secret mantras are repeated
at the time. It is believed that the power of
the mantras is lost if they are disclosed to the
public. 1 :j At Murud in the Dapoli taluka of the
Ratnagiri District the mantras of the god
Narsinh) the fourth incarnation of Vishnu, arc
repeated for the exorcism of diseases. 14 In the
Dapoli taluka people who want to get rid of
their diseases tie a copper amulet to their arms.
The mantras that are repeated on such occa-
sions are kept secret. There arc at present
1 School Master, Mitbdv, Ratndgiri.
3 School Master, Fonda, Ratnagiri.
5 School Master, Basani, Ratnagiri.
* School Master, Varsai, Kolaba.
9 School Master, Umela, Thana.
n School Master, Mitbav, Ratnagiri.
w School Master, Ubhdddnda, Ratndgiri.
2 School Master, Ubhdddnda, Ratndgiri.
4 School Master, Bdndivade, Ratndgiri.
6 School Master, Vavashi, Koldba.
B School Master, Medhe, Koldba
l Rao Saheb Shelke, Kolhdpur.
12 School Master, Fonda, Ratndgiri.
u School Master, Murud, Ratndgiri.
FOLKLORE OF THE KONKAN
some persons in the An jnrle village who gi\c
such amulets and charms. 1 In the Chiplun
taluka of the Ratnugiri District tin following
articles are used for averting diseases: Copper
amulets, black cotton strings, and holy water
over which certain mantra* have been repeal ed
by the exorcist. 2 At Poladpur in the Kolaba
District, black cotton strings are tied round
the arm in cases of malarial fevers. Some
mantras arc repeated in cases of pain in the
right or left side of the body. Besides the
mantras some signs and figures are drawn on
birch leaves, and tied round the arm or the
neck of the patient. Women who wish to have
children wear such black cotton strings and
copper amulets. 3 At Vavashi in the Kolaba
District mantras are in vogue for the exorcism
of diseases such as liver and spleen affections
For exorcising eye diseases black cotton thread
is tied to the ear. 4 At Chauk in the Karjat
taluka of the Kolaba District, ashes are applied
to the body of UK: sick person after rep. -a ting
certain mantras over them. 5 At M.ilad in the
Tluina District, for exorcising diseases caused
by evil spirits, cert lin letters of the Nrisinha
mantra arc written on a bird) leaf, and the
leaf is tied round the arm of the sick man with
a copper amulet. In order to drive out the
evil spirit permanently, the god Nrisinha is
worshipped, and sacred fire is kindled to pro-
pitiate the deity. For the worship of Xrisinha
the ministrant required must be a regular
devotee of Nrisin-ha, and lie must also be
a PancJidkshari i.e. one who knows the
mantras of evil spirits/ 1 In the village
of Shirgaon in the Mahitn taluka of the
Thana District, in addition to copptr amulets
and black threads of cotton, mantras of
M lisa] man saints or pirs are in vogue for
exorcising disease. 7 At Kolhapur, tin? higher
classes perform the religious ceremony called
Anushthdn to propitiate Shiva, the god
of destruction, in order to avert disease,
* School Master, Anjarle, Ratnilgiri.
3 School Master, Poladpur, Kolnba.
5 School Master, Chauk, Kohiba.
7 School Master, Shirgaon, Tluina.
9 School Master, Adivare, Ratnagiri.
" School Master, Fonde, Ralntfgiri.
and also make vows to the same deity. The
' lower classes offer cucoanuts, fowls or a goat.
They sometimes go to the exorcist for ashes
in the name of the god, and apply them to
the forehead of the diseased person. Copper
amulets and cotton strings given by the exorcist
are also tied round the neck of the sick person. 8
At Adivare in the Ratnagiri District the
following practices are adopud for driving out
evil spirits that cause disease. Incense is
burnt before the exorcist, drums are beaten
and then the exorcist takes a burning wick in
his hand and frightens the diseased person by
striking the ground with a cane or a broom of
peacock feathers. He also cries oii)l loudly
He then draws out the evil spirit from the body
of the diseased person, and puts it in a bottle,
which is either carried out of the village and
buried under ground near a big tree or is
thrown into the sea. y In the Sanganicslnvar
taluka of the Ratnagiri District, the process of
exorcising is sometimes ateumpaiiicd by danc-
ing and loud cries. The person who suffers
from evil spirits is taken to Narsoba's Wadi in
the Kolliapur State where patients are believed
to find a cure. 10 In the Devgad taluka of the
Ratnagiri District the exorcist, when possessed,
does not dance as at olher places, but freely
uses abusive epithets to drive out the evil
spirits; and on such occasions the threats are
repeated loudly by the exorcist. 11 In the
Dapoli taluka of the Ratnagiri District, danc-
ing is used in exorcism. While dancing; the
exorcist makes a show of different kinds of tits.
They <*irc similar to those made IM a person
suffering from hysteria. He also stands and
sways his body to and fro for some time, then
assumes a serene and quiet attitude, and begins
to cry out loudly. 1 - There arc .some sorcerers at
Dasgion in the Kolaba District, who dance and
cry oat loudly in order to drive out the evil
spirits from the body of the diseased. 13 At
Malad in the Th/ma District d incing is ustd
13 Schoolmaster, Ddsgaon, Koliiba.
2 School Master, Ibhrampur, Katna^iri.
4 School Master, Vavashi, KoMba.
<*' School Master, Miilud, Thana.
8 Rao Saheb, Shelke, Kolhnpur.
w School Master, Sang mesh war, Ratnagirii
12 School Master, Anjarle, Ratnngiri.
FOLKLORE OF THE KOXKAX
35
in exorcism. The following is a description of
one of thes^ duiees. Songs of the deity which
is to be summoned on the occasion arc sung
along with the inu'sic of the Tdl (a kind of
cymbal) and the beating of drums called
Ghumat. The Ghumat is an earthen jar, the
lower and upper ends of which are covered
over with leather. The man in whose body
the deity is to make its appearance takes his
bath and sits by thv side of a small prayer
carpet called Asan t A small quantity of rice
(about a ser) is put in front of the carpet, and
a copper pot filled with water is placed on the
rice. The musicians begin to strike their
instrument with a loud clash, and the exorcist's
body begins to shake. The shaking of the
body is a sure indie itiori of his being spirit-
possessed. Ht then sits upon the carpet and
begins to throw gr.iins of rice into the coppe
pot containing water, gives out the name
of the particular spirit with which he is
possessed, and Hit* cause for which it has
attacked the patient. He then explains
the measures and rites by which the spirit can
be driven out. The p -uple abide by his direct-
ions, and the patient is thus cured. 1
At Pad^he in the TJmna District, when ail
evil spirit is to be driven out from the body of
the patient, the latter is asked to hold in his
mouth a betelntit or a lemon. After some
time, the bcfclnut or the lemon is put into a
bottle, the bottle is then tightly corked and
buried underground. A copper pot is filled
with water, and the diseased person is asked to
hold the pot upsid 1 .- d;>wn. If the water runs
out it is believed that the spirit has dis-
appeared. 2
In the village of Kdvvan of the Thana Dist-
rict, duu'hig is prictis^d in cases of spirit
possession, but it is resorted to among the lower
castes only. While dancing, the sorcerer cries
out loudly, and throws grains of Udid (Plmsce
olus radiatus)on the body of the diseased person 3
after repeating certain mantras. This rit
is styled Bkdrani or the process of charming.
At Kulhapur, dancing is not used in exorcism,
but the people suffering from evil spirits souie-
limes dance and cry out loudly. Some of
them loose their hair while dancing, and even
strike their heads. Some quarrel like comba-
tants, and some of them try to make spcci lies
like orators. There is a temple of the grd
Shri Dutta at Narsinhwndi in the Kolliapur
State, to which people suffering from evil spirits
ar.: brought for a cure. These people cr\ out
loudly when the palanquin of the Swdmi Mafia-
raj is carried through the village, and spirits
usuilly quit the bodies of their victims at this
ime, for it is said that they cannot he ir tin
proximity of the Swunii Mahdrdj, Patients
arj also cirri d by residing in the village for a
certain period. On this account the vill ige of
Narsobachiwadi is considered very holy. A
big festival is celebrated in this village an nil-
ally on the twelfth d ly of the dark h.ilf of
tlsh'win (October). Feasts are giieii to the
Brahmaiis, the expenses being borne by the
Kolhapur State. 4
Jn the Sangames'hwar taluka of the llaln.a'giri
District, the Uhagat or exoreist is respected by
the lower caste people. His duties are to ask
a haul from the drily on behalf of the people
and to alleviate their sufferings. His appoint-
ment is hereditary, the clever member of the
family generally following the profession of
his father. 5 In the Devgad taluka of the
Katimgiri District, low class people .are afraid
of sor.!er^r.s because they might injure them if
they are offended. Tiiey ther^for^ ar..' care-
ful not to cause them displeasure. There, the
profession of a sorcerer or t xorcist is n )t
hereditary. Any one who learns the wiikul
mantras after attending regularly the huri.il
and burning grounds for some days becomes
an expert, and may follow the profession/ 1
In the Mai wan taluka of the Ilatnagiri District
the chief function of the village! sorcerer is to
worship the village deity. All kinds of gift*
and presents intended for the deity are made
through him. His profession is Jwr.-dilnry
i School Master, Malad, Thana.
3 School Master, Edwan, Thdna.
5 School Master, Sangaraeshwar, Ratnagiri.
2 School Master, Padghe, Thana.
* Rao Saheb Shelke, Kolhapur.
6 School Master, Mitbav, Katndgiri.
36
FOLKLORE OF THE KONKAX
and Jie is much respected by the ignorant
people 1 . At Fonda in the Ratnagiri District
the exorcist is not appointed, but one who can
satisfactorily interpret or explain to the village
deity the sufferings of the people is generally
selected. 2
In the Vengnrla taluka of the RatngiriDis-
trict, the chief function of the village sorcerer
is to find remedies for the cure of persons
suffering from evil spirits. His position among
the people of the low classes is considered
high. He follows the hereditary profession of
a sorcerer, and generally the eldest son suc-
ceeds his father.* 1 '
At Chidhran in the Panwel taluka of the
Kolaba District, Bhutcs, a caste of beggars,
are the devotees of a gcddeiss. Some of them
arc called Bhagats. ])ev rising are very rare.
The difference between a Devrishi and a BJwgat
is as follows: ADccrixhi removes the evil
spirits by simply repeating the mantras while
the Hhagal removes them by bringing the evil
spirit into his own body and by dancing, etc. 1
At Chaul in the Kolaba District, Bhutes go
begging in the irorning v\try clay for the .first
nine days of the month of Aslirvm (October).
On the tei^h day the Bhutya is given a pice
from every house. These Bhutes are devotees
of the goddess Shakti. At Sasawane in the
Kolaba District the village sorcerer comes to
beg every day and is given rice, etc., but
during the first nine days of the bright half of
'Ash win (October) lie is given copper coins/ 1
At Anjur in the Thana District the devotee of
a particular god is called Bhagat t and one who
knows how to summon or eject evil spirits is
called Bhutya. A Dcvrishi is a person who
knows the mantras for warding off the great
evil spirits such as Brahma Rdk$hasa t Brahma
amband 9 etc. Tlusc three classes are res-
pected only for performing their respective
duties, and not otherwise.
At Kolhapur, the sorcerer is never appointed.
His functions are to ask a /caul from the deity,
to pray for the welfare of the people, and
explain to them what he sees in his dreams.
He holds no position in higher society, but the
poor people who believe in him are afraid of
him. Sorcerers are generally very cunning ;
they frighten poor people, and obtain from
them presents and gifts for their maintenance. 7
In the Vengurla taluka of the Ratnagri
District red flags are hoisted on Banyan, Pipal,
and Umbar trees, and on certain occasions
offerings of coins and eoeoanuts are made. It
is believed that when the three kinds of trees-
happen to grow together, i.c. 9 close to each
other, near a well or on the bank of a river,
the god Datta resides there, but such cases
are very rare. These trees arc supposed to be
(lie haunts of the Mtnija spirit, and therefore
copper coins M-avt d round the persons suffer-
ing from evil spirits are thrown underneath
them. There are no sacrtd wells in this
taluka. 8 In the Dapoli taluka of the Ralnagiri
District, the Bnnjan and Pipal trees are
worshipped. The former is worshipped by
women on the full moon day of the month of
Jest/fa (June) and oil the no moon day when
it falls on Monday. On these occasions a cotton
thread is tied round the tree, and offerings of
glass beads, eoeoanuts, fruits, etc., are made.
These trees are also worshipped with offerings-
of copper coins, etc. 9 In the Dapoli taluka,
there is a certain place between the two villa-
ges of Anjarla and Harnai where persons pas-
sing by that side throw one or two stones,
causing thereby a heap of stones there-. It is be-
lieved that by doing this the person who throws
such stones gets rid of his itch. This place
1 School Master, Htindiwade, Ratniigin.
3 School Master, Ubluldanda, Ratmigiri.
5 School Master, Sasawane,, Kolaba.
7 Rao Sdheb Shelke, Kolhiipur.
2 School Master, Fonda, Rating in.
4 School Master, Chidran, Kolaba,
6 School Master, Anjur, Thdna.
8 School Master, Ubhddunda, Ratndgiri.
9 School Master, Bankavli, Ratnagiri.
FOLKLORE OF THE KONKAN
37
is called Girjoba. Hands and feet made of
wood are also offered by persons who make
vows to do so when their hands or legs are
affected by any disease. 1 At Jbhrampur in
the Ratnagiri District offerings of cotton
thread, copper coins, and fruit are made to
Banyan and Pipal trees on the full moon day
of the month of Jestha (June) and on every
Saturday in the month of Shrdwan (August). 2
At Vavanje in the Panwel taluka of the
Kolaba District, offerings of coins, etc., to
sacred trees are made at the time of Par want
(a festival) . For instance, when the no moon
day falls on Monday, the women worship the
Pipal tree, and on the full moon day of Jestha
(June) they worship the Banyan tree. The
custom prevails of the worship of a well by
women after their delivery. A woman, after
completing the period of her confinement or
ceremonial impurity, is taken to a well, from
which she has to bring home water, and is re-
quired to worship the well with the following
materials, vis : cotton thread, copper coins,
coeoanuls and such other fruit as can be had
on the occasion. " At Varsai in the Pen taluka
of the Kolaba District, offerings of cotton
cloth, copper coins, coroanuts, betelnuts and
plantains arc made to the Banyan, Pipal, and
Umbar trees, and also to holy wells. The
Pipal, Tutsi, and Umbar trees are worshipped
daily by women in this district, while the Ban-
yan is worshipped on the full moon da^ of
Jestlia (June). The materials of worship
are ' rice, fruits, water, sandalpaste > flowers,
mangoes and jack fruits. 4
At Malad in the Thana District, the Ban-
yan tree is worshipped by women of the Dwi-
jas 9 i.e., of the twice born castes, on the full
moon day of the month of Jestha . Copper or
1 School Master, Anjarle, RatnAgiri.
3 School Master, Vavanje, KoIAba.
5 School Master, Maldd, Thana,
silver coins and fruit are offered to the tree
These offerings are taken by the Brahman
priest, who explains to them the modes of
worship. The Brahman priest is also given
some money as a gift. This Vraia % i.e., vow, is
observed by women by fasting for three suc-
cessive days, from the 13th to thr 15th day of
the bright half of Jestha (June). The Pipal
tree is worshipped daily by some men and
women of the Brahman caste. Women walk
round this tree for a hundred and eight times
or more daily. Some persons hold a thread
ceremony for the Pipal tree in order to obtain
a son, and worship the tree for a certain
period. It is worshipped with fruit and cop-
per coins. Wooden cradles are also offered to
the tree. Wells are worshipped on auspicious
days such as Partrani by women of the upper
castes. 5 At Padghr in the Thana, District the
Banyan tree is worshipped on the full moon
d-ay of Jestha, and the Pipal is worshipped
every Saturday in the month of 8/irdwan
(August). The Pipal tree is not worshipped
before the performance of its thread ceremony,
and its thread ceremony is not performed till the
tree bears at least one thousand leaves.
At Kolhfipur, the Banyan and Pipat trees
are considered very holy, and offerings of
rags, cohiSj etc., are made to them. It is a
custom among the llinelu women to worship
the Banyan tree on the full moon day of Jes-
tha t Offerings of cloth and fruit are made
to this tree, and copper or silver coins are given
as dakshana i Some women make a small mo*
del in gold, silver, or copper of the Banyan
tree or of its leaf, and present it to tlie Brah-
man priest along with a present of money.
All these rites are required to be strictly per-
formed as enjoined in the Shdstras?
2 School Master, Ibhrampur, Ratnigiri \
* School Master, Varsai, Koldba.
6 School Master, Padghe, Thdna.
Ro S&heb Shelke, KolhApur.
38
FOLKLORE OF THE KONKAN
At Nagothane in the Kolaba District, it is
believed that men who are we 11 versed in the
mantras of witchcraft and sorcery sometimes
transfer diseases from one person to another. 1
Vaccination is believed to be a method of
transferring disease to other persons. 2
At Malad in the Thana District a method
of transferring disease from one person to
another is in practice among the Shudrax. It
is as follows : A woman without a child cuts
secretly a little piece from the garment of a
woman who lias children. She then burns the
piece, puts the ashes into water, and the mixture
is then drunk by the barren woman. It is
believed that, by so doing, the evil spirit of
the disease that is troubling the barren woman
is transferred to the other who his children.
The barrenness of the first woman then
disappears, and she begets children. It is said
thai if the Kecund woman comes to know of the
mischief before using that garment, she
discontinues the use of the s-ime, and no harm
is done to her. :i
In the Umberg.'ion taluka of the Tluiiifi
District the methods of transferring disease
are called Muth Mdrane i. e., a bewitched
June is sent to the person to whom the disease
is to be transferred. Various mantra? are also
secretly repeated with the object of trans-
ferring the disease to an enemy. *
At Kolhapur, there are no methods of
transferring disease to other persons, but it is
said that the following ceremony is practised
in the case of persons suffering from swollen
glands. Rice, Udid grain etc, are tied in a
yellow cloth, and three knots are made in it.
This is then kept for one night under the
pillow of the diseased person. It is taktn out
the next morning and thrown away at a place
where three roads meet. It is then supposed
that the person who steps on the bundle first is
attacked with the disease, and the one for
whom the rite is performtd is cured. 5
At Devgad taluka in the Ratnagiri District
it is believed that evil spirits are fond of
things like a cock, cocoanuts, boiled rice, etc.,
and when a person considers himself attacked
by evil spirits, these things are waved round
his body and thrown away at some distance
from his residence. This is generally done in
the evening, but if necessary it can be done at
any time. The person who goes to throw these
things away is prohibited from looking behind.
The things required for a bali % i. e., oblation*
on such occasions are boihd rice, red powder,
and an oil lamp made of black cotton wick.
In the Vengurla taluka of the Ratnagiri
District, when a person is suffering from any
disease for a long time, and when ordinary
medicines prove to be ineffective, a goat or a
cock is waved round the body of the patient,
and are then put beyond the village boundary
or taken away by the sorcerer. While
performing this rite, the man must repeat
certain mantras J
At Fonda in the Ratnagiri District, the use
of scapegoats is resorted to in cases of persons
supposed to have been attacked by evil spirits.
Curds and boiled rice are waved round the
body of the diseased person and thrown away
at a distance from the house. In some cases it
is said that the cock which is waved round
the body of the sick person dies instantane-
ously. 8
In the Malwan taluka of the Ratnagiri Dis-
trict the scapegoat (often a cock) is waved
1 School Master, Nagothane. Koltiba.
3 School Master, Malad, Thdna.
5 Rtto Saheb Shelke, Kolhapur.
f School Master, Ubhadanda, Ratnagiri.
2 School Master, Navare, Ratnagiri.
1 School Master, Shirgaon, Thana.
tf School Master, Mitbdv, Ratnagiri.
8 School Master* Fonde, Ratnagiri.
FOLKLORE OF THE KONKAN
39
three times round the sick person and thrown
into the street. The man who goes to throw
it away is prohibited from looking behind.
Burnt cowdung ashes are thrown out of the
door after the man has left the house, and the
door is closed at once. 1
In the Dapoli taluka, cocoanuts, curds,
boiled rice, turmeric powder, red powder, cocks
etc. are waved round the body of the sick
person and taken beyond the village boundary
or to a big tree supposed to be haunted by
evil spirits, and in some cases these things are
thrown away where four roads meet. 2
In the Rajapur taluka of .the Ratnagiri
District scapegoats are used by the low caste
people, while Brahmans use cocoanuls, boiled
rice and copper coins. 3 At Kalse in the Rat-
nagiri District eggs, cocks, goats, etc. are used
as scapegoats. These tilings are waved round
the body of the patient, and taken beyond the
village limits or far from the residence of the
sick person. For this rite a man from the
<Ghadi, Gurav, Raval, or Mahar caste is in-
vited at night, and he is paid in cash for his
services. 4
At Ibhrampur in the Ratnagiri District, the
.cocks and goals used for driving out evil
spirits from the body of the patient are not
thrown away, but are eaten by the exorcist. 5
At Navre in the Ratnjgiri District, hens
are used to extract the poison of snake bites
from the body of the sufferer. In cases of
evil spirits alone, cocoanuts, cocks and goats
are used as scapegoats.
At Dasgaon in the Kolaba District, a Paradi
(basket) containing black glass beads, bangles*
turmeric and red powders, sweetmeat of five
sorts, flowers, cocoanut, a burning scented
stick, and rice, is waved three times round the
body of the patient, and thrown away outside
the village. 7
At Kolhapur, the use of fowls, goats, limes,
cocoanuts, copper coins, dry chillies and salt
is in vogue, not only in cases of sick persons,
but also when a person performs a feat such
as bending an iron bar, or doubling with his
hands a silver coin, or winning a victory in
wrestling. The articles are then waved round
him and thrown away in order that he may
not suffer from an evil eye. Among the rich
the same rite is performed on ordinary occa-
sions such as leaving a house, starting on a
journey etc. In cases of illness it is specially
performed in the evening, and the articles are
thrown away at the outskirts of the village,
or by the side of a well. 8
1 School Master, Bandivade, Ratnagiri.
3 School Master, Adivare, Ratn&giri.
6 School Master, Ibhrampur, Ratn&giri.
7 School Master, Ddsgaon, Kolaba,
2 School Master, An j aria, Ratndgiri.
* School Master, Kdlse, Ratnagiri.
6 School Master, Navre, Ratnagiri.
8 Rao Sdhib. Shelke, Koihdpur.
CHAPTER IV.
WORSHIP OF ANCESTORS AND SAINTS.
In the Konkan, especially among the lower
classes, a strong belief prevails regarding the
mortality of the spirits of the dead and of
their re-appearance or re-birth in their
children. And for this reason, as well as for
protection against evil, the dead ancestors are
worshipped.
The custom regarding the worship of an-
cestors prevailing at Kalshe in the Ratnagiri
District is as follows : The worship of an-
cestors is called Shrdddha (anniversary) . It
is performed on the no moon day of every
month, on the date of the death of the person
every year, and also on the same date of the
dark half of the month of Bhddrapada (Sep-
tember). Among the Brahmans, Brahman
priests are invited, worshipped, and are given a
feast, after worshipping balls of boiled rice
as representing the dead ancestors. The
special materials used for worship are sesa-
inum and barley grain. The same custom
prevails among non-Bralmians with the excep-
tion that the bills are made of rice flour and
not of boiled rice. To partake of the food on
such occasions,; the lower classes invite married
persons of their own caste. The anniversary
day of Sddhus and Mahants, i.e. saints, is
called Punya tithi i.e. the day of merit.
It is commonly believed that spirits are
mortal. The life of tlie deceased remains in
the spirit condition until the sins which he
may have committed are washed away by the
good deeds of his descendants. There is no
belief that one spirit dies and another takes
its place, but it is believed that the ancestors*
are sometimes reborn in the same family. 1
At Ubhadanda in the Vengurla taluka of
the Ratnagiri District ancestors are worshipped
every year on the same date of the month
(according to the Hindu calendar year) on
which the person died, by performing a Shrad-
dha rite. They are also worshipped on the
same date in the second half of Bhddrapada
(September) every year. This is by a rite
called Mahal ay a Shrdddha^ On both these
occasions IJrahmans are invited, and the wor-
shipping ceremony is performed by repeating
the mantras. After the ceremony, all the invit-
ed guests men and women partake of food.
Sadhus are worshipped after washing their
feet with sandal paste, flowers, cocoanuts and
gifts of money. *
It is believed that evil spirits undergo a
transformation after a lapse of twelve years.
The practice of giving the names of ancestors
to children is common, and it is due to the
belief that the spirits of the dead are reborn
in children in the same family. 2
At Pendur in the Ratnagiri District the
ancestors are worshipped on the last day of
every Hindu calendar month. This monthly
worship is called Darsha ShrdddUa. The
annual anniversay of the manes is celebrated
by the ceremony called the fidmvatsarik
Shr&ddha. If any ancestor has died after
becoming a recluse or Sanydsi, his body is-
1 School Master, Kittse, Ratn&giri.
2 School Master, Ubhdddnda, Ratndgiri.
FOLKLORE OF THE KONKAN
41
buried, and a tomb called a samadhi is erected
over it; and his descend -in ts, instead of per-
forming the annual Shrdddha, worship the
tomb o'f the recluse every day. It is believed
that the spirits take a different form after the
lapse of seven generations. The belief that
the spirits of the dead are reborn in the same
family prevails among the people of this dis-
trict. The following measures are r.dopted for
the purpose of identification. When a person
dies in a family, a basil or bcl leaf is placed
011 a certain part of the body, or some familiar
sign is made in sandal paste ; and when a child
is born in the family, its body is carefully
examined to ascertain whether there are any
signs on the body of the child such as were
made on the dead body of the ancestor. If
the S'tme sign appears to the satisfaction of
the members of the family, it is believed that
the dead person has been reborn in the s'ime
family. 1
At Navare in the Ratn'igiri District Brah-
mans are im ited, worshipped and given a feast
in honour of ancestors. Sddhus and Mahants, or
saints, are worshipped by giving them the same
honour acoorded to the family deities. 2
At Basani in the Ratnngiri District the
anniversary day of saints is observed by the
performance of a IUiajan t which consists in
singing the good deeds of saints and in offering
prayers. It is believed that spirits are mortal,
but they da not die like ordinary human beings.
They cc.asc to exist as spirits as soon as the
period of their release is over. The spirits
obtain absolution by visiting certain holy
places. 3
At Dubhol in the Ratnngiri District the
people believe that the souls of ancestors are
reborn in children in the same family if some
of their desires remain unfulfilled at the time
of their demise. 4
At Shiravde in the Rntnagiri District ances-
tors are worshipped every year by performing
the rites calhd tarpan 9 \\ Inch consist in offering
oblations of holy water, sesamum, barley grains
and repeating prayers. The tar pan is obser-
ved on the very date of the month in which the
person died. The procedure of worshipping
the Hindu saints is similar to' that cf the other
deities. Owing to the belief that the spirit
of the dead are reborn in children in the san;e
family the name of the grandfather is given
to the grandson.*" 1
At Narinrc in the Rntnagiri taluka ances-
tors are worshipped by inviting Brahman
priests, and worshipping them with sandal
paste and flowers. These Brahmans are
supposed to represent the father, grandfather
and great grandfather of the worshipper.
At Bandivade in the Ratnagiri District the
leaves of the herb called pudina t (a good medi-
cine for worms) sesamum, and darbha grass are
required for the worship of ancestors. The
man who worships the ancestors has to turn his
sacred thread from tin right hand to the left. 7
At Anjarle in the Ratnagiri District Mahantt
and Sddhuft are worshipped in their life-
time like family deities^ and their tombs are
M'orsluppcd after their d^ath. 8
At Fonde in the Ratnagiri District ancestors
are worshipped by making balls of boiled rice
on their anniversary day. The balls arc suppos-
ed to take tin: place, of the dead parents, and
they are worshipped with sandal paste and
flowers, arid by burning incense and lighting a
lamp of clarified butter. Betclnuts and leaves,
cocoanuts and Dakshina (presents of money)
are given to them. People also bow before them.
1 School Master, Pendur, Ratnagiri.
School Master, Basani, Ratnagiri.
5 School Master, Sbiravde, Rataagiri.
7 School Master, Baadivade, Ratntigir.
2 School Master, Navare, Ratnagiri.
4 School Master, Dabhol, Ratnagiri.
School Master, Naringrc, Ratnagiri.
8 School Master, Anjarle, Ratnagiri.
42
FOLKLORE OF THE KONKAN
Mahants and JSddhus are worshipped by wash-
ing their feet, sandal paste is applied to their
body, and they are garlanded with flowers.
Cocoanuts, a piece of cloth and a gift in coins
are given to them according to the means of
the giver. It is said that spirits can remain as
spirits for about a thousand years. 1
At Vijayadurg in the Ratnagiri District
the method of worshipping ancestors is as
follows: In some cases elderly parents as well
as a grandfather and great grandfather are also
worshipped, their feet are washed with water,
and the water is accepted as tirth or holy water.
While worshipping the Mahants and Sddhus,
or saints, water is poured on their right hand,
and they are worshipped with sandal paste
and flowers, and given a dakshana or gifts of
money according to one's means and will.
The pddukas 9 or foot prints, of saints are
worshipped after their death. -
At Mitbav in the llatnagiri District holy
persons such as Sanyasis are worshipped after
their death by performing their anniversary
ceremony every year. It is believed that
spirits are mortal. Evil spirits fetich as munjas t
etc., undergo a kind of transformation, and
it is believed that this occurs at places like
Narsoba's Wadi. 3
At Devgad in the Ratnagiri District ances-
tors are worshipped on their anniversary diys,
the manes being represented by pieces of
Darhh& grass and balls of boiled rice. 4
At Foladpur in the Kolaba District a person
whose father is alive but who has lost his
mother's father, has to perform the Shrdddha
of that grandfather on the 1st day of the bright
half of Ashwin (October)., This Skrdddha is
called Dulritra. A person who has lost his
wife lias to perform the Shrdddha for that
wife on the 9th day of the dark half of the
month of Bhddrapada. This day is called
Ahev Navami. These different sorts of Shrdd-
dhas arc observed only by the high class
Hindus. The lower classes worship their
ancestors on the last day of the month of
Bhddrapada by preparing a ball of boiled rice
or flour, and putting it out for the crows to eat.
It is believed that spirits arc mortal. The
ceremony called Narayan Nagabali is per-
formed when it is believed that the spirit of an
ancestor is giving trouble to the family. When
this rite is performed, the spirit is saved and
the ailment ceases. It is believed that the
spirits of the dead are sometimes reborn in
children in the same family, and in such cases-
the names of the ancestors are given to their
children by the people.*''
At Khupoli in the Karjat taluka of the
Kolaba District the form of worship of ances-
tors is similar to that of the ordinary Hindu
deities. In the ease of the worship of the
deities the person performing the worship has
to sit with his face towards the east, while at
the worship of the ancestors he has to sit with
his face towards the south.
At Chaul in the Kolaba District, the tombs-
of Sanydsis 9 i.e. ascetics and JSddhus are wor-
shipped on their anniversary days > and a great
fair is held in their honour. The other ances-
tors are worshipped by the shrdddha rites. The
anniversary of the founders of the different
sects is observed by their followers by a
bhajan, i. e. singing songs in their own style
and exhibiting the different insignia and flag
of the sect as advised by their founders. 7
The people of Chidhran in the Kolaba
District believe that the period for which the
soul has to remain in the spirit state depends-
1 School Master, Fonde, Katnugid.
3 School Master, Mitbav, Ratnagiri.
5 School Master, Ppladpur, Koldba.
7 School Master,
2 School Master, Vijayadurg, Ratndgiri.
* School Master, Devgad, Ratnagiri.
School Master, Khopoli, Kolaba.
Chaul, Kolaba.
FOLKLORE OF THE KONKAN
43
upon the sins of the person, or the wishes which
remained unfulfilled during his life time. It
is not that all the spirits of the dead are
reborn in children. The rebirth depends upon
the good or bad deeds of the deceased.
However, if the nature of any child suggests
the nature of any dead person in the family, it
is assumed that the spirit of the deceased has
returned to the family. 1
At Nagothane in the Pen taluka of the
Kolaba District some of the communities
worship small images called tanks on the
anniversary of their ancestors' death ; among
the Shudras food is given to the crows on the
last day of Bhddrapad. The custom of
giving u grandfather's name to the grandson
prevails largely, and is due to the belief that
the spirits of the dead are sometimes reborn
in the same family. 2 It is also said that in
some of the Hindu communities, if a child
cries continuously, ashes are applied to its
forehead in the name of one of the ancestors
in the family ; and if the child sleeps quietly
or stops crying, the name of thai ancestor is
given to it. : *
At Shirgaon in the Thana District, the
worship of ancestors is performed on the
day of the father's death, every year. Ou
any auspicious occasion the rite called Ndndi
shrdddha is performed at the beginning of the
ceremony. It is believed that evil spirits or
ghosts have to remain in the ghostly state for
about one thousand years, or at least until one
of the descendants in the family goes to
a holy place like Kdshi (Benares) and there
performs the shrdddha rites of his ancestors. 4
At Malad in thSe Thana District, the
worship of ancestors is performed on the day
of the father's death every month till the
completion of one year by inviting Brahman?
and giving them a feast. This is done among
Brahmans only. The other communities worship
their ancestors by performing the rite called
Chat a Shrdddha and by giving 8hidha 9 i.e. rice
pulse, vegetables and glu to Brahman priests.
A feast is then given to their castcmen. 5
At Kolhapur, ancestors, Mahants and <Sa-
dhus are worshipped by the rites known as the
Puranic ritual, that is, no Vedic mantras are
repeated while performing these rites. It is a
common belief in this province that the soul
of the person who has committed a murder, or
has incurred debt and enmity, is obliged to
repay the debt by being born again as a
servant or in some other subordinate capacity
of the debtor.
The tombs of the Hindu) and Mahomedan
saints are considered holy, but they are not
supposed lo possess miracular powers. 7 The
following is a list of saints who have been
deified and worshipped by the people of the
Ratnagiri Distriet. (1) Mukundraj, (2)
Dnyandev, (3) Tukurani, (4) Eknatb
(5) Namdcv, (6) Ramdas, (7) Akkalkotche
Swaini, (8) Ranganath, (9) Dev Mamlaldar
(10) Kabir, (11) Kamal, (12) Nipat
Niranjan, (13) Tulshidas, (14) Pundalik,
(15) Vaslustha, (16) Dattatraya, (17)
Sohiroba, (18) Gorakshanalh, (19) Pur-
nanath.
At Shiroda in the Ratnagiri District a
practice prevails of making vows to the tombs,
of women who burnt themselves as Satvls.
Vows are also made to the Musalman Pirs,.
and offerings are often made in fulfilment of
such vows. 8
At the fort of Fishdlgad there is a tomb of
a Pir (saint). It is usual to make a TOW to
School Master, Chidhran,, Kolaba.
School Master, Vavanje, Koliiba,
' School Master, Malad, Thana.
f School Master, Pf ndur, Ratnagiri.
2 School Master, Nagolhane, Koldba.
* School Master, Shirgaon, Thdna.
8 Rao Saheb Shelke, Kolhapur.
School Master, Shiroda, Ratnigiri.
44
FOLKLORE OF THE KONKAN
worship this Pir with fetters on one's legs, and
it is believed thai, at the lime of worship, the
chains break of!'. 1
There is at Dahibav in the Ratndgiri
District a tomb of i Hindu saint named JSJiri
Anand Murti, to which the people of that
locality make vows when severe calamities
befall them, and it is believed that the saint
listens to their prayers. 2
When a Brahman assumes the garb of a
recluse or fianydxi, he is considered by the
people as sacred as a Hindu god, and is
worshipped with great reverence, provided he
abides by the rules contained in the shastras*
There is a tomb of a Pir at Bawa Malangad
in the Panwel taluka of the Kolaba District,
where the people make vows to the Pir, and it
is believed that the Pir fulfils their wishes.
Hindu saints such as Ilamdas, Dny/meshwar,
Namdev are held in great honour in this
District. 4
There is a. temple of Ndgoba at Avas in
the Koliiba District where persons suffering
from snake-bite, if carried to the temple while
still alive, are said lo be cured. 5
At Kawad in the Bhiwandi taluka of the
Thana District there is a tomb of a
'Bralim&c'hari named Sakhdrdm Ttava wh > has
been deified by the people of that District.
A great fair is held at the tomb every year.
The following instance is given of a miracle
at the tomb Sakhdrdm Bdva of Kawad. A
man suffering from fits showed an inclination
to go to Kawad to read Guru Charitra for
seven successive days. He was taken to thnt
place accordingly. After his arrival, he
continued to suffer from these fits in the
morning and evening at the time of the
worship at the tomb. Once during the fits he
said that he would be free from the disease if
Rs. 200 were spent in giving a feast to the
Brahmans at Pali. The relatives of the sufferer
agreed to arrange accordingly, and instantly the
man put his head on the Samddhi (tomb) and
threw himself on his back. He came to his
senses after ten minutes, and from that time he
was completely cured. A feast was then given
to the Brahmans at Pali, and Rs. 200 were
spent over it as promised. Another instance
of miracular power is cited, and that is of the
priest of the goddess Mahaluxmi of Kolwan.
This priest goes up and hoists the flag of the
goddess on a steep hill which no other person
can climb, and it is believed that he can do
this only when the spirit of the goddess en' era
his body. 7
At Umbergaon in the Thana District there
is a miracle-working tomb of a saint called the
Datar "Pir." Snkharambava of Angaon
Kawad, a Hindu saint, is held in high honour
in this village. 8 At this place it is a 1 so believed
that some of the Pirs walk round the village at
night, and their f ombs are said to be seen in
motion. The Datar Pir is worshipped even
by the Hindus of that locality.
At Shirosi In the Murbad Taluka of the
Thana District, vSakharmnbava of Kawad, Dcv
Mamlatdar* Chanel inimbuva of Khed, Narayan-
buvn of Nanuri, the Sw&mi of Akkalfeot, the
SwAmi of Kumbhar Peth at Kolhapur, and
the Dandekerbuva of Rajapur are the principal
saints held in honour by the people. 10
At Manikpur in the Thana District it is said
that a bright light or flames emanate from
certain tombs of Mirsalraan saints. 11
1 School Master, Sakharane, Ratnsigiri.
8 School Master, Adivare, Ratnagiri.
* School Master, Akshi, KoUba.
T School Master, Padghe, Thana.
* School Master, Umbergaon, Thana,
11 School Master,
2 School Master, Ndringre, Ratndgiri.
4 School Master, Chauk, Ratndgiri,
6 School Master, Vdda, Thrfna.
8 School Master, Dahiinu, Thilna.
10 School Master, Shirosi, Thana.
Mtlnikpur, Thana.
FOLKLORE OF THE KONKAN
45
At Uniela in the Thana District it is said
that flames and smoke are given out from the
tombs of certain Mahomedan saints situated in
the locality. These flames appear and
disappear very suddenly. 1
In the Kolhapur District people believe that
the Samddhi of Swami Anandmiirti, who was
a disciple of Raghunath Swami of Bhramanal,
shakes on the Shiwardtri day, that is the 13th
of the dark half of Mdgha t and on the Rama-
nawami day i. e. the 9th of the bri ht half of
Chaitra, at the time of the worship called
B ha Jan. Among the tombs held most sacred
by the Hindus of the Konkan may be mentioned
the following vis: Bmijang Swami of Lokapur,
Ramdas Swami, the Samddhi of Shri Shankara-
charya at Shirgaon, Chintainan Swami of
Murgud, and the Samddki of Mangalmurti
Morya at Chinchwad near Poona. All these
JSwdmis were Brahmwhdris or bachelors, and
they spent their lives in the service of God and
preached virtue and morality to the masses.
These Samddhis are of two kinds: (1) of saints
after death, and (2) of saints on the point of
death. The third kind is called Jal Samddlu,
i.e. immersion in water, but no tomb of the
latter kind is to be found in this Province. It
is said that, if a lime is placed above the Samd-
dhi of Bhujanga Swami, it begins to shake at
the time of the Arti ceremony. The present
disciple of Bhujanga Swami sits in (Samddhi)
meditation continuously for four to eight days
There prevails a belief at Kolhapur that the
swdmi whose body is buried in the tomb at
Chinchwad is still alive. Some years ago when
the present disciple of the Cliinchwad Swami
was anxious to take Samddh^ he had a dream in
which the swdmi in the tomb told him that he
was still living in that SamddUi, and that there-
fore there was no need for his disciple to take
Samddh. He was thus obliged to forego the
project. The Peshwas of Poona, who were
staunch devotees of the Chinchwad swdmi, and
by whose favour they were raised to a position
of social equality among the Deccan Br&hinans,
granted an Inam of some villages for the
maintenance of this Samddhi, and the British
Government have allowed the descendants of
the trvdmi to retain the Inam. The following
arc the principal Musalman saints who have
been deified in the Kolhapur District:
(1) BdbaJamdl, (2) Ghod Pir, (3) Bara
Imant, (4) Avachit JPtY, (5) Buran SdJteb
and (") Mira JSdheb of Miraj. All these
Pirs have been supplied with annual grants of
money by the Kolhapur State. 2
At Ubhadanda in the Vcngurla taluka of
the Ratnrtgiri District some Hindus have adopt-
ed the worship of Mahomedan saints. Maho-
medan Pirs are worshipped in the month of
Moharram. On these occasions Hindus beg
in the town in the disguise of Fakirs, and the
alms thus obtained are offered to the Pir.
They make offerings of water to the Pirs, while
Ike tdbuis are being carried to the seft for
immersion. But this practice is being slowly
discontinued. 3
At Bandivade in the Ratnagiri District
Hindus offer cocoanuts and khichadi to the
Pirs at the time of the Moharram $ and at some
places a lamp is kept burning every Monday in
honour of a Pir. 4
At Kulbudevi in the Ratnagiri taluka there
is a tomb of a Musalinan saint who is worship-
ped by the Hindus. Similarly there is a Pir
at Oaonkhddi in the Rajapuir taluka who is
held in reverence even by high caste Hindus. 5
At Adc in the Dapoli taluka of the Ratnagiri
District there is a tomb of a Musalman saint
which is worshipped by the Hindus including
the Brahmans. The building and also the
mosque in that village have been repairc d from
contributions obtained fromhighclass Hindus.
Many Hindus of Devagadin the Ratiuigiri
District worship Musalman saints. Occasional-
ly they offer cocoanuts to tdbuts, and throw
red powder over them. They also make vows
to the Pirs. 7
i School Master, Umela, Thdna. 2 R*o Saheb Shelke, Kolhapur.
s School Master, Ubh*danda, Ratnagiri. * School Master, Bandivade, Ratnfigiri.
8 School Master, Basani, Ratodgiri. 6 School Master, Murud, Ratnrfgiri.
^ School Master, Devagad, Ratn&giri.
46
FOLKLORE OF THE KONKAN
There are two Pirs at Vijayadurg who are
worshipped by the Hindus. The same practice
prevails at Rajapur and Kharepatan. 1
At Chauk in the Karjat taluka of the Kolaba
District some Hindus worship Pirs. The
members of the Ketkar family of Chauk are
the Pujdris or rm'nistrants of the Musalman
saint known as Bdva Mdlangad. This shows
that even Urahraans worship Musalman '
saints. 2
The tomb of Bavd Mdlangad situated in
the Kolaba District is worshipped first by a
Brahman and then by Musalmans. The Brah-
man worshipper performs this task more for
the pecuniary benefit which he derives from the
worship than from faith in the divinity of
the Pir/<
At Poladpur in the Mahad taluka of the
Kolaba District there are no instances of
Musfilnmn saints being worshipped by Hindus,
but persons wishing to have children make
vows to Pirs, and children born by the favour
of such Pirs are required to assume the robe
of a Fakir during the Moharram festivities. 4
The practice of worshipping such saints
exists at Khopoli in the Kolaba District.
Persons in trouble, or desirous of getting
children, make vows to the saint Imam Hussein,
and when their desires are fulfilled they dress
themselves as Fakirs and beg at certain places
during the Moharram festivities. 5 A certain
Lakshman Gangadhar Joshi of Rewdanda in
the Kolaba District is the Mujdwar (priest or
ministrant) of a Musalman saint Chdnsewalli
and lie holds an Inam in connection witli his
office of Mujdwar of the saint's Darga*
At Akshi in the Kolaba District there is a
tomb of a Pir which is worshipped by lower
class Hindus such as Kolis, Mdlis and
BhanddrisJ
The Hindus of Bhuwan in the Murbad
taluka of thfe Kolaba District worship the Pir
of the locality. It is said that the cultivators
of the village on:e lost their cattle, and that
a Fakir attributed the loss to the rage of the
Pir. Since that time they are careful to worship
the saint, and the result is that there has been
no disease among their cattle. They offer
Malinda i. e. bread and jdgri 9 to the Pir every
Thursday. 8
Tlie Hindu inhabitants of Mala"d in the
Thana District sprinkle water over the roads
by which the tdbuts are to pass, and allow
their children to pass beneath the tdbuts.
Some throw sweetmeat on the tdbuts, and
distribute the same to the poor. 9
At Shirgaon in the Mahim taluka of the
Thana District some Hindus make vows to the
local Pir and take part in the tdbut procession.
They pour water over the feet of the tdbut
bearers, and throw abir (black scented powder)
and flowers on the tdbuts. They also distribute
to the fakirs Malinda , or Khlichadi.M
The Mujdwar (priest) of the saint Walli
Amir Shalia of Sliahapur in the Thana
District is a Maratha by caste. 11
In the Kolhapur District Pirs are held in
great reverence by Hindus. They make vows
to the Pirs in order to get a son, and when
their object is fulfilled they offer a preparation
of Til (sesamum) and sugar called Rewadi,
and other sweets called Change, Malinda and
Pedhe at the time of Moharram. They also
give Fakiri to their sons ill the tdbut season.
Some of them even bring a tdbut and Ndl
sdheb to their houses, and spend much money
on them for illuminations, etc. They dance
from one Ndlpir to the other saying that the
Nalpir has entered their bodies. While going
through the streets they cry out very loudly
the words 'Yalli Dhulla*. The holiday of the
Moharram is obsereved for ten days. On the
tenth day the tdbuts and the Ndlpir s are taken
1 School Master, Vijaydurg, Ratnigiri.
3 School Master, Chidhran, Kolaba.
School Master, Khopoli, Kolaba.
' School Master, Akshi, Kolaba.
School Master, Maldd, Thana.
11 School Master,
2 SchoJl Master, Chauk, Kolaba.
4 School Master, Poladpur, Koldba.
School Master, ChowJ, Kolaba.
8 School Master, Bhuwaoj Thana.
10 School Master, Shirgaon, Thdna.
Shirosi, Tha* na.
FOLKLORE OF THE KONKAN
47
to the river for the purpose of immersion.
While returning home from the river with the
bundle of the Patka of Ndlpir on their heads
they cry out loudly the following words :
"Alabiddyo dla biddsha i/a Husan bani
alidoshdke sultan albida'\ On the third day
after the immersion of t abut ft into the river,
the Pirs devotees kill a goat in the nair-c of
their patron Pir and make a preparation of
the goat's flesh called Koiiduri*
The following rites are in vogue for the
cure of barrenness in the village of Dabhol in
the Ratnagiri District. (I) Walking round
the Pipal tree daily; (2) Observing a fast for
sixteen successive Mondays; (3) Performing
the worship of Shiva after observing the
aforesaid fast. 2
At K.'ilshe in the Mai wan taluka of the
Ratm'igiri District a barren woman is required
to walk round a Pipal tree every day in the
morning, and if the barrenness be attributed
to the disfavour of any deity or the attack of
an evil spirit, the same deity or the evil spirit
is invoked and worshipped by the woman her-
self, or through a medium who knows the
appropriate mode of worship. 3
To steal an earthen image of the God
Ganpati, to make a cross or a Swastika on the
bodies of children with marking nut, and the
worship of the god Mdruti or some other
powerful deity at midnight in the no moon bv
a barren woman, after divesting herself of her
clothes, are rural methods for the cure of
barrenness observed at Anjarle and other
places in the Dapoli taluka of the Ratnagiri
District. 4
At Baniivade in the Ratngiri District
copper amulets and black cotton strings are
used to cure barrenness. Some people make
vows to a particular deity, and some perform
the lite of Ndgabali*
To walk round Pipal and Umbar trees, to
circumambulate tta temple of a particular
deity, and to make vows to that deity, to recite
or have recited the holy scripture Ilar\vansha 9
are methods in practice for cure of barrenness
at Achre in the Malwan taluka of the
Ratnagiri District.
At Vijayadurg in the Ratnagiri District, it
is believed that beating a woman at the time
of an eclipse is one of the surest methods of
curing barrenness. Some people give charity,
observe fasts, worship certain deities and
make vows to them to obtain children, 7
At Ubhadmula in the Ratnagiri District,
stealing I he idol of Krishna when it is being
worshipped on the 8th day of the dark half
of Shrawan (August), the birth day of the
god Krishna,, and putting a coeoanut or a
betelnut in its place is believed to be the best
method of curing barrenness. 8
At Chaiik in the Kolaba Distiict, the same
plan of stealing the idol of the god Krishna is
observed as a cure for barrenness. JJut here
the idol is returned with great pomp, and re-
placed in its original place after the birth of a
child. The godlings IFanumdn nnd Bawan
Vir are also worshipped for the cure of
barrenness.
At Poladpur in the Kola ha District the
favourite method of curing barrenness is to
obtain copper amulets and bl-iek or red cotton
strings from a Fakir. 10
The following are the methods in vogue for
the cure of barrenness at Khopoli in the
Kolaba District.
(1) To inquire from a sorcerer the cause
of barrenness, and then to perform the rites
mentioned by him.
(2) To use copper amulets and cotton
strings taken from a Mdntri/c i. e., one well
versed in the mantras.
1 Rao Saheb Shelke, Kolhapur.
5 School Master, Kalshe, Ratnagiri.
5 School Master, Bundivade, Ratnagiri.
7 School Master, Vijayadurg, Ratn igiri.
9 School Master, Chauk, Kolaba.
2 School Master, Ddbhol, Ratnagiri.
* School Master, Anjaile, Ratnagiri.
6 School Master, Achre, Ratnagiri.
8 School Master, Ubhddanda, Ratn (igiri;
1 School Master, Poladpur, Kolaba.
48
FOLKLORE OF THE KONKAN
(3) To walk round the Tnlsi (basil)
plant or the Pipal or Banyan tree daily in the
morning after worshipping it.
(4) To feed another woman's child, or to
give milk to a child. 1
At Nata in the Kolaba District, a woman
wishing to have a child is required to strike
with a knife the Jack, the Tamarind, and the
Champa trees during an eclipse. It is believed
that by so doing the woman will bear a child,
and the trees will also bear flowers and fruits. 2
At Medhe in th- Roha taluka of the Kolaba
District, the following methods are in vogue
for the cure of barrenness:
(1) To worship the god Shiva and to
observe fasts on Mondays.
(2) To worship the god Ganpati and to
observe fasts on JSankasthi chaturthi i. e., the
fourth day of the dark half of every monlh.
(3) To walk round the temple of Maruii
and Pipal and Umbar trees every day, in the
morning/*
At Padaghc in the 1? hi wand i taluka of the
Thana District, images of Rama and Krishna
are put into the. lap of a barren woman e-n
their respective birthdays z. e t% the 9th day of
the bright half of Chaitra, and the Hh day
of the dark half of Shrdwan. CocoantUs arc-
also placed in her lap with these images. 1
At Manikpur in the Thana District the
goddess Shit ala is worshipped by women to
cure barrenness. They observe fasts, and go
to the temple of the goddess bare-footed with
their hair loose and throwing milk on their
path. They offer to the goddess wooden cradles
and children's toys in fulfilment of their
vows. 5
At Shirgaou in the Mahim taluka of the
Thana District, it is said that the repetition
of the mantra" JSantdn Gopdl jtiy' J is resorted
to as a cure for barrenness.
At Wade in the Thana District,women make
vows even to minor deities such as Chedoba
to get rid of barrenness. They also use copper
amulets and cotton strings procured from a
sorcerer well versed in the use of mantras ."
At Dahigaori in the Thana District the
worship of the god Shri Satya Narayan is
held to cure barrenness. Some women also
distribute to the poor jdgri equal to the
weight of a child. 8
At Dehari in the Murbad taluka of the
Thana District, the village deity Dehari Mat a
is iiivoktd and worshipped by women for the
cure of barrenness. 9 In the Kolhapur District,
the help of the family deities and of the
household deities is invoked. Women take
turns round the Banyan, Pipal and Umbar 9
trees. Some make vows to the gods, and
perform certain propitiatory rites as well as
the Ndrdyan Ndgabali. It is believed that
the children do not live long if a member of the
family has killed a snake, or if the funeral
ritrs of a person in the family have remained
unperformed. The following ceremony is
known as Ndrdyau Ndgabali. A snake is made
from the flour of lidla (panic seed), and
another made of gold is put into it. It is then
burnt like a dead body. All the ordinary
funeral rites are performed. After performing
the eleventh day rites, homa t i.e., sacred firr,
is kindled at night time, and after keeping
vigil for the whole night, milk and a dahshana
arc given to Brahmans. A feast is given to
eleven Brahmaiis on that day. On the twelfth
d?iy sixteen Brahmaiis arc fed, and on the
thirteenth, five Brahmans are given a feast,
after performing the Shrt'uhlha rites. On the
fourteenth day, again, a feast is given to about
100 to 500 Brahmans according to the means
of the liost. It is believed that, after the per-
formance of these rites, the soul of the deceased
reaches heaven, and there is an end to the
troubles and misfortunes of the family. 10
* School Master, Khopoli, Kolaba.
3 School Master, Medhe, Koliiba.
5 School Master, M&nikpur, T hna*
1 School Master, Wide, ThAna.
9 School Master, Dehari, Thdna.
* School Master; Niita, KolAba.
4 School Master, Padaghe, Thana.
School Master, Shirgaon, Thana.
* School Master, Dahigaon, Thtfna.
10 Rao Saheb Shelke, Koihdpur.
CHAPTER V.
THE WORSHIP OF THE MALEVOLENT DEAD.
At Ubh&danda in the Ratnagiri District the
following dreams are believed to be lucky and
propitious. To swim through the river or
sea, to rise to the sky, to see the Sun, the
Moon and the other planets, to eat meat, to
bathe in blood, and to eat rice and curds. It
is also believed ihajt the sight of white objects
in dreams foretells success in any work or
undertaking that may be in view. A deity, a
Brahman, a king, a married woman decked
witli ornaments, a bullock, a mountain, trees
full of fruits, climbing tht* Umber tree, a
looking glass, meat and flowe'rs, it" seen in
dreams, arc good omens. Climbing the
Palas tree, Warnl i. e. an ant heap, the bitter
lime tree, to marry, to use red clothes or red
flower garlands, to cat cooked meat, to see the
sun and the moon without lustre, and to see
shooting stars during dreams, are said to be
bad omens. *
At Mitbav in the Devgad taluka of the
Ratnagiri District dreams are believed to
be caused by indigestion and restlessness.
To embrace a dead body in a dream, to see
troubled waters, to dine heartily, are said to be
bad omens. Feasting friends and receiving
gifts from them are said to be good omens. 3
At Fonde in the Ratnagiri District dreams
are said to indicate things that have happened,
or arc about to happen in the near future.
All white substances other than cotton, salt,
and bones, arc considered auspicious, and all
black substances excepting a lotus, a horse,
an elephant, and a deity are considered
inauspicious. 3
At Ibhrampur in the Chiplun taluka, hor-
rible dreams are good omens, >vhile pleasing
dreams indicate approaching calamities, 4
At Pciulur in the Ratnagiri District it is
believed that dreams foretell future events.
It is believed that the dream will prove correct
and effective if the person dreaming has asked
three questions and received throe answers
in his dream. Those dreams which arc caused
through cold are called Jalap, They arc
generally false dreams, and no good omens arc
derived therefrom. r>
At ttasnni in the Katnagiri District it is
believed that llir ancestors who take interest
in the welfare of thrir descendants appear in
dreams and foretell future events, so that the
dreaming person may take the needful precau-
tions for the prevention of future calamities.
At Kalse in the Malwan taluka of the
Ratnagiri District it is believed that dreams in
the last part of the ni#ht. /'. <? just before
daybreak, and in which great men are seen,
generally prove effective. If anybody sees
himself married iu a dream it is supposed that
he will hear of the death- of some relative. 7
At Cliuuk in the Kolaba District it is
believed that, when calamities are threatened,
the guardian deity of the family as well as
the dead ancestors appear in dreams and give
warnings of the coining calamities. 8
1 School Master, Ubbtidanda, Ratnagiri.
3 School Master, Fonde, Ratnagiri.
5 School Master, Pendur, Ratnagiri.
* School Master, Kdlse, Ratnagiri.
2 School Master, Mitbav, Ratngiri
4 School Master. Ibhrampur, Ratnjgiri.
G School Master, Basani, Rata&giri,
8 School Master, Chauk,
50
FOLKLORE OF THE KONKAN
The people of Poladpur in the Kolaba
])istrict believe in dreams; and when some of
their deities appear in dreams and give them
advice or directions, they nre careful to follow
them. Sometimes even evil spirits appear in
dreams, and advise the people to do certain
things to avert calamities. People who have
faith in such spirits act according to their
wishes, and if they fail to do so f trouble
is sure to follow. 1
The people of Khopoli in the Kolaba
District believe that if a person sees in a
dream, the dead body of a near relative, it
indicates that the person whose corpse was
seen in the dream will live long. 2
At 13irwadi in the Kolaba District it is
believed that if a person sees a snake in a
dream, a son will be born to him ; if he sees a
hell, he is sure to get wealth. If he sees gold,
it is a sure sign of losing wealth. Again, if a
person sees himself taking his meals in a dream,
it indicates that his death is nigh at hand.-' 1
At Malad in the Thana District, omens are
derived from dreams. In case of bad dreams
the god Vishnu is remembered, and the gods
Shankar and Maruti are also worshipped. 4
At Belapur, wood, cowdung cakes and
turbid water, if seen in drcaiiis, foretell
calamities. White clothes, beautiful flowers,
and food containing sweetmeat art; considered
auspicious/ 1
At Murbad in the Thana District it is
believed that all black things, and white things
such as ashes, are inauspicious when seen
in dreams, but a black cow, white flowers,
and pearls nre auspicious. Considering the
four parts of the night, the dreams that occur
in the first part prove effective within one
year, that of the second part within six months,
that of thy third within three months, and of
the fourth within one month, and those caused
at daybreak arc realized immediately.
At Kolhapur, dreams are believed to be
caused through some mental derangement or
bodily disorder. It is customary to derive
omens from dreams, but their nature greatly
depends upon the different times at which
these dreams occur. The dreams caused in
the latter part of the night, i. e. just before
daybreak, are believed to come true. T
At Ubhadanda in the Venguiia taluka it is
believed that the soul of a person leaves the
body temporarily during his sleep; hence it
is said that no changes or marks of colour, etc.
should be made on the body of a person during
sleep, because it is believed that, while
returning, the soul identifies the body, and if
it is satisfied with the marks of the body it
enters it ; otherwise it might not return. 8
At Adivare it is believed that only Hindu
saints and ascetics, after deep and devout
meditation, are capable of removing the soul
from the body. It is believed that their souls
go to heaven during that period and return at
pleasure. At present there are no such sddkus
in the district.
Many Hindus in the Hntnagiri District
believe that the suul goes to drink water at
night, and therefore keep a pot filled with
water at their sleeping place. 10
The people of Chaul in the Kolaba District
do not consider it possible ordinarily for the
soul to leave the body, but they state that the
Swauri of Alnndi, who died in or about the year
1886, used to rtmove his soul from the body
by means of Yoga.* 1
At Kolhapur, it is believed that the soul
leaves the body temporarily at night when a
person is asleep. 12
1 School Master, Foladpur, Kolaba.
3 School Master, Birwadi. Kolaba.
5 School Master, Belupur, Thana.
7 Kao Saheb Shelke, Kolhdpur.
School Master, Adivare, Ratn/.giri.
11 School Master, Chaul, Kolaba.
2 School Master, Khopoli, Kolaba.
* School Master, Malad, Thana.
6 School Master, Khuwan, Murbad, Thdna.
8 School Master, Ubhaddnda, Ratndgiri.
1 School Master, Kakbe, Ratnagiri.
'12 Rao Saheb Shelke.
FOLKLORE OF THE KOA'KAX
51
At Bankavali in the Dapoli taluka, it is Pir becomes able to speak in the Hindi langu-
believed that ghosts or evil spirits have the j age although it may not be her mother tongue*
form of a human being, but their feet are
turned backwards. They can assume any
form they choose. Their character is ordinarily
to trouble the people, but when satisfied they
are said to prove friendly. The following
story is narrated of a person who went to
reside in one of the villages of the Konkan.
His wife was first attacked by a ghost called
Girha. The Girha troubled him much by
When a child or a person is suffering from the
attacks of a spirit, incense is burnt, and it at
once begins to tell the whereabouts of tin*
spirit and the reason why the pei son has been-
attacked. He is then asked to state what he
wants, and when the things which the spirit
wants are offered, it goes away. :i Spirits are
generally invisible.
The spirits that belong to the class of inalig-
playing mischief in his house, viz: by taking "ant Bhuts are of a ferocious appearance :
away eatables or by mixing dirt in his food. but those that belong to the class of friendly
At night he used Lo divest the couple of their ! Bhutt possess bodies like human beings. 4
clothes, and on one occasion an ornament was At Naringre in the Devgad taluka, it k
removed by the spirit from the person of the believed that spirits are cruel by nature and
wife. Tired of these annoyances, the man left lm shadow, that they are capable of taking
the village and went to reside at a distance, ;in y form they like, and can perform miracles/'
wlien, to the astonishment of the public, it A * P<mltir it is believed that llhul* eat
happened that the ornament which was lost at chillies, and that they do not speak with human
1 U ___!._ _-J A.. J ..
the old village was restored to the man's wife-
beings. Spirits arc said to remove and con-
ceal their victims for a certain period of
time. At Vijayadurg, a ff/Jttf is considered
to be of n:ean character. People perform
* . TTI i ' T i 1.1 \r i 4 i i certain rites to bring it under subjection.
At Ubhadanda in the Vengurla taluka * '
Their actions are always contrary to nature.
When a person begins to cry, dance, to eat
forbidden things etc. he is said to be attacked
by a Bhitt. When there is enmity bet-
ween two persons, the one who dies first
becomes a sambandh, and troubles his living
enemy. 7 At Hasani, there is a belief that
there are two kinds of spirits. Some aim at
the welfare of the people, and others are
always trouble some. As they have no regular
<i hosts are even seen fishing on the banks of 1 . . , _
& fo i form they cannot easily be recognised. They
can change their forms at any time. 8
while she was asleep in the new village, and
nobody knew who brought it there. All this
was believed to be the work of the Girha. 1
people believe that a Khnt is fierce in aspect
and very troublesome, but when its wishes are
complied with, it becomes harmless. The
B huts reside in jungles, burial or cremation
grounds, old trees, sacred groves and deserted
I louses. They assume all sorts of shapes and
forms. Sometimes they appear very tall, and
they can instantly assume the shape of a dog,
a cat, a tiger, or any other animal. Some j
rivers. 2
At Mitbuv in the Devgad taluka it is
cbarftcter of a B hut i s to trouble
believed that the souls of those who die with , peo pi e an a to take revenge on an old enemy,
their wishes unfulfilled take the form of a ^ person attacked by a spirit speaks
Shut. They enter the bodies of people.
Any woman who is attacked by the Bkut of a
i School Master, Bankavali, Ratndgiri.
3 School Master, Mitbav, Ratnffgiri.
5 School Master, Naringre, Ratnrfgiri.
7 School Master, Vijayadurg, Ratngiri.
incoherently and acts like a mad man. In such
cases the leaves of the herb satdp are used.
2 School Master, Ubhuddnda, Ratntfgiri
4 School Master Ibhrampur, Ratnffgin.
ti School Master, Pendur, Ratnagiri.
8 School Master, Baan r RatnAgiri.
FOLKLORE OF THE KONKAN
The leaves are pounded and put under the
patient's nose. In a few minutes, the person
who is possessed b} the spirit begins to
speak. 1
The people of Chauk in the Kolaba District
believe that the main function of a fihut is to
frighten people, to beat them, and to make them
perform unpleasant tasks and thereby to obtain
food from them. 2 At Poladpur it is believed
that if a person is able to bring a Klnit under
his control he can make it do every kind of
work for himself. 3 The people of Akshi believe
that kindling fire without any reason and
throwing stones at certain houses are the main
functions of Bhuts* At Vavashi in the Pen
tahika. it is believed that # /*?//*, while walking,
never lourh the earth but always move through
the air, and that they have no shadow. 5 The
old nicn of Shirgaiuu in the Mahim taluka
ndvise young children not to respond to the call
of anybody at night unless the person calling
is an acquaintance. For such calls arc some-
times those of an evil spirit/'
Fn the Kolhapur District, it is believed that
the character of a I? hut is like that of a human
being. When a person is attacked by a spirit,
a great change is observed in his language and
actions. He begins to speak in the language
of the Khut by which he is attacked. Ff the
ghost is of the female sex, the person speaks the
language of females. It is believed that the
souls of those who have been murdered or tor-
tured assume the form of a spirit known as
JS(imbandh t and trouble the murderer or the
torturer, by entering his body. It is said that in
some cases the spirit does not leave the body of
such a person till he dies, thus exacting revenge
for his past misdeeds. 7 In Khopoli in Ratndgiri
it is said that the cow which is given to a Brah-
man wlule performing the funeral rites of a
dead person helps him to reach heaven. He gets
there by catching hold of her tail. There are
three paths to the other world. They are
Bhaktimdrga, Karmamdrga f and Togamdrga.
The Karmamdrga is believed to be superior to
all. 8 At Malad, a belief pievails that the path
to the other world is through the Himalayas.
While going through the mountains of the
Himalayas, souls find happiness or sorrow
according to their actions in life-time. The
people also believe that the soul returns every
month on the date of the man's death to accept
Kdgvas i. c. cooked food given to the manes,
and reaches heaven at the end of one year.
At Dahigaum in the Murbad laluka, it is
customary among the Hindus to smear with
cow dung the place from which a dead body has
been removed to the burning ground. The
place is then covered with rice flour, and is
hidden under a basket, an oil-lamp being kept,
burning near by. The persons who accompany
the corpse return home to look at the lamp, and
it is believed that the soul of the deceased will
pass to any creature or species of which
footprints are seen on the rice flour. 10
At Kolhapur it is believed that the soul of a
person after death attains that state to which
he aspires at tin; lust moment before his death.
Virtuous persons who die without any desire
reach heaven and remain there in the form of
the stars, where they arc believed to enjoy the
happiness of heaven. Some of them are sent
to this world when they wish to return. Sinners
are said to reach hell in consequence of their
misdeeds, but some remain in this world in the
form of
1 School Master, Cba\vl, Kolaba,
3 School Master, Poladpur, Kolaba.
5 School Master, Vavashi, Koldba.
f Kuo Saheb Shelke, Kolhdpur.
s School Master, Maldd, Thdna.
- School Master, Chauk, Kolaba.
4 School M asier. Akshi, Kolaba.
<J School Master, Shirgaum, Thdna.
8 School Master, Khopoli, Kolt&ba.
10 School Master, Dahigaon, Thana.
\
KAo Snheb Shelke,Kolhapur,
FOLKLORE OF THE KONKAN
53
The people of Achare in the Malwan taluka
believe that the souls of persons who die by
.accident return to the same caste, and have to
remain there till the expiry of an appointed
period. 1
The people of Chauk believe that persons
dying a sudden or violent death leave wishes
unfulfilled, and are therefore compelled to
remain in this world in the form of Bhuts*
At Rai in the Salsette taluka it is believed
that the souls of those dying a sudden or violent
death attain salvation according to their deeds
in lifetime, but it is a current belief that those
committing suicide take the form of a ghost,
and those, who die on battlefields attain eternal
salvation. 3
At Kolhapur, it is believed that the souls of
those who die violent deaths do not attain
salvation, but are turned into ghosts, 4
The people of Ubhadanda in the Vcngurla
taluka believe that Blmls do not possess
visible human farms. They can assume: any
shapes they like, but there is a common belief
that the hands and feet of Bhuts are always
turned backwards. 5
The most favourable times for spirits to
tmter human bodies are midday; midnight and
twilight. Women in delivery as well as
those in their menses arc most liable to be
attacked by spirits. 7 It is generally believed
that persons adorned with ornaments are
attacked by spirits, especially in cases of
women and children. Again, a common belief
prevails in the Konkan that persons, and
particularly ladies, decked with flowers and
ornaments are more liable to be attacked by
spirits than others. 8 The people of Fonda
are of opinion that spirits generally enter and
leave human bodies through the orjran of
hearing, while the people of Naringrc hold
that the hair is the best way for spirits to
enter.** The residents of Ibhrampur state
that the mouth and the nose are the favourite
channels for spirits entering human bodies. 10
At Mitbav it is believed that spirits attack
people in the throat, and generally only those
persons who are uncleanly in their habits are
liable to be attacked. There are no special
ways for entering human bodies. 11 At Chaul a
belief prevails that spirits enter the body
when a person is suffering fiom any disease or
when he is frightened. 12
In the Konkan, people attempt to find good
or bad omens in sneezing. It depends upon the
time and the position or standing of the person
who sneezes. If a sick person sneezes it is
presumed that he will recover from his illness
within a very short period, but if the sneezing
is caused by the use of tobacco or snuff, no good
or bad omens arc drawn. 13 Sneezing at the
time of conversation or when contemplating any
particular task or business is held to be
inauspicious. Hence if anybody sneezes at
the beginning of a task, or at the, time of
starting out on any such task f the time is
unfavourable. Yawning is said to be caused
by a relative or friend remembering the person
who yawns. 1 * In ancient times happiness and
calamities were foretold by a voice from the
sky, and in modern days they are expressed by
sneezing. People have much faith in sneezing,
and often inquire whether it is a good or bad
omen to sneeze at the beginning of any work or
undertaking. 15
If a man sneezes with his face towards the
west, it is considered auspicious. If a man
sneezes while contemplating any task or busi-
ness, the sneezing is considered inauspicious.
1 School Master, Achare. Ratmigiri.
3 School Master, Rui, Thdna.
B School Mister, Ubhdddnda, Ratmigiri.
7 School Master, Rai, Thiina.
9 School Master, Fonde, Ratndgiri.
11 School Master, MitbAv, Ratndgiri.
13 School Master, Pendur, Ratndgiri.
15 School Master, Bdndivade, Ratndgiri.
2 School Master, Chauk, Koldba.
* Rdo Saheb Shelke, Kolhapur.
c School Master, Anjarle, Ratndgiri.
* School Master, Bdndivade, Ratndgiri
10 School Master, Ibhrdmpur, Ratndgiri.
12 School Master, Chawl, Koldba.
i School Master, Ubhdddnda, Ratndgiri.
54
FOLKLORE OF THE KONKAN
Sneezing at the time of taking food i t e. while I appearance, it is believed to be a demon
at meals, while sleeping, and while silting on a ; reborn. Such a child is supposed to bring
praying carpet is considered auspicious. Sneez-
ing with one's face turned towards the north,
the south, and the east is also unlucky. 1
In the case of Bhagats and exorcists yawn-
ing is considered to indicate that the disease
will disappear. 2
In the Konkan it is believed that sneezing and
yawning indicate the call of death, and therefore
it is customary among the Hindus lo snap the
thumb and th l middle finger at the time of
yawning, and to repeat the words Shatanjica
i. c. Live for hundred years, at the time of
sneezing. 3 Sneeziug on a threshold is believ-
ed to forebode evil. 4
At Kolhapur, people believe that sneezing
and yawning forebode evil, and the practice is
to repeat the following words at the time of
sneezing and yawning, viz, -Shatanjiva i t e. Live
a hundred years, and also to repeat the name of
Ram, while snapping the thumb and finger
(ckutaki). In the case of a person suffering
from a serious illness, sneezing is supposed
to indicate a cure. If a woman sneezes while
a man speaks, it is lucky, and if a man sneezes
it is unlucky. The reverse is the case in
respect of females. 5
In the Konkan, Rakshasas, or malevolent
spirits, are believed to be very cruel. These
evil spirits are held in great f ear, and people
try to avoid giving them offence. It is sup-
posed that to cause displeasure to these demons
may bring about death. With a view to pro-
pitiate them, offerings of cocks and goats are
made to them every year regularly on fixed
days." If a woman gives birth to a child which
is extraordinary or horrible in size and
1 School Master, Khopoh. Kolaba.
3 School Master, Vavanje, Koldba.
5 Rao Saheb Siielke, Kolhapur.
f School Master, Fonde, Ratnagin.
9 School Master, Khopoli, Kohl ha.
" School Master, Anjarle, Ratmlgiri.
13 School Master, Ubhdddnda, Ratnagiri.
bad luck to the family. 7 The Konkan people
believe that in former days R^kshasas, or
malevolent demons, used to be tall, ugly, black,
with long and loose hair, big teeth, and with
their foreheads painted with red lead, or
skendur. They could assume any form they
liked, were powerful, and could fly in the air.
They were fond of human flesh/ s The
people of Khopoli believe that Khavis is the
ghost of an African Sidhi, This spirit is
very malevolent, and txorcists find it verv
difficult to bring it under control. A strong-
belief prevails in the Konkan districts thai
those attacked by the spirits of non-Hindus
are beyond cure. 11
According to the belief of the people in the
Kollu'ipur District, ftrahma Rafcshasa is one of
the most powerful spirits. It takes, up its
abode in the sacred Pipal tree, and when it
attacks a person, little hope is entertained of
his delivery from its grasp. 10
The following are the principal mali-
gnant spirits of the Konkmi.
(1) VeM, (2) Brnhmagmha, (;} Sam-
bandhas, (4) Devachar, (5) Muiija, (6) Kha-
vis, (7) Girha, (8) CLelak, (9) Xoting,
(JO) Vir, (11) Cheda, (12) Mhasoba, (13)
Jrikhin or Alwant, (14) Lavsant, and (15) Ha-
dol.
(1) Vetl is believed to be the King of
Spirits. 11 Vetal is considered to be a deity
and not an evil spirit. It enters into die-
body of an exorcist and helps Jiim to driva
away other evil spirits. 12
(2) Brahmagraha is the ghost of a Brah-
man well versed in the Veda$ t but who is ovei
proud of his education. 1 - '
2 School Master, Chawl, Kolaba.
4 School Master, Umbergaon, Thana.
6 School Master, Ubbiidtinda, Ratnrfgiri.
8 School Master, Adi van, Ratmigiri.
10 Rao Saheb Shelke, Kolhrfpun
12 School Master, ShirgacnTha*na.
FOLKLORE OF THE KONKAN
55
(3) Sambandha is the spirit of a person
who dies without an heir, and whose funeral
rites have not been per f 01 med by any member
of his family. It troubles the members of
the family, but when invoked through a Bha-
gat it becomes harmless, and even favour-
able to tho family. 1 It is the spirit of a
covetous person or a sani/asi who dies with
his desires unfulfilled. 2 It does not allow
anybody to enjoy his wealth, and takes
revenge on an enemy till death ensues. It
haunts trees, wells and unoccupied houses.'*
(4) Devauhar is the spirit of a Shudra who
dies after his marriage. 4 These (Devachar)
spirits are said to reside on the four sides of a
village. The spirits which reside in burial
or cremation grounds, on river banks, and in
old trees are said to be subordinate to these.
Cocoanuts, plantains, sugar, cocks ,ind goats
must be given annually to gain their favour. 5
(5) Munja is the spirit of a Brahman boy
who dies immediately after his thread ceremony,
but before the final ceremony called Sod-munj
is complete. It docs not greatly affect its
victim but simply frightens. When it attacks,
it i* difficult to drive out. It is cast out only
when the patient makes a pilgrimage to a holy
shrine. It resides in a Pipal tree or in a well.
(6) Khavis is the spirit of a Musalman or
a non-Hindu. 7 It is also the spirit of a Mahar
or a Mang. 8
(7) Girha is the ghost of a person who
dies by drowning, or of a murdered person. 9
Girha is not very powerful, and obeys the orders
of the exorcists. It only frightens and troubles
people. 10 It lives by the water side, and
i RUJ Saheb Shelke, Kolhapur.
3 School Master Chauk, Koliiba.
5 School Master, Khopoli, Kolaba.
7 Rno Saheb Shelke, Kolhdpur.
9 School Master, Khopoli, Kolaba.
11 School Master, Anjarle, Ratn&giri*
is Rao Saheb Shelke, Kolhdpur.
is School Master, Basani, Ratiuigiri.
tf School Master, Anjarle, Ratnagiri.
deceives persons at night by calling them by
their names and leading them into false paths.
It often troubles people while crossing rivers or
creeks at night, and leads them to places where
the water is very deep. It is said that the
spirit Girha becomes the regular slave of a
person who takes possession of the hair of its
head, and gives him anything that he requires.
It requests the person to return its hair, but
this should not be given under any circum-
stances. For, if the Girha gets back its hair
all sorts of misfortunes will befall the man. 11
(8) Chetak is the ghost of a person o f
the Kunbi or Shudra caste. 1 - This spirit is
also known as Ddv.
(9) Zoting is the ghost of a man belonging
to the Kharvi or Koli castc l;I It is also said
to be the ghost of a Musalman. 11
(10) Vir is the ghost of an unmarried
person belonging to the Kslwtriya com-
munity. 15 It is also said to be the ghost of a
Rajput or a Purbliaya (Pardcshi.)
(11) Cheda is the ghost of an unmarried
Mahar. It resides on mountains, in jungles,
and the outskirts of the village. 10 Cheda
attacks domestic animals. It haunts fields and
farms, and resides at public places where the
Holi fires are annually kindled. To avoid
being troubled by it, people offer annual
sacrifices of fowls and goats. 17
(12) Mhasoba is the lord of Hie ghosts,
and is equal in might to Vetal. 18
(13) Jaklun or Alwant. Jakhin is the
ghost of a woman who has a husband alive.
Alwant is believed to be the spirit of a woman
dying al childbirth or during her menses.
2 School Master, Basani, Ratntigiri.
4 School Master, Ubhadanda, Ratn^giri.
6 School Master, Anjarle, Ratnagiri.
School Master, Chowl, Kolaba.
w School Master, Shirgaon, Tl.ana.
12 School Master, Bankavli, Ratniigiri.
H School Master, Basani, Ratn^giri.
M School Master, Shirgaon, Thana.
' School Master, Shirgaon, Thna.
56
FOLKLORE OF THE KONKAN
It resides at .burial or cremation grounds.
Persons attacked by this spirit are taken to
Narsoba's Wadi or Gangapur, which are
celebrated as slirim-s Tor the removal of
malignant spirits. 1
(14) Lavsat is the ghost of a widow. It
generally resides in burial and burning
grounds, and attacks domestic animals and
their calves. It is also said to tear elothes and j
;at corpses. 2
(15) Hadnl or Hrd-ili is the ghost of a
woman who dies within ten days of childbirth
or during her menses. It is supposed to be
an evil spirit, but it can be kept in check by the
use of a cane. Tt attacks all sorts of persons,
but leaves them as soon as it is beaten. 3
This spirit is also known as Dak an in the
Kolhapur district. 4 Satavi is the ghost of a
woman. It troubles women in childbirth, and
kills their children on the 5th or 6th day after
their birth. 5 Shakini is the ghost of an
unmarried girl. Talkhiimba is the ghost of
an unmarried Shudra or a person from the
low castes. The people ofVijayadrug believe
that one who hates and troubles the Bralmians
and speaks ill of their religious duties becomes
a Brahma Sambandha after death. 7 At Polad-
pur in the Kolaba District the ghost Bdpa is
represented by a stone painted with red lead
and oil and placed at the boundary of a field.
It is the guardian of the field, and protects the
owners' interests. Offerings are made to it
annually. If the annual offerings are neglect-
ed, it troubles the owner of the field. It also
troubles others when disturbed. 8
The spirits known as Kdlkdiche Bhut and
Bahirobdche Shut are not troublesome. When
they favour any person, he enjoys health and
happiness for a period of twelve years. But
after that period he is ruined. In addition to
the varieties of malignant spirits already des-
cribed, the following spirits are known at
Shirgaon in the Mahim taluka of the Thana
District. They are Hirtva, Wdghoba t Asards t
Gdngud f Saitdn,and Chaitannadya. The spirit
known as Hirwa requires the offerings of a
bow and an arrow, bhdng t bdjri bread, and a
chaini of garlic. The Wagboba haunts jungles
and troubles domestic animals. Cocoanuls and
lamps of ghi are offered to it. A sards arc the
deities that dwell in water. They infest the
wells and ponds, and attack women and children
at noon time and in the evening. Red lead,
cocoanuts, flowers, parched rice (Idhya) and
ndddpudi are given to them. 10
At Ibhrampur in the Ratnagiri District it
is said that the evil spirit Zoting goes about
headless. 11
The people of Medhe in the Rohe taluka
believe that the spirit known as Girha t which
resides in water, goes about headless. 12
At Shirgaon in the Mahim taluka it is belie-
ved that the spirit Hirwa goes about headless.
1 1 troubles human beings and animals. The sea
and the jungle are its places of abode. To
avoid being troubled by it, bhang, cocoanuts,
fowls arc given to it. 13
The people of Dahigaun in the Murbad
taluka believe that the Bhut known as Peesa
goes about headless. 1 ' 4
Some evil spirits haunt trees such as the
Pipal, Bdbhul and Adulsa. Some have their
haunts on a public road where three streets
meet, or in a dirty place, some haunt old
houses, and the rest prefer to reside in
burial and burning grounds. 15
School Master,
School Master,
School Master,
School Master,
School Master,
31 School Master,
13 School Master*
Ubhdddnda. Ratndgiri.
Khopol, Koldba.
Chauk, Koldba.
Vijayadurg, Ratnagiri.
Khopoli, Koldba.
Ibhrampur, Ratndgiri.
Shirgaon, Thana.
16 Rao Saheb Shelke, Kolhapur.
2 School Master, Chauk, Kolaba.
4 Rao Saheb Shelke, Kolhdpur.
6 School Master, Basani, Ratndgiri.
8 School Master, Poladpur, Kolaba.
10 School Master, Shirgaon, Thana
K School Master, Medhe, Kolaba.
14 School Master, Dahigaon, Thdna.
FOLKLORE OF THE KONKAN
57
Many spirits dwell in burial or j cremation
grounds. Among them are Vetal, Jakhin,
KhaviSp Khaprya, Zoting, Dav, Girha, Alavat
and Lavsat. 1
The spirits Munja and Sambandh are said
to reside near houses and old trees that pro-
duce sweet smelling flowers. The spirits Dev-
char and Chalcgat arc said to reside at the
four corners or the boundary of a village. 2
It is believed that all kinds of -spirits
assemble at night at the funeral ground when
a body is burnt or buried. 3
The evil spirits known as Khavis, Zoting and
Kafri are said to dwell on mountains and in
jungles ; while the others named Sambandha 9
Jakhin 9 Hadal and Ldvsat are said to reside
on trees. 4
Munja resides in the Pipal tree. Sambandha
dwells in the Banyan, Pipal and Umbar trees.
It is supposed to be a guardian of buried
treasure. 5
At Murbad in the Thaua District, it is
believed that an evil spirit known as Hadal
infests the tamarind trees."
In the Kolhapur District it is believed that
the ghosts ol' persons dying on battlefields
infest mountains and jungles, and the evil
spirit known as Sambandh infests trees. 7
Generally in the Konkan, and specially in
the Ratnagiri District, young mothers and
their children are supposed to be liable to the
attacks of the spirits Satdvi % Avagat f Alavant,
Jdkhin, Devchdr and ChAlegat*
At Khopoli in the Kolaba District it is
believed that a young mother and her child
are generally attacked by the spirit of the
dead wife of her husband, or by a Hadal or
Ldvsat. The spirit that attacks a woman
1 School Master, Mitb&v, Ratndgiri.
3 School Master, Ibhrampur, Ratndgiri.
5 School Mister, Chauk, Koldba.
7 Rao Sdheb Shelke, Kolhapur.
9 School Master, Khopoli, KoULba.
11 Rrfo Srfheb Shelke, Kolhapur.
13 School Master, Bankavli, Ratntigiri.
during her childbirth is difficult to drive out.
The spirits are always afraid of cleanliness,
and therefore, where there is cleanliness, there
is very little fear of their attacks .
The people of Shirgaon believe that the
fiend known ns Hedli attacks a young mother
and her child. The Bltutya, or the sorcerer,
makes use of his cane and of the dirty incense
known as Nurkya Ud<t t and compels her to
speak and to ask for what she wants. Some-
times she speaks and asks Cor the things
required. Boiled rice and curds, and oil with
red lead are given to her. When she leaves
the body, the person becomes insensible for
a short time. 10
The fiend known as Hadal 9 and other evil
spirits of the female sex, generally attack
a young mother and her child. They are
generally attacked by these tieiuls on a public
cross road where three roads meet, or under a
Bdbhiitl tree, and also at wells. 11
At Ubhadandtt in the Wngurla taluka it is
believed that those who are killed by tigers
or other wild beasts are born as kings in the
next generation. 12 On the other hand the
people of Bankavli are of opinion that those
who suffer death at the hands of tigers and
other wild beasts are turned into spirits. The
spirit of a person killed by a tiger is called
Fdghvir*-*
At Acharc it is believed that persons killed
by lions and tigers attain salvation, while
those killed by inferior beasts go to hell. 14
The people of Ibhrampur believe that
unmarried persons killed by tigers or other
wild beasts take the form of a ghost. Males
become Girhas and females become Jdkhins
and Ldvsat s , 15
2 School Master, Fonde, RatmigirL
* School Master, ibhrampur, Ratnagiri.
6 School Master, Murbad, Thdna.
8 School Master, Achare, Ratnugiri.
w School Mister, Shirgaon, Thdna.
12 School Master, Ubhtiddnda, Ratntigiri.
M School Master, Achare, Ratmigiri.
15 School Master. Ibhrampur, Ratnagiri.
58
FOLKLOUK OF THE KONKAX
At Pendur it is believed that persons killed
by tigers and other wild beasts become
Brahma R<i!cshasa. The same form is assum-
ed by those who die by accident. A murdered
man becomes a Devachdr.*
In the District of Kolhapur a belief pre-
vails that the spirits of those killed by tigers
or other wild beasts assume the form of
ghosts. It is also believed that persons who
die before they are married do not attain
salvation, and therefore it is considered in-
auspicious among the Hindus to remain
unmarried. This is the real reason why the
majority of the Hindus marry their children
.it an early age. 2
The ghost of a woman dying in childbirth
or during her menses assumes the form of
Alwant. For the purpose of preventing the
dead woman turning into a ghost the following
device is adopted. The corpse, instead of being
burnt as usual, is buried underground, and four
iron nails are fixed at the four corners of the
spot on which thr body is buried, and plants
bearing red flowers are planted thereon. 3
At Bankavli it is believed that the ghost of
a woman dying in childbirth or during her
menses assumes the form of Jdkhin, while the
people of the Kolhapur District believe that it
assumes the form of Hadal /*
The special precautions tlwit a father has
to take at the birtli of a child are:
To arrange for a suitable place or a room
provided with the materials required for the
occasion, and to ensure the correct moment for
the birth of th* child. No person other than
a midwife is allowed to enter the room for the
first ten days. A pot is kept filled with water
and a twig of the nim tree in the entrance
of the house, and all persons entering the
house have to wash their feet with this water.
A knife or some other slyirp weapon is kept
under the bed of the woman in order that the
mother and her child may not be attacked by
a spirit. 5
The chief reason for ensuring the correct
moment for the birth is that, if the birth takes,
place at an unlucky hour, special rites are
necessary for averting the evil effects. These
rites consist in the recitation of certain iioly
mantras and in giving presents of money,,
sessainum, jdgri, clarified butter, etc., to the-
Brahiiians and alms to the poor. <]
At Medhc in the Robe taluka, it is customary
for the father to throw a stone in a well, a pond,
or a river at the birth of his son, and then to
look at the face of the child. 7
An owl is considered to be a bird of such
evil repute that, in all parts of the Konkan, it
is considered necessary to perform expiatory
rites when an owl perches on the roof. If
these rites arc not performed, it is firmly
believed that some evil will befall the members
of the family. Various omens arc drawn from
the cries of the bird Pmgla % and these cries
are known as Kilbil, Chilbil and Khtt Kirit*
If an owl sits on the roof of a house, it is
a sure sign of coming death to a member of
the family.
At Dcvgad in the Ratnagiri District the
sound of a bat or an owl is considered
inauspicious, and indicates the death of a sick
person in t3ic house. 10
At Chauk an owl is said to have some
connection with spirits. Its sound at night
indicates the appro-aching death of a sick
person in the house. One variety of the owl
called the pingla is supposed to foretell future
events by ils movements and cries, while the
bat is considered an inauspicious bird, and
its appearance forebodes coming evil. 1 *
1 School Master, Pendur, Ratmlgiri.
3 School Master, Ubh&Mnda, Katndgiri.
"' Rdo Saheb Shelke, Kolhapur.
7 School Master, Medhe, Kolabn.
* School Masier, Adivaro, Ratnigiri,
11 School Master, Chauk, KcMba.
2 Rdo Snheb Shelke, Kolhapur.
* School Master, Bankavli,
6 School Master, Pendur, Ratmlgiri.
8 School Master, Shirgaon, Thdna.
10 School Master, Dev^ad, Ratniigiri,
FOLKLORE OF THE KONKAX
59
At Umbergaon people do not throw stones
at an owl. For it is considered that the owl
might sit and rub the stone, and that the
person throwing it will become weak and
wasted as the stone wears away. 1
The people of Kolhapur do not believe that
there is any connection between the bat or owl
and the spirits of the dead, but they believe
that, if an owl cries out in the evening or at
night, it indicates the death of a sick person in
the family. This applies also to the sound
of a single pingla, but the sound of a pair of
pinglus is considered auspicious. 2
It is generally believed that old unoccu-
pied houses are haunted by evil spirits.
Persons who' wish to inhabit .such houses first
perform the Vastu shdnti ceremony, and give
a feast to Brahnwns. In former times, in the
districts that were ruled by the Portuguese,
religious persecution prevailed. To escape
from these persecutions, people were compelled
to leave their houses unprotected. Before
leaving their houses, they used to bury their
treasure in the ground, and on that spot
a human being or an animal was sacrificed in
order that the spirit of the dea'd should hover
about the place, and prevent strangers from
coming. 3
The evil spirits which haunt ruins and guard
buried treasures and old forts are known as
Mahdpiirush\ 9 Khavis, "Brahma Rakshasa and
Sambandh*
If there ba any buried treasure in an old
unoccupied house, the owner of the treasure
remains there in the form of a ghost. If the
treasure be near the temple of a deity, it is
supposed to- be under the guardianship of that
deity. 5
At Vijayadurg it is believed that a person
who builds a house in the days of his piospc-
rity and does not survive to enjoy it, becomes
a Sambandh. He remains in that house in the
form of a ghost, and troubles every one who
conies to stay tin re, excepting the members of
his family. A man who buries his treasure
underground becomes a ghost after death,
comes back to watch his treasure, and troubles
those who try to' remove it.
Unoccupied houses are generally haunted
by evil spirits. At certain forts in the Konksm
where battles were fought, the souls of those
slain in the battles are said to have assumed
the forms of spirits, and to keep a watch over
the forts. 7
In the Kolhapur District there is a village
Nigve beyond the river Panch Ganga at
a distance of three miles from Kolhapur, where
the soul of a person named Appaji Ku-lkarni
has assumed the form of a <Sambandh and
guards the buried treasures in his house.
When anybody tries to dig up the buried money,
the ghost enters the body of his daughter-in-law
and begins to dance and cry out loudly, and
does not allow any one to touch his treasure.
It is also said that lie strikes the ground with
his stick at night. Another similar instance
is cited in the case of the village of Latvadc
in the Shirol Peta, where Bapujipant Kulkar*
ni continues to guard his houtfe after death.
He does not allow anybody to live in the house,
and if any one is bold enough to sleep there
at night, the spirit of Bapuji appears and
throws him out of the house. The house is
therefore uninhabited at present. His wife
has adopted a son, but he has to live in another
village Vadange. 8
1 School Master. Umbergaon, Thiina.
3 School Master, Ubhddiinda, Ratmlgiri.
5 School Master, Fendur, Ratndgiri.
* School Master, Poladpur, Kolatn.
* Rao Saheb Shelke, Kolhapur.
4 School Master, Adivare, Ratndgiri.
6 School Master, Vijayadrug, Ratndgiri,
8 Rao Saheb Shelke, Kolhapur.
CHAPTER VI.
THE EVIL EYE AND THE SCARING OF GHOSTS.
Hindus generally believe in the effects of
the evil eye. II' an accident befall any thing
of value, or it undergoes any sudden change,
it is said to be due to the effects of an evil
eye. In order to rscape from the influence
of an evil eye. people begin the use of
incantations and charms on a Sunday,
Wednesday, or Thursday and finish them
on the third or the fifth day. Small children,
domestic animals, and beautiful objects are
generally liable to be affected by an evil
eye.
The following arc some of the methods
of evading the effects of an evil eye.
\st. Dry chillies arc waved round the
body of the affected person and
thrown into the fire, and if they do
not thereupon make a loud noise,
it is said that the effects of an
evil eye are averted.
2nd. Mustard seed and salt are waved
round the face of a child and then
thrown into the fire.
3rd, Alum is waved round the chiJd and
then thrown into fire. The piece
of alum tluis thrown is sometimes
believed to be changed into the form
of a man or a woman. From this,
conjectures are made as to the sex of
the person by wh'ose evil eye the
patient is affected. The form or the
figure is then broken by a toe of the
left foot of the patient, and dry
chillies, garlic, hair, rubbish from
the house and salt are mixed in the
alum powder. The mixture is
waved round the patient three
times and then thrown into fire.
Meanwhile the sorcerer repeats the
names of all persons, things and
evil spirits suspected by him. After
this performance has been repeated
three times, the fire is deposited in
a public place where three roads
meet.
4//*. If the evil eye is believed to be that
of a ghost, the sorcerer mutters
some words to himself, waves
ashes round the affected child, and
blows them in the air.
5 th, The evil eye of n tiger is removed
from an affected animal in the
following manner. An oil lamp is
burnt in the eye of a dead tiger
and tlie lamp is waved round the
animal by a Maluir. The Mahar
is given a loaf prepared from eight
kinds of grain.
5ffo f Copper amulets and black cotton
strings charmed by a sorcerer are
also tied round the neck or arms of
the patient. l
When a child is to be removed from one
village to another, rice is scattered at the
boundary of the village, at the bridges, rivers,
creeks, etc, that are crossed during the
journey. Cocoanuts are waved round the child
and thrown away at the boundary of the village
and at places supposed to be haunted by
ghosts. Before entering a house in a new
village, a small quantity of boiled rice, bread
School Master, Ubhddanda, Ratnagiri.
FOLKLORE OF THE KONKAN
61
or grains of rice are waved round the child
and thrown away. It is believed that, when
black ointment is applied to the eyes, cheeks,
or forehead of a child, there is no fear of its
being affected by an evil eye. This also
depends on the position of the stars at the
birth of a child. If anybody sees a beautiful
thing and praises it, there is a chance of its
being affected by an evil eye. It is believed
that children, animals, trees, and even wood
and stones, are apt to be affected by an evil
eye. In order to avoid injury from an evil
eye, cocoanut shells or a shoe are tied on a
conspicuous part of a tree or a creeping plant,
black beads known as Vajrdbuttu are tied
round the necks of children, and cowries and
black beads are tied round the necks of animals.
Even grown up persons are affected by an evil
eye. When a man is very ill or frequently be-
comes unconscious, cocoanuts, fowls and boiled
rice are waved round him and thrown away. 1
When the effects of an evil eye cannot be
removed by ordinary methods, the evil influence
is said to have entered through the bones,
* Hddl drusta padali.' In order to remove it
people bring the bone of an animal in the
evening, and after besmearing it with oil and
turmeric powder, wash it in hot water. It
is dressed in a yellow cloth, and black and
red ointments are applied to it. It is then
waved round the affected person, and thrown
away in some public place where three roads
meet. 2
For evading the effects of an evil eye,
aalt, mustard seed, liair, garlic, dry leaves
of onions, dry chillies, and seven small stones
from the road are put on the fire. The fire
is then waved round the body of the affected
person and thrown away.. Charmed black
cotton strings are turned over the burning
incense and tied round the arm or the neck.
Charmed ashes from the temples of certain
deities are also applied to the forehead of
the affected person. 3
At Ibhrdmpur in the Ratndgiri District, it
is believed that a person whose eyes have
come under the influence of evil stars
possesses the power of the evil eye. Ashes
are 'taken on a mango leaf, and charmed
with the mantras or incantations for an evil
eye, and then they are applied to the forehead
of the affected person. 4
The people of Poladpur in the Kolaba District
believe the effects of an evil eye to be as
follows. A healthy child becomes sickly and
cries, a man may suffer from indigestion or loss
of appetite, a cow or a she-buffalo yielding
plenty of milk suddenly ceases to give milk
or- gives blood in place of it, a good image is
disfigured or broken, and even stones are shat-
tered to pieces by the effects of an evil rye.
The following devices are used to ward
off such evil effects. A black mark is
made on the forehead of children. Black
beads called Drustamani, and Vajrdbuttu
are tied round their necks. Marking nuts
and cowries tied with a black thread are
fastened round the necks of animals. A
little black spot is marked on an image.
A worn out shoe or a sandal is tied to the
fruit-yielding trees. Salt and mustard seed
are waved thrice round the face of a child
repeating "Ishta mi sit t a konyd pa pin ic hi
drushta '' and thrown into the fire. Some
people roll a cotton thread round a curry
stone, wave it three times round the patient,
and then put it into the fire ; if the thread
burns, the evil eye is held to have been
removed. If the evil eye be on the food, three
morsels of food are first raised to the mouth,
and then thrown into the fire. Sacred ashes
are applied to trees and creeping plants
to remove the effects of an evil eye. 5
The people of Khopoli in the Koldba
District believe that the evil eye can be
diverted from living creatures only, and not
from inanimate things such as a stone or an
earthen image. Sacred ashes are applied
to the forehead of the suffering child by
1 School Master, Mitbav, Ratnkgiri.
3 School Master, Achare, Ratndgiri.
5 School Master,
2 School Master, Anjarle, Ratndgiri.
4 School Master, Ibhrampur, Ratndgiri.
Poladpur, Kolaba.
62
FOLKLORE OF THE KONKAN
repeating the Ram raksha sioira t i m e, the
protecting praises of Kama, the seventh
incarnation of Vishnu. Among Brahmans.
rice grains are waved thrice round the face
of a child and put into water. The water is
then thrown away. Even flowers are waved
round the faces of small children in the
evening and thrown away, 1
At Chauk in the Karjat taluka of the
Kolaha District, some people wave the left
shoe thrice round the bod}' of the affected
person for the purpose of evading the effects !
of an evil eye. A red hot iron bar is also
cooled in water mixed with turmeric
powder. 2
At Sliirgaon in the Maliim laluk.i of the
Thana District water is drawn in a brass or
a. copper pot in the veiling 1 , and turmeric
powder, rice, and any other edible articles on
which the evil eye has fallen are put into it.
Twcntyonc elate leaves, each of them with
a knot, are then waved round the body of the
aft'ectcd person and thrown into the water pol,
burning co.ils being dropped into the mixture.
The pot is then waved thrice round the body
of the affected person, and kept in a corner
of the bedroom for one night, with a basket,
a broom, and :i sandal or an old shoe placed
on the top. It is then thrown away in the
morning in some public place where three
roads meet. If the water becomes red, it is
supposed that the evil eye has been
removed/"
The effects of an evil eye are sometimes
visible oil the face of a child in the form of
small red pustules 1 . The appearance of such
pustules is called Chfik padane. 1
If a person is affected by an e\ il eye -it the
time of taking his meals, he loses his appetite.
He also becomes weaker day by day.
One of the modes of removing these evils is
to wave fresh date loaves three times round
the face of the affected person, and to throw
them into water. Some people take water in
a copper plate and extinguish in it burning
sticks of the tamarind tree, after waving them
round the body of the affected person. 5
At Kharbav in the Bassein taluka of the
Thana District, five pieces of broken tiles
are made red hot and put into water in which
a little quantity of all the cooked food in the
house has been mixed. Turmeric powder is
also put into it. A pen knife or some other
iron instrument is then turned five times
in the water. A winnowing basket and a
broom arc waved thrice round the face of
the affected person, and placed over the water
pot.
At Dabanu in the Thana District, two
big stones, of which one has been waved
round the face of a person affected by an
evil eye, are struck one against the other.
If the stone breaks, it is believed that the
evil effect has been removed. Cowdung is
mixed with water in a brass or a copper
plate, and dust from a public road, hair, and
burning black cotton cloth are put into
another small vessel. This vessel is then
waved round the person, and placed upside
down over the mixture of cowdung. If
it sticks to the brass plate, this is supposed
to be due to the evil eye. 7
The people of Kolhapur believe in the
1 eiFects of an evil eye. A child suffering
from an evil eye turns pale and thin, and
suffers from headache. To avoid these
effects, elderly women make a mark with lamp
black on the face or brow of the child.
Boilrd rice and curds, and broad* and oil
are also passed round the face of a child,
and thrown into a public road. 8
Generally, in the Konkan districts, oppro-
brious names are given to children when they
are sickly, always crying, and weak, or when
they are short lived. The^e names are
1 School Master, Khopoli, Koliiba.
3 School Master, Shirgaon, Tluina.
5 School Master, Maltid, Thana.
7 School Master, Daluinu, Thana.
'- School Master, Chauk, Kolriba.
4 School Master, Padghe, Thana.
c School Master, Khtirbav, Thana.
8 Rao Saheb Shelke, Kolhapur.
FOLKLORE OF THE KO\KA\
(33
Mary a f Rodya, Kerya, etc. It is believed
that children improve in health when called
by such opprobrious names. 1
Opprobrious names such as Dhondu^Kondu,
Keru 9 &TG given to children in families in which
the first children are shortlived. But their
real names are different. The names of the
wellknown arithmetician Kent Nana Chhatre
and his son Koiidopant Chhatre are examples
of opprobrious names. 2
Among high class Hindus, the iirst son
is not generally called by his real name, but
by one of the opprobrious names given
above."
Children are sometimes weighed with shoes
or sandals, and also with cowdung. In some
cases, their nostrils are bored, especially the
right one. 4
Hindus generally call their children by
the names of their deities and ancestors, and
they attribute the premature death of their
children to their own misbehaviour towards
such ancestors* or to their having abused
them; they fear that such abuse or
misbehaviour has offended the ancestors.
To avoid their displeasure and the consequent
death of their children, the people give
opprobrious names to their next born such
as Dagadya y Dhondya> Gundya, Dandya
Kerya, Ukirdya, Kondya, Lobby a, etc. The
custom of tattooing one side of the body of
females also prevails in the Kolluipnr District,
especially in cases where the children in a
family are shortlived. 5
In the Purdnas there are instances of males
being transformed into females, and females
into males. For example, the female Amba was
transformed into a male called Shikhandi and
the male Narad was transformed into a
female. Arjuna, the third brother of the
Panda vas is said to have changed his sex, and
turned into Bruhannada.
1 School Master, MitbaV, Ratntigiri.
3 School Master, Bhayiindar, Thana.
fi Rao Sdheb Shelke, Kolhdpur.
7 School Master, Murbad, Thana.
9 School Master, Basani, Ratnagiri,
In the JShivlilamruta, a book pertaining to
the god Shiva, in the chapter of Simuntini,
it has been described how a man was turned
into a woman. 7
At Kolhapur, there are no instances known
of a change of sex. The goddess Yallamma
has a high reputation in this district for
making a change in the habits and deportments
of men and women, especially among low
caste people. It is believed that the curse of
this goddess has the power of destroying the
virility of males, whereupon they behave like
females. Many instances of this type can be
seen at the fair of the goddess Yallainiua,which
is held in Mdrgashirxha ( December ); men
dressed in women's clothes and vice versa are
often seen at this fair. 8
In Western India, iron nails are generally
used wlu-n any spirit is to be buried in the
ground. Other metals, such as gold, silver,
and copper, are sometimes offered to the ghosts.
The blood of fowls and goats is also offered
to them. When inccnsr is burnt before a
sorcerer, the spirit enters into his body.
Water is charmed and sprinkled over tilt
body of a person attacked by an evil spirit.
Rice and udid grains are required for
exorcising spirits. Red powder Pin jar % tur-
meric powder, black ointment kdjal^ lemons,
Naralcya Wuda a kind of incense, brtel-leaves,
1 betclnuts, cocoanuts, mango leaves, Nirgiiffi
I leaves, and pieces of cloth art; also used for
j the same purpose.
Cane sticks are used by people as a prolcc-
j lion against evil spirits. A stick cut from
; the tree known MS Pdndhri is also used as
| protection. Charmed black cotton strings an;
j tied to the wrist, arm or neck. If a man is
very much afraid of a ghost, he repeats tin:
name of the monkey god Maruti or any other
deity that may be favourable to his family. 10
y School Master, Anjarle, Ratnrigiri.
4 School Master, Dab An u, Thana.
6 School Master, Ibrahmpur, Katndgiri.
8 Rtio Sdheb Shelke, Kolhapur.
111 School Master, Mitbtiv, Ratndgiri.
64
FOLKLORE OF THE KONKAN
The blood of fowls and goats is used as a
protection against ghosts and Devachdrs, and
also against witchcraft. Charmed water is
waved round the person affected by an evil
spirit, and thrown away. Rings, amulets, and
anklets made of metals of five kinds are put
on the hands and legs of children to ward off
the effects of evil spirits. 1
Jt is customary among certain people to apply
spittle to the sandalpastc mark on the forehead
of a man, and to the red Kunku mark on the
forehead of an unwidowed woman. It is con-
sidered to be a protection against evil spirits. 2
The beak of an eagle, a stick cut from a
tree known as Pdndhri 9 a cane having three
joints, and the root of a shrub called Shrdvad,
which has white leaves, are used as protection
against evil spirits. 3
At Pendur in the Mai wan taluka of the
Ratnagiri District it is believed that an iron
stick held in the hand is a protection against
evil spirits. 4
At Chauk in the Karjat taluka of the
Kolaba District, pictures of certain deities are
tattooed on the body for the purpose of
protection against evil spirits. It is also beli-
eved that evil spirits run away when salt and
garlic are thrown into iirc as they cannot bear
the smoke of burning garlic. 5
At Mledhe in the Rohe taluka, when the dead
body of ii woman dying within ten days of
her delivery is taken out of the house for
burial, an iron horseshoe is driven into the
threshold of the house, and grains of Ndchani
are scattered in the street while the corpse is
being carried to the burial ground.
At Bhuwan in the Murbad taluka some
people tie a square piece -of leather to the
necks of their children as protection against
evil spirits. 7
At Raj, a custoDi prevails of putting coral
necklaces on children as a protective against
evil spirits, 8
Iron nails and horseshoes are driven into
the threshold or on to the door of a house on
the full moon day or the last day of the Hindu
calendar month at evening time, to prevent
the entrance of evil spirits. Dirty localities
being considered to be haunts of evil spirits,
people living in such localities burn incense-
in their houses every day. While exorcising
evil spirits the sorcerers throw charmed Udid
grains and Rale panic seeds on the body of
the diseased, or place these tilings below his
bed. Rings made of metals of five kinds,
iron, copper, brass, silver and gold are
charmed on an eclipse day, and worn by people.
I Red lead and cowries are tied to the necks
or feet of animals as protection against evil
spirits. The spirits that haunt buried treasures
; are pacified by the blood of fowls and goats
, when digging up such treasures. '*
j Certain mantras are written on a paper, and
! the paper is tied to a black cotton string, or the
paper is put into a copper amulet, and then tied
to a black cotton string. The black cotton,
string with the amulet is then tied round the
arm or the neck of a person attacked by evil
spirits, or suffering from malarial fevers.
These mantras are never disclosed to
anybody. 10
Nddddora is a black cotton thread having
seven or nine knots with a charmed paper in
one of these knots. The thread is first held
over burning incense, and then tied round the
neck or the arm of the diseased. Sunday
is generally chosen for attaching these
threads. 11
1 School Master, Ubhddanda, Ratnagiri.
3 School Master, Fonde, Ratnagiri.
5 School Master, Chauk, Kolaba.
7 School Master, Bhuwan, Thdna.
9 Rao Saheb Shelke, Kolhdpur.
11 School Master,
2 School Master, Bdndivade, Ratndgiri.
4 School Master, Pendur, Ratnagiri.
fi School Master, Medhe, Kolaba.
* School Master, Rdi, Thdna.
10 School Master, Bdndivade, Ratndgiri.
Kdlse, Ratndgiri.
FOLKLORE OF THE KOXKAS
65
At Poladpur in the Kolaba District, there
lived a sorcerer who used to give such amulets
and charmed threads. He placed about ten
or twelve copper rings or amulets in a copper
plate kept in the sun. While thus exposed to
the sun, these amulets were continuously watch-
ed by the sorcerer for some two hours, repeating
certain mantras *
At Malad in the Thana District, eopper
amulets and charmed black cotton threads
in the name of Kal Bhairav, an incarnation
of the god Shiva, are used as protective
against evil spirits. They are tied to the arms
or the neck of the diseased on an eclipse day,
on the last day of the Hindu calendar month,
or on a Tuesday, Wednesday and Saturday. 2
At Kolhapur, the use of amulets is generally
resorted to by people suffering from the
attacks of evil spirits or from malarial fevers.
The sorcerer who exorcises the evil spirits
writes certain mantras on a paper, or draws
certain symbols and repeats the mantras over
them. The paper is then wrapped in an
amulet* made of copper or silver, and fastened
to a cotton thread. This amulet is tied round
the arm or the neck of the diseased. Before
tying it to the arm or the neck, il is once
held over burning incense.*
A sacred circle is frequently used as a pro-
tection from spirits. The sorcerer draws a circle
on the ground, witli his stick, and the following
articles are put inside it. Cocoanuts, lemons
red lead, and a Kohala gourd. Fowls are also
sacrificed to this circle. The filling in of this
circle is called mdndabharane by the exorcists.*
Rice or Udid grain, and ashes charmed by
mantras, are scattered round a certain area
of land, or are given to a person supposed to
be affected by evil spirits. The spirits cannot
enter a place charmed in this manner. They
are also scattered round the place supposed
to be haunted by evil spirits in the belief that
neither evil spirits nor snakes can transgress
the boundary thus marked by a sorcerer. 5
I School Master, Poladpur, Kolba.
3 Rdo Sdheb, Shelke, Kolhapur.
6 School Master, Ubhddtfnda, Ratnagiri.
7 School Master, Ubhdddnda, Ratndgiri.
e School Master, Khopoli, Koldba.
II School Master, Bandivade, Ratndgiri.
Formerly sages and saints used to make
such sacred circles round their residence, re-
peating certain mantras, for their protection
from evil spirits. ft is believed that the
spirits cannot enter or leave these enchanted
circles. They used to bury bottles containing
such spirits at the boundaries of these circles.
There are many such places in the Kolhapur
District, such as Burtinsaheb of Brahuiapuri.
the Sadhubuwa of Panhala, and Babu JamiU
at Kolhapur.
It is a general belief among all classes ot
Hindus in the Bombay Presidency that Satur-
day is an unlucky day, and in some places
Friday and Tuesday are also considered
inauspicious.
Sunday is considered as an ordinary clay.
Monday, Wednesday and Thursday are
believed to be auspicious or lucky days.
It is said that a thing suggested or thought
of on Friday cannot be carried out success-
fully. 7
Sowing seed ami watering trees is strictly
forbidden on Sunday. It is believed that
trees do not bear well it' watered on Sundays. 8
Tuesday and Friday are considered unlucky
days for beginning a new task. Wednesday
and .Saturday are said to be inauspicious for
visiting another village.
The numbers 2, 6 11, and /cro are believed
to be lucky, 4 5, 10 and 8 are unlucky, and
1, 3, 7 and 9 arc considered as middling or
moderate.
The figure zero is by some considered
inauspicious. 10
The numbers 5, 7, 9 are said by some t to
be auspicious, and 1, 3, 11 and 13
inauspicious. 11
Odd numbers are auspicious, and even num-
bers are said to be inauspicious. 12
- School Master, Maldd, Thana.
* School Master, Bdndivade, Ratnagiri*
e Rao S/iheb Shelke, Kolhapur.
8 School Master, Basani, Ratnagiri.
10 School Master, Rifci, Thdna
18 Rrfo Sdheb Shelke, Kolhdpur. !
FOLKLORE OF THE KONKAN
The following are generally held to be
Auspicious omens :
While going on any business, to come across
an unwidowed woman^ a cow, Brahmans^ a
iive-petaled flower, or a pot filled with water J 1
the throbbing of the right eyelid and of the
right arm of a man, and of the left eyelid of ' l
woman ; a Bruhman coining inj front with a
cup and a spoon in Lib hand after taking his
bath;- the appearance of a peacock., the
IHtdradwdj or the blue jay, and the mongoose,
especially when they pass on the left side of
the person going on business/*
The following are considered to be auspi-
cious when seen within a hundred paces of n
person starting on business :
Bralunans, unwidowed women, boiled food,
meat, fishes, milk, any kind of corn, the bird
Chdsiia or the blue jay, passing by the left
side, the appearance of the moon in front, a
person coming across one's path with vessels
filled with water, and a married couple, .-i cow
with ils calf, images of god, eocoanuts and other
fruits, the mother, white clothes, the sound
of a musical instrument, a horse, an elephant,
curds, flowers, a lighted lamp, a jackal, ;i
spiritual preceptor, a public woman, a Mahar,
a washerman coming with a bundle of washed
clothes, and a marriage procession. 4
The following objects and persons are
generally believed to be inauspicious :
Oil, buttermilk, a couple of snakes, a mon-
key, pig, and an ass, firewood, ashes and cotton,
a person with a disfigured nose, a man dressing
his hair in the shape of a crown, red garlands,
wet clothes, a woman wearing red cloth, an
empty earthen vessel, a Brahman widow, a
Bmhmachdri and an unmarried Brahman-" 1 ,
a widow, a bare-headed Brahman, a cat going
across the path, a dog flapping his ears,
meeting ;x barber witi his bag, a beggar,
sneezing, or the asking of a question at the
time of departure, waiting, meeting a person
with an empty vessel, howling of dogs and
jackals, a pair of crows playing on the ground,
and a lighted lamp extinguished by its fall
on the ground. 7
While plans or proposals arc being made, it
is considered inauspicious if any one sneezes
or the sound of a lizard is heard. 8 Meeting
a person of the depressed classes whose touch
is pollution, or a Brahman who accepts funeral
gifts, is considered inauspicious. 9 Meeting a
woman who is in her menses, a mourner, a
buffalo, a snake and a ditvad are considered
inauspicious. 1 " An iron vessel or an iron bar,
cow dung cakes, salt, grass, a broom, a vulture,
and a washerman bringing with him dirty
clothes are also considered to be inauspicious
omens. 11
Among the Hindus in Western India, for
the purpose of helping the spirit to go to
heaven safely, and for securing its goodwill
towards the survivors, after death ceremonies
called the Shrdddhas are generally performed.
Some perform these ceremonies once a year
in the month of Bhddrapdda, and others per-
form them twice or thrice i.e. on the anniver-
sary day of the deceased as well as in the
dark half of Bhddrapada, which is generally
known as the Wanes' fortnight (pitru
The funeral solemnities performed from the
1st to the 14th day from the death of the
deceased are as described below :
On the first day, at the time of burning the
dead body, a plot of ground is purified by
repeating certain mantras, and the corpse is
then placed on it. Before setting the funeral
pile 011 fire, balls of boiled rice or wheat flour
are put on the face, the forehead, arms and
the chest of the corpse. Such balls are placed
" School Master, Ubhadanda, Ratnagiri.
3 School Master, Achare, Ratruigiri.
5 School Master, Achare, Ratnagiri,
* School Master, Khopoli, Kolaba.
9 School Master, Anjarle, Ratnagiri.
'i Rio Srfheb Shclke, Kolhdpur.
2 School Master, Khopoli, Koldba.
4 School Master, MitbaV, Ratndgiri.
ft School Master, Ubhdddnda, Ratnagiri.
8 School Master, MitbAv, Ratnagiri,
10 School Master, Pendur, Ratndgiri.
12 School Master, Devgad, Ratnagiri.
FOLKLORE OF THE KOSKAX
67
on the body of the deceased only when deatli
has taken place on an unlucky day, or when
there is an unlucky conjunction of stars. The
son, or some other near relative, of the deceased
generally performs these rites with the help
of a Brahman priest. On tfu* third day he
goes to the burning place, collects the ashes
of the deceased, and throws them into the sea.
On this occasion he is accompanied by the
relatives of the deceased. Rich persons who arc
able to go to Benares keep the bones of* their
deceased parents and throw them into the
Ganges at Prayaga near Benares after per-
forming certain Shrdddhas there. The giving
of oblations continues daily till the tenth day.
The oblations of th'c tenth day are called Das
Pinda. The rites of the eleventh day are
called Ekotutlia. On the eleventh day the
person performing the rites has to change his
sacred thread, after sipping a little cow's
urine. Cooked food is prepared at the place
where the rites of the eleventh day are per-
formed, and Brahmans are fed there, or at
least thirty-two mouth fills of cooked food are
offered to the sacred fire. A big ball of
boiled rice is put before the sacred fire or near
the Brahmans taking their meals. This ball
is then thrown into the sea. A male calf is
branded, worshipped and let loose. This calf
is called Vasu, and is considered sacred by the
villagers. On the 1 1th day, special ceremonies
for propitiating the eight I'ams and the eleven
Rudras are performed, and gifts of a plot of
ground, a cow, cooking vessels, various kinds
of corn, golden images, silver and copper
coins, clothes, sho^s, umbrellas, bedding, etc.
are given to the Brahmans collected there.
On the 13th day after death a feast is given
to 13 or more Brahmans and the other relatives.
Navakdddn, i.e., the gift of a ship and
Gopraddn i.e., of a cow and a calf, are also
given to the Brahmans on the understanding that
they will help the soul of the dead while
crossing the river Vaitarna. 1
Water mixed with tU or sesamum seed,
sandalpaste, and oblations of boiled rice art-
given daily to the manes to secure their good-
will towards the survivors.-
At Bankavli in the Dfipoli taluka of the
Ratnagiri District, in order to prevent the
soul from assuming the form of a ghost, then-
is a custom of tying a piece of Gulvcl, a
species of moonseed, or the seed of .1 vegeta-
ble known as Mdthbhdji, round the neck of
the corpse before burning it. It is also
believed that, by doing this, the soul is prevent-
ed from troubling the survivors. 11
At Poladpur in the Kolaba District, some
villagers drive an iron nail into the head of
the corpse before it is taken to the funeral
ground. They believe that, in consequence,
the soul of the deceased will not turn into an
evil spirit. Some people scatter grain on the
road while the eorpse is being carried to the
cremation ground. 4
Among the Hindus in the Konkan, as well
as in the Decean, dead bodies are generally
burnt, but under the following circumstances
they are buried.
Persons dying of small pox, women dying
in childbirth or during their menses, children
dying within six months from their birth, and
JSan-ydsis are buried. The bodies of persons
suffering from leprosy are necessarily buried. 5
Among Lmgayats the bodies are always
buried. Certain mantras are repeated while
burying or burning the dead body. While
burying, cocoanuts and certain kinds of grain
are tin own into the grave, and after covering
the dead body with salt, the grave Is filled up
with earth and stones. 15 While burning, the
dead body is placed on the funeral pile
with its head to the north and feet towards
the south. Tutsi wood, sandal-wood, and
Bel wood are kept on the pile before placing
1 Rao Sdheb Shelke, Kolhapur*
3 School Master, Bankavli, Ratnagiri.
5 School Master, Ubhddanda, Ratnagiri.
School Master, Bdndivade, Kattuigiri.
School Master, Poladpur, KoWba.
School Master^ Ibhrampur, Ratnagiri.
68
FOLKLORE OF THE KOXKAX
the dead body over it. Cocoanuts and
camphor cakes are placed on the body, and
it is set on fire. Among the Lingayats and
Gosavisthed ad are buried. Before burying,
the Lingayats have to take a written order
from their priest, the Ayya or Jaiigam.
The paper is then tied to the neck of the
deceased, and the body is placed in a bag
made of new cloth, the head being allowed to
remain out of the bag. Bhattma or ashes, salt
and camphor are also put into the bag along
with the corpse, which is then buried. The
Jaiigam repeats manlrax when tin body is in the
grave. No such written order is necessary for
'the burial of Gosavis. A cocoanut is broken
on the head of I he corpse at the time of
burying it. Among high class Hindus the
corpse is carried to the funeral ground in a
bier made of bamboos. Among the Lingayats
a gaily dressed frame called "Makhar is pre-
pared on tlie bier, and the body is dressed with
clothes and head dress and seated in the A/Y//r-
Jwr. Some of them carry the dead body in a
bag made of blanket. There is a custom of
keeping fool-prints on the spot where a $an-
ydsi is buried, and they are daily worshipped
by the people. 1 Among the Kathawatis of
Thana and Kolaba districts the dead body is
first buried, and after a few days the skeleton
is taken out of the grave and then burnt as
usual.- Among the high class Hindus Hie
moustaches are shaved at the death of parents
paternal uncle and elder brother. Among the
Shudras it is not necessary to shave. :i Persons
who have lost their parents have to Dei-form
certain funeral rites or Shrdddhas when they
visit holy places such as Benares, Prayag f
Ayodhya and ^asik, and they have to shave
their moustaches at all these places before
performing the funeral rites. 4 Moustaches
are also shaved as a penance for certain sins.
Rao Suheb Shelke, Kolhapur.
3 School Master, Mitbtiv, Ratntigiri.
5 School Master, Khed, Ratndgiri.
7 School Master, Ubhadunda, Ratnagiri.
The Agnihotri, ue. one who preserves perpe-
tual fire in his ho'use for worship, has to get
himself shaved every fortnight/*
Among high class Hindus boiled rice is
daily offered to the dead after a portion has
been thrown into the fire, the remainder being
given to the crows. The portion thrown in
the fire is called Vaislivadev, arid that which is
given to the crows is called Kdgwds. Among
other Hindus it is given on the last day of
Rhddmpada and on the date of the father's
death, annually. Oblations of boiled rice arc
given to the dead every day, on the last day of
the Hindu calendar month, on the date of a
person's death every month, on the same date of
I he dark-half of fihddrapada every year. These
oblations are put out of the, house before taking
the meals. It is believed that the ancestors
come down in the form of crows to partake
of these offerings. 7 Oblations of cooked food
are also offered to a cow, and considered thus
to be received by the dead. They are especially
given to the crows annually in the dark half of
fthddrapada on the date of the deceased's
death. 8 After the corpse has been carried to
the funeral ground, an oil lamp containing
one cotton wick is kept on the spot where the
deceased expired. The flame of the lamp is
directed towards the south as it is believed that
the soul goes to heaven by the south. A ball
of b-)iled rice and a little quantity of water or
milk is kept daily for the first ten days near
the lamp while repeating the name of the
deceased and of the gotnt to which it belonged.
The lamp is taken out of the house on the
] llth day.
Hindus believe that impurity attaches to all
the things in the house in consequence of the
death of a person in that house. All those
things which can be purified by washing are
washed and taken back, while things like
- School Master, Mokhade, Thana.
4 Rao Sdheb Shelke, Kolhapur.
' School Master, Kelwa-Mahim, Thana.
8 School Master, Devgad, Ratnagiri.
9 Ro Suheb Shelke, Kolhapur.
FOLKLORE OF THE KO\KA\
69
earthen pots, cooked food, etc. are thrown
away, special care being taken to break these
pots, so that they may not be used again. Even
the walls of the house are white washed. 1 The
earthen pots that are required for the funeral
rites of the dead are all broken. One which
is required for boiling water to bathe the
corpse is broken when the body is carried to
the funeral ground. Of the rest, one is broken
at the funeral pile after the son has passed
thrice round the pile with an earthen vessel
tilled with water. It is believed that birds and
animals drinking water out of these vessels
would be infected by disease, and this is the
reason why these pots are broken. The mour-
ners who use earthen vessels during the mour-
ning break them at the end of the mourning
period. 2 Among tin: Agris of Chaul in the
Kohiba District, all earthen vessels in the house
-are broken on the eleventh day after a death in
the family, the chief reason assigned for this
act being that the wishes and desires of the
deceased might lurk in the earthen vessels
a ud cause trouble to I he inmates of the house/ 1
All the members of the family of the dead
have to observe mourning for ten days. They
are purified on the eleventh day after taking
a bath and sipping Panchgavya, or the five pro-
ducts of the cow. The soil of the dead person, or
one who performs the funeral rites of the dead
is purified on the twelfth day after completing
the rites of JSapindi, A man in mourning
does not touch those who are not in mourning.
Jf anybody touches him, both of them have to
take a bath. The son of the deceased or, in the
absence of a son, any male member belonging
to the family is entitled to perform the
funeral rites of the dead. These rites are
performed during the first twelve days, beginn-
ing from the first day or from the 3rd,
5th, 7th or the ( Jlh. One who performs these
rites has to sleep on the ground during these
twelve days. A person hearing of the death
of a member of his family within the first
ten days from the date of the death, becomes
free from that mourning on the eleventh
day. If he happens to hear it within one
month of the death, he has to observe it
for three days and after one month he has to
observe it for one day only. 4 The son, or
one who performs the funeral rites of the
deceased has to sleep on the ground, and has
to take his meals only once a day till the end
oi the 13th day. He takes his bath in cold
water. Sweet things are not prepared in the
house during the days of mourning. During
the period of mourning, every morning, a
Brahman comes to I lie mourner's house and
recites some passages from the Gar ml Piirdna,
which relates to the state of the soul after
death. On the eleventh day the house, is
besmeared with cowdung, and cow's urine is
sprinkled in the house. All the clothes are
washed. Mourning is not observed in the
case of a death of a Sanydxi, and the Lingayats
do not observe any kind of mourning'*'.
The brother of the deceased, his son, grand-
son and all the members belonging to the
family, have to observe the mourning for ten
days. The married daughter of the deceased
has to observe it for three days. L'rom the,
fifth or sixth generation in the same family, it
is observed for three or one day only.'* In
ease of the death of a wife's parents, the
husband has to observe mourning for three;
days. During the mourning days people do
not worship the gods or go to the temples.
Milk is also prohibited during the mourning
period. The mourners are not to touch any-
body except the members of their family. 7
On the thirteenth day the sons and other
members of the family are taken out to visit tin;
temple of any deity by the people assembled
1 School Master, Ubhaddnda, Katnugiri. * Kuo biiheb Shelke, Kulhiigur.
3 School Master, Chowl, Koldba. 4 School Master, UbhmUnda, Ratndgiri.
5 Rao Saheb Shelke, Kolhdpur. fl School Master, Mitbtiv, Rati^gm.
7 School Master, Vavanje, KoUiba.
70
FOLKLORE OF THE KOXKAX
for the purpose. It is believed that after
going to the temple on the 13th day, the. sons
and the other members of the family are at
liberty to go out of the house x
At Kolhapur it is believed that the deities
Etalai and Kalkjii of the Konkan districts
keep with them evil spirits as their servants.
These servant spirits obey the orders of these
deities. Some people in this distriet go to
the temples of these deities and request them to
lend them ths services of these spirit servants.
It is considered very lucky to secure the
Iielp of these spirits. The temple ministrant
then requests the deity to give a Kaiil or omen.
For this purpose, the temple ministrant calls
on the deity to enter his body, and when he
is possessed by the spirit of the deity, he
allows the applicant to take with him one of
the deity's servants for a fixed period. The
Gurav, or the ministrant, then explains to the
person the period for w T I)ich the spirit servant
is given, and the amount of the annual tribute
required to be given to the deity for the use of
her servant. He also gives him a coeoamit
and sacred ashes. The applicant then returns
Lome, believing that the spirit servant will
follow him, and from that time he prospers.
This spirit servant is called Cheiuk, and it
can be seen only by the person in whose charge
it is given by the Gurav. 2
At AcJiare in the Racnagiri District, the spirit
of a Brahman well versed in the I'edas is called
Mahapurusha and it is said to be benevolent.
It haunts Pi pal and Umbar trt*es. :j
At Murbad in the Thana District, the spirit
known as Vetal, the king of evil spirits, is
considered to be benevolent. 1
1 School Master, Malad, Thuna.
3 School Master, Achare, Ratnagiri.
5 School Master, Achare, Ritnagiri
7 School Master, Fonde, Ratnagiri.
9 School Master, Kochare, Ratnagiri.
11 School Master, Dahunu, Thana.
The spirits known as Mahapurush haunts
the Pipal and Umbar trees. Avagat the ghost
of a widow haunts the Avail (Phyllanthns
einblica) tree. Alavant, the ghost of a woman
dying at childbirth or during her menses, lives
in the Ndgchampa, Surang and the Kdjra
trees. Devachar, Sainbandh, Munjn, Zoting,
Khavis and Kluipra reside in trees and plants. r>
The people of Kolhapur believe that tin-
spirits known as Bramhasambandh, Brahma
Rakshasa, and Khavis reside in trees.
The spirits known as Devehar and Chalegat
are considered to be the special protectors of
crops and cattle. 7
The people of Ubbadanda in the Ratnagiri
District believe that the village deities and
the Devnchsirs are the special protectors of
crops and cattle. Offerings of fowls and'
coroaiiuls are made to them annually. 8
At Kochare in the Ratnagiri District, the
spirit known as Viswati is believed to be the
special protector of crops and cattle.
The people of the Kolabn District consider
that the spirits known as Mhashya, Khavis,
and Band.iv are the protectors of crops and
cattle. 10
At Dahanu in the Thana District, the spirit
Cheda is believed to be the guardian of crops
and cattle. 11
The people of Kolhapur believe that the
deities of the fields protect the crops and
cattle. Those who are in possession of the
Che tub, or the servant spirit, are sure to find
their crops and cattle protected by this servant
spirit. 12
Evil spirits are not usually invoked to
frighten children, but occasionally the names
of goblins such as Bagulbawa, Bowaji t Gosavi
etc. are mentioned to scare them. 1 '"
- Rao Saheb Shelke, Kolhapur.
4 School Master, Murbad, Thdna.
r Rao Saheb Shelke, Kolhapur.
b Sohool Master, Ubhadanda, Ratmigir?.
l School Master Varsai, KoHba.
!- Rao Saheb Shelke, Kolhdpur.
13 School Master, Achare, Ratnagiri.
CHAPTER VII.
TREK AND SERPENT WORSHIP
Groves of mango trees are considered to be
sacred as they have a pleasing appearance,
and afford grateful shelter against the heat of
the day. It is a general belief among Hindus
that trees from which such pleasure and pro-
tection are derived must naturally be the abode
of the gods. There are many such groves iu
Satara. During the spring season people go
to these groves and worship the trees. The
Hindus have a general prejudice against
cutting living trees which yield fruits, and it
is considered specially inauspicious to cut the
following trees :
Umbar, Fad or Banian tree, Pipal, Saundad
or Shami, Palus, Bel t Rui t Avail and the Tulsi
plant, for it is believed thai these trees art 1
the abode of deities, e.g. the god Dattatraya
resides under the Umbar tree, the goddess
Parvati on the Banian tree, and the god Vislmu
resides near the Tulsi plant. The god
Brahma, the creator of the world, is found in
the Pipal tree. The plantain Iree is also con-
sidered to be sacred. While gathering a bunch
of plantains, the tree is first cut before the
bunch. It is considered inauspicious to gather
the bunch without so doing. 1
There are certain groves at Ubhadanda in
the Vengurla taluka of the Ratnagiri District
which are supposed to be haunted by Deva-
cfoars, and are therefore not cut by th<-
people. 2
The people of Ibhrampur in the Chiplun
taluka consider it inauspicious to cut the Vad
and Pipal trees of which the thread ceremo-
nies have been performed. After the thread
ceremony of these trees is over, a stone plat-
form is raised around them. 3
1 Rao Sdheb Shelke, Koihtipur.
3 School Master, Ibhrdmpur, Ratndgiri.
5 School Master, Padghe, Thdna.
At Fonde in the Devgad laJuka, it is con-
sidered inauspicious to cut the trees and the
groves that surround the temple of a village
deity, for they are believed to belong to
that deity. 4
At Padghe in the Thana District, Hie trees
which are supposed to have been haunted by
evil spirits .such as Sambandh t Mtinja 9 Deva-
ch-dr, etc. are not generally out by the people
through fear of these spirits. When any
tret- is cut down, the custom is to keep a stone
at the root of the, tree in order that the
place may no longer be affected or haunted
by the spirit in the tree. 5 There arc certain
families who do not burn Plpal t Khair t or
Shiwani wood. They believe that the burning
of these trees causes harm to their families.
It is said that the burning of the Apia tree
causes the breeding of the insect known as
Gochadi, i. e. the cattle or dog louse.
There is an Awdumbar tree of thr god
Dallatraya at Bhillawadi, and a big Banian
tree near the math of the Lingayat swdmi
named Kadappa near Kolhapur, which are
worshipped by the people of the neighbouring
villages. The Saundad tree, better known as
Shami, is worshipped once a year on the
Dasara, the 10th day of the bright half of
Ashwin (October), ft is said that Rama, the
seventh incarnation of Vishnu, kept his arms
on the Sliami tree during his fourteen years'
exile, and took them back again when he
marched upon Lanka or Ceylon to kill Rawan,
the demon king of Ceylon. While going to
Lanka he bowed to the Shami tree, and as
he was successful in his undertaking; the
Marathas used to start for a campaign on the
- School Master, U bhtidiimla, Hatndgiri.
4 School Master, Fonde, Ratndgiri.
* School Master, Dahigaon, Thdna.
72
FOLKLORE OF THE KONKAN
Dasara day after worshipping the Sliami tree,
and distributing its leaves among their friends
calling it Suwarn or gold. This is said
to be the origin of the festival of Dasara. A
species of the tamarind tree called Gorakli
Chinch is said to be connected with the Hindu
saint Gorakhnath. For this reason this tree
is worshipped by the people. A great fair is
held every year at Battis Shiralc in the Satara
District, which is situated at a distance of
about ten miles from Kolhapur. 1
The Pipal y the Umbar, the Vad or Banian
tree, and the Tulsi plant are worshipped by
Hindus in general. The Apia tree is wor-
shipped by Hindus on the Dasara day, and its
leaves are distributed under the name of sonc,
or gold, among their friends and relatives. -
At Medhe in the Roha taluka of the Kolaba
District, there is a tree Vehala (Beleric
myrobalan) which is believed to be connected
with the local deity Mhasoba. It is consi-
dered to be a sacred tree, and nobody dares to
cut it or to touch it with the feet. 3
At Shirgtioni in the Mahim taluka of thr
Thana District there is a Ranjani tree ort the
bank of a tank called Khainbale, which is said
to be connected with the deity Brahma ; and
therefore no branch of that tree is cut by the
people. It is considered harmful to cut the
tree. 4
At Gaiiagapur in the Kolhapur District,
there is a Vad tree connected with the saint
Kabir. It is called Kabirvad. There is also
an Awdumbar tree connected with the god
Dattatraya, and known as Dattdtraya Awdum-
fcnr. 5
The Umbar, Pipal 9 Vad, and the Tulsi
plant are considered to be sacred, and are
respected by Hindus. The following are some
of the legends about their saerediiess.
Umbar When the god Vishnu in his fourth
incarnation, called Narsinh, i.e. half man and
half lion $ tore into pieces the body of the
demon named Hiranyakashipu with his claws,
he felt a burning sensation of the poison from
the body of that demon, which was assuaged
by thrusting his hands into the trunk of the
Umbar or Awadumbar tree."
In order that they may g( t the auspicious
sight of a deity early in the morning, Hindus
generally plant the Umbar and Tulsi trees in
front of their houses, and worship them daily.
The juice of the root of the Umbar has a
cooling effect, and hence it is freely used in
cases of measles cr itch. Its sap is also used
as medicine for swellings. It is very pleasant
to sit under the shade of this tree, and as it is
believed that the god Dattatraia resides
beneath this tree, it is held very sacred by the
Hindus. 7
Pipal The Pipal tree is considered very
sacred because it is believed that the god
Brahma resides in the roots, the god Vishnu
in the trunk, and the god Shiva on the top of
this tree. Persons who make a particular vow
or have any objects to be fulfilled worship tlu-
Pipal tree, and walk round it several times
every day. 8 The evil spirits Sambandh^
Devachdr, Munja, and Petal haunt the Pipal
tree. These spirits are considered to be the
servants of the god Shiva. It is ako believed
that persons who worship and walk round this
tree daily are not affected by those spirits.
The Pipal tree is specially worshipped at
dawn on Saturday as it is considered that the
gods Brahma, Vishnu, and Mahesh or Shiva
happen to be there at that time.
1 Kdo Sdheb Shelke, Kolhapur.
3 School Master, Medhe, Kolaba.
5 School Master, Umele, Thana.
7 Rao Sdheb Shelke, Kolhapur.
2 School Master, Shiravade, Ratndgiri.
* School Master, Shirgaon, Thdna.
6 School Master, Fonde, Ratndgiri.
8 Rao Sdheb Shelke, Kolhapur,
p School Master, Ubhdddnda, Ratnagiri.
FOLKLORE OF. THE KONKAX
73
Fad or the Banian tree A prince named
Satyawan. died of snakebite under the Fad
tree. His wife named Savitri, who was very
chaste and dutiful, requested Yama. the god of
death, and succeeded in- securing from him the
life of her husband Satyawan. As the prince
Salyawan returned from the jaws o*' deith
under the Fad tree, this tree was specially
worsliip])cd by her, and it is therefore believed
that Savitri lias ever since then been responsi-
ble for the practice of worshipping the Fad
tree by women for the purpose of se?urin a
long life to their husbands. 1 1 1 is also believed
that the goi Vishnu takes shelter under the
a<l at the time of the general destruction' of
the world. The worship . of this tree is
similar to that of the other deities, and women
lake turns around it at the close of the worship
or puja.-
The Tuhi plant is worshipped daily by the
Hindus in general, and women in particular, by
keeping the plant ne'ir their houses. Tin 1 god
Vishnu is worshipped j) irticularly by the leaf
of this plant.- The Tuhi plant is considered
by the people to represent the goddess Luvuii.
I lie wife of Vishnu. Hindu women will not
take their meals beforv worshipping the Tttlsi
plant daily in the morning. It is also said that
the god Vishnu, in- his eighth incarnation called
Krishna, had loved Vrund'i, the wife of a
demon. After her death she was burnt, but
01 her burning ground there grow the T til si
plant. As Krishna loved Vruuda very dearly,
he began to love this plant also, and hence
the image of 13aL Krishna, or Ihe god Vishnu,
is married to this plant every year on the 12th
day of the bright half of Kdrtik ( November). s
As it is also believed that the god Vishnu
resides in. the Tuhi plant, the worship of this
plant is equivalent to the worship of the god
Vishnu. 1
Besides the above mentioned trees, the Pal us
(Butea frondos'i), the fie/, a tree sacred to god
Shiva, and IhefSftami (Prosopis spicigera), a
tree sacred to goi Gmpiti the sou of Shiva,
are considered to be holy by the Hindus. 5
A c.mim )ii custom am >n# Hindus is for ;i
p_rsm who lias lost his two wives and wishes
to m-irry a third, to be first nnrried to a nut.
plant, and then to the actual bride. His nrirri-
age with the llui j>lanl is considered as a third
nnrriagc. After the nnrriage, the Riti plant
is cu', down and buried and thus the mirriagc
with the third bride is considered to be a fourth
nrirrifigr. The nrirri igr with the llui plant
lias been adopted in the belief tint the third
wife is sun* to die unless the spirit of the
deceased is in id 11 to eiilrr the Rni pHnl. i;
When :\ girl is born under tin 1 iuflir'iice of
inauspicious planets which nriy be Inrmful to
her husband, she is first nvirried lo a tree or
an earthen, pot, and then to the bridegroom.
The m irriagc with the earthen pot is c died
Kumbhavirdh(t 9 or the po' -wedding. It is
believed tint, by observing this practice, the
danger to her husband is avoided. The d uiger
passes to the tree to which she 1 is first married/
Am >ng the lower classes in the Thana Dis-
trict 8 a poor in.'ui un-ible to unrry owing to his
poverty is first married to a Iftu ]>laut and
then to a widow. This m image with a widow
is filled p('tl Ittvunc. This rein irriage of a
widow am mg tli' lower classes is generally
performed at night, and under an old nrui-go trte.
It is n. 'ver performed in the hous". A widow
who Ins remirried cannot take part in any
auspicious ceremony such as n nnrriagc, etc, 8
At Vankavli in the Ratnagiri Disrlict tliere
is a custom among the low cl'iss Hindus of a
woman who has lost her second husb.ind and
wishes to marry for the third time, first
marrying a cock, i.c. t she takes the cock iti her
arms at the liim* of her marriage with the third
husband.
Persons who have no children make a vow to
Khandoba at Jejuri that the firstborn, mile or
female, shall he offered to him. The fcimlrjf,
offered in fulfilment of such vows are called
3 Kao Saheb Shelke, Kolhupur.
3 School Master, Dahanu, Thana.
r> School Master, Devgad, Ratnagiri.
7 School Master, Khopoli, Koliiba.
School Master, Vankavli, Ratndgiri.
- School Master, Mitbtiv, Katmigiri.
4 School Master, Ubhddanda, Ratling iri.
fi School Master, Mitbdv, Ratniigiri.
8 School Master, Edwan, Thtina.
74
FOLKLORE OF THE KONKAN.
Mural lit. They are married to the gcd Khan-
doba, and have to earn their livelihood by
begging in villages. A male child thus offered
to the god is called a Vaghya*
There is a custom of offering children to the
deities Yallamma and Khandoba in fulfilment of
vows made in order to get a child. The child
is taken to the Umplcof these deities, accom-
panied with music. The tt tuple mini st rant
asks l lie child to stand on a wooden* board oil
a heap of rice in front of ihe deity, and puts
into its hands a paradi a flat basket of
bamboo, tying to its neck the darshana of the
deity. A female child is married to the
dagger Katt/tir of the deity. When once
this ceremony has been performed, parents
abandon their rights to such children. When
these children come of age, the males can marry
but the females cannot. The latter earns her
livelihood begging jogava in the name of the
goddess Amba with a paradi in her hand. A
male child offered to the goddess Yallamma is
called j<> gat a 9 and a female, jogatin. Children
dedicated to the goddess Mayaka are called
Jogi and Jogin. Children offered to Firangai
and Ambfibdl are called Blnitya (male) and
Rhutiu (female) .-
In the Xonkan. districts there is a class of
women known as Bhavinis who are said to be
married to K1ianjir J /,<?., a dagger belonging to
Ihe god. They are also called deva yosliita, i.e.,
prostitutes offered to the god. They have no
c-.isle of their own-. They retain the name of the
caste to which they originally belonged, such
as Marathe BJmvini, Bhnnd;iri Blmvini, Sntar
Bhavini, etc. The following account is given
of the origin of the sect of Bhavinis. A
woman wishing to abandon her husband goes
to the temple of a village deity at night, and in
presence of the people assembled in that
temple she takes oil from the lamp burning in
the temple,* and pours it upon her h* ad. This
process is called Deval rigTianr, i.e., to enter
into the service of the Uniple. After she has
poured sweet oil from the Limp upon her head,
jshe has no further connection with her husband.
She becomes the maid servant of the temple f and
is free to behave as she likes. Daughters of
such Bliavinis who do not wisli to marry,
undergo the process of shesa bkarane t and
follow the occupation of their mothers. The
sons of the Bhavinis have an equal right to the
property of their mother, but any daughter
who marries a lawful husband loses her share
in the property of her mother. A Deval i
follows the occupation of blowing the. horn or
cornet, and is entitled to hold the torches in the
marriage ceremonies of the people in the village.
Many of them learn, the art of playing upon
the tabour virudunga and are useful to
Kathekaris, i.e., those who recite legends of the
gods with music and singing. Some of tliem
become farmers while others are unoccupied.
Bhavinis follow the occupation) of ti maid-
servant in the. temple, but their real occupation
is that of public women-. They are not scorned
by the public. On the contrary, they are
required to be present at the time of a marriage
to tie the marriage-string Mangalsutra of
a bride, for they are supposed to enjoy
perpetual mi-widowhood 'Janma snwasini*
Some of the houses of Bhavinis become the
favourite resorts of gamblers and vagabonds.
In the absence of a daughter, a Bhavini pur-
chases a girl from a harlot, and adopts her as
her daughter to carry on her profession. 3
Snakes are believed to be the stcp-brolhcrs
of the gods. They reside under the earth
ami are very powerful. The snake is con-
sidered to be very beautiful among creeping
animals, and is one of the ornaments of the
god Shiva. An image of a snake made of
brass is kept in the temple of the god Shiva,
and worshipped daily along with the god.
There is a custom among the Hindus of
worshipping Ndga, i.e., the cobra, once a year
on the Naga panchami day, .<?., the fifth day
of the bright half of tihrdwan ( August ).
Images of snakes are drawn with sandalpaste
j on a wooden* board or on the walls of houses,
School Master, Palshet, Ratnrfgiri. 2 Kilo Stiheb Shelke, Kolhdpur.
3 School Master, Kdlshe, Uatnrigiri.
FOLKLOKE OF THE KOXK.IX
75
and worshipped by Hindu women on this day.
Durva grass, sacred to Ganpati, parched rice
Idhya 9 legumes kadadan, and milk arc offered
to this image. Some people go to the snakes,
abode Varul an ant-hill on this day to
worship the snake itself, if I hey happen to
catch sight of it. 1
It is said that at Battisa Shiralc in the
Belgaum District the real Ndga comes out of
its abode below the earth on this day, and is
worshipped by the people. Milk and Idhya,
parched rice, are put outside the house at night
on this day witli the intention that they may
be consumed by a snake. Hindus do not dig
or plough the earth on Ndga panchami day.
Even vegetables arc not cul and f riei on this
day by some people. 2
Earthen images of snakes art- worshipped
by some people in the Konkan districts on the
Ndga panchami day. The Ndga is considered
to be a Brahman by caste, and it is believed
that the family of the person who kills a
snake becomes extinct. The cobra being con-
sidered a Brahman, its dead body is adorned
with the jdnatve, and then burnt as- that of a
human being. A copper coin is also thrown
into its funeral pile. :;
At certain villages in the Deccan ;i big
earthen image of a snake is consecrated in> a
public place on. the Ndga panchami day, and
worshipped by Hindus in general. Women
sing their songs in circles before this imago
while men perform tamdshds by its side. In
fact, the day is enjoyed by thie people
as a holiday. The snake is removed next day,
and am idol in the form of a man made of
mud is seated in its place. This idol is called
Shiralshet, who is said once to have been
a king and to have ruled over this earth for
one and one-fourths of a ghataka 9 i. e. t for
half an hour only. This day, is observe! as
n day of rejoicing by the people. 4
The names of the Miake deities are
Takshaka, Vasuki and ShesJia. Their shrines
are at Kolhapur, Nagothaue, Prayaga,
Xagadevachi Wadi and Subramhanya. A great
fair is held every year at Battisa Shirale on
the Ndga panchami day. 1
There is a shrine of a snake dcitv at
Savantwadi. The management of the shrine
is in the hands of the Stale officials. It IK
believed that a real snake rcsHcs therein/'
There is a shrine of a snake deity t Awa&>
in the Alibag taluka of the Kolaba District,,
where a great fair is held every year on the
14th day of the bright half of Kdrtik
( November ). It is said that persons suf-
fering from snakebites recover when taken in
time to this temple. u
It is said that a covetous person who
acquires great wealth during his life-time and
dies without enjoying it, or without issue,
becomes a snake after death, and guards his
buried treasures. At Kolhapur there was a
Sdwkitr money-lender named Kodulk ar
who is said to have become a snake f and to
guard his treasures. Tn the village of
Kailava in the Panhala petha of tlie Kolhapur
District there is a snake in the house of a
Kulkarni, who scares away those who try l<>
enter the storehouse of thr Kulkarni. 7
It is a general belief among the Hindus
that snakes guard treasures., ft is said th;il
there are certain places guarded by snakes,
in Goa territory. Persons who were compelled
to abandon Portuguese territory owing to
religious persecutions at the hands of the
Portuguese buried their treasures beneath the
ground. Those who died during exile are said
to have become bfiuts or gliosts, and it is
believed thai they guard their buried treasure*
in the form of snakes.*
The Hindus generally believe that the .snake*
who guard buried treasures do not allow any
one to go near them. Tlie snake frighten*
those who try to approach, but when he wishes
1 School Master, Mitbav, Ratnagiri.
a School Master, Khopoli, Koldba.
e School Master, Pendur, Ratngiri.
7 Rao SAbeb Shelke, Kolhapur,
- School Master, Kalshe, Katnagiri.
* Rtio Siiheb Shelke, Kolhapur.
6 School Master, Apte, Panwel, Kolaba.
8 School Master, l T bhddatK\a, Ratruigiri
76
FOLKLOUE OF THE
to hand over the treasure to anybody he goes
to that person at night* and tells him in. a dream
that the treasure buried at such and such a
place belongs to him, and requests him to
lake it over. After the person has taken
possession of the treasure as requested, the
snake disappears from the spot. 1
It is said that a snake which guards treasure
is generally very old, white in. complexion, and
lias long hair on its body. 2
Hindus worship the image of a snake made
of Darbha grass or of silk thread on the A nant
Chaturdashi day, ?.c., the 14th day of the bright
half of Ash win (October), and observe that
day as a holiday. Legends of the exploits of
the god an 1 related with music and singing on
this day. '
A snakr festival is observed in the Nagcsh-
war temple at A was in the Kolaki District on
tlu- night of the 14th clay of the bright hall
of Kartika (November). Nearly four hundred
devotees of Hie god Shankar assemble in the
temple, holding in their hands vetra-sarpa long
cam- slicks^ with snake images at their ends.
They advance dancing and repeating certain
words* and take turns round the temple till
midnight. After getting the permission of the
chief devotee, they scatter throughout the
neighbouring villages with small axes in their
hands, and cut down, and bring from the. gar-
dens, cocoanuts, plantains, and other edible
things that are seen on their way. They return
to the temple after two hours, the last man
being the chief devotee ealled Knwarkdndya.
The fruits are then distributed among the
people assembled at the temple. Nobody inter-
feres with them on this day in taking away
cocoanuts and other fruits from the village
gardens. On the next day they go dancing in
the same manner to the Kanakeshwar hill with
the snake sticks in their hands. 4
In the Deccan, no special snake festivals like
those described above are, celebrated. But in
* .School Master, Chawk, Kolaba.
J School Master, Pendur, Ratnugiri.
a RHO Sabeb SheJke, Kolhapur.
the temples devoted to snake deities, on the
full moon day of Kdrtik, which is sacred to the
snake deity, the deity is worshipped with
special pomp, and the crests of the temples are
illuminated on that night. 5
The village cures for snakebite are :
1. Tlic use of charmed water and the
repetition, of mantras by a sorcerer.
2. The use of certain roots and herbs as
medicines.
3 The removal of the sufferer to the neigh-
bouring temple.
4. Branding the wound with fire.
5. The drinking of soapmit juice, or of
water in which copper coins have been boiled
by the patient, who is thus made to vomit the
snake poison/'
In tin: Deccan a person, suffering from snake-
bite is taken to a village temple, and the inini-
strant is requested to give him holy water.
The cfeity is also invoked. Thus keeping Un-
person for one night in the temple, he is carried
to his house the following day if cured. The
vows made to the deity for the recovery of the
person are then fulfilled. There is one turabat,
a tomb of Avalia a Mahomedan saint, at
Panhala where persons suffering from snake-
bite are made to sit near the tomb, and it is
said that they are cured. In some villages
there are enchanted trees of Kadulimb where
persons placed under the shade of such
trees are cured of snakebites. Some people tie
a stone round the neck of the sufferer as soon
as he is better, repeating the words Adi Gndi.
Imam the name of a Mahomedan saint. After
recovery from snakebite the person is taken to
the mosque of the Adi Gudi Imam Sdheb, where
the stone is untied before the tomb, and jdgri
equal to the weight of the stone is offered. A
feast is also given to tl*e Mujdwar or minis-
trant of tlic mosque. There is at persent a
famous enchanter Mdntrika at- Satara who
cures persons suffering from snakebite. It is
said that he throws charmed water on the body
of the sufferer, and in a few minutes the snake
2 School Master. Basani, Katnagiri.
* School Master, Chawl, Kohtba.
6 School Master, Jambivali, Koluba.
FOLKLORE OF THE KONKAN
77
begins to speak through the victim. The
sorcerer enquires wliat tl*e snake wants. The
snake gives reasons for biting the person. Wlien
any thing thus asked for by the snake is
offered, tlie victim comes to his senses, and is
cured. There are many witnesses to the above
fact. 1
At Mitbav in the Ratnagiri District chickens
numbering from twenty to twenty-five are
applied to the wound caused by the snakebite.
A chicken has the power of drawing out the
poison from the body through the wound, but
tli is causes the death of the chicken-. The
remedy above described is sure to be successful
if it is tried within- three hours of the
person being bitten. There are several other
medicines which act on the snakebite, but they
must be given very promptly. There are some
men in this village who give charmed water for
snake or any other bites. Many persons
suffering from snakebite have been cured by
the use of mantras and charmed water. 2
Water from the tanks or Vetavare in the
JSavantwadi State and Manjare in Goa territory
is generally used as medicine Tor snakebite. It
-is believed that by the power of mantras a snake
can be prevented from entering or leaving ;i
..particular area. This process is called 'sarpa
bdndhane 9 . Then: are some sorcerers who can
lraw snakes out of their holes by the use of
their mantras, and carry them away without
touching them with their hands. 3
At Adivare, in the Rajapur taluka, roots of
certain herbs are mixed in water and applied
to the wound caused by the snakebite, and
given to the sufferer to drink. 4
At Naringre in the Ratnagiri District, persons
suffering from snakebite are given the juice of
Kadulimb leaves, and are kept in the temple
of Hanuman. The feet of the deity are
washed with holy water, and the water is given
to the victim to drink. 5
A snake is believed to have a white
jewel or mani in its head, and it loses its Jifr
when tliis jewel is removed. Tliis jewel has
the power of drawing out the poison of
snakebite. When, it is applied to the wound,
it becomes green., but when kept in milk for
sometime, it loses its greenness and reverts to
its usual white colour. It gives out to the
milk all the poison, that lias been absorbed
from the wound, and the milk becomes green.
This jewel can be used several limes n,s an,
absorbent of the poison of snakebite. The
green milk must be buried under ground, so
that it may not be used again- by miy one
else. 15
It is believed that an old snake having long
hair on its body has a jewel in its head. This
jewel is compared with the colours of a
rainbow. The snake can take this jewel from
its head at night, and search for food in its*
lustre. Such snakes never come near the
habitation of human beings, but always reside
in the depth of the jungle. This species of
snake is called Deva fiarpa, i. e. 9 ;t snake
belonging to a deity. It is related that a
snake was born of a woman in. the Kinkar'g
house, at Tardal in the Sangli State, and
another one in the Gabalc's house at
Kolhupur. 7
* Rao Sdheb Shelke, Kolbapur. - School Master, Mitbdv, Ratndgiri.
3 School Master, Ubhdddnda, Ratndgiri. * School Master, Adivare, Ratnagiri.
s School Master, Ndringre, Ratndgiri. 6 School Master, Kdlshe, Ratndgiri,
? Rao Sdheb Shelke, Koibdpur.
CHAPTER VIII.
TOTEMISM AND FETISHISM.
The worship of totems, or Devaks, prevails
junong Hindus in Western India. The term
Devak is applied to the deity or deities
worshipped at the beginning of a thread or
a marriage ceremony. The ceremony is as
follows: A small quantity of rice is put into
a winnowing fan, and with it six small sticks
of the Umbar tree, each covered with mango
leaves and cotton thread. These are worshipped
as deities. Near the winnowing fan is kept
an earthen or copper vessel filled with rice,
turmeric, red powder," betelnuts, sweet balls
made of wheat flour, ghi and sugar ; and on
I he top of the vessel is a small sprig of mango
and a cocoanut covered with cotton thread.
This vessel is also worshipped as a deity,
and offerings of sweet eatables are made to it.
After tlie worship of this vessel, the regular
ceremony of Punydhavachana is performed.
Twenty-seven Mdtrikds 9 or village arid local
deities, represented by betelnuts are consecrated
in a new winnowing fan or a bamboo basket.
Seven Malrlkdt are made of mango leaves, six
of which contain durva grass, and the seventh
darblta grass. Each of them is bound with
a raw cotton* thread separately. They are
worshipped along with a Kalasha or a copper
lota as mentioned above. This copper lota
is filled with rice, betelnuts, turmeric, etc., a
sprig of mango leaves is placed on the lota,
and a cocoanut is put over it. The lota is
also bound with a cotton thread. Sandalpaste,
rice, flowers, and durva grass are required for
its worship. An oil lamp called Arati is waved
round the devak, the parents, and the boy or
the girl whose thread or marriage ceremony is to
be performed. A Suwdsini is called and
requested to wave this Arati 9 and the silver
coin which is put into the Arati by the parents
is taken by her. The
winnowing fan and the
father takes
mother takes
the
tlit
Kalayha, and they arc carried from the mandap
to the devak consecrated in the house. A
lighted lamp is kept continually burning near
this devak till the completion of the ceremonv.
After completion of the thread or marriage
ceremony the devak is again worshipped, ami
the ceremony comes to an end. The deitv in
the devak is requested to depart on the second
or the fourth day from the date of its con-
secration. No mourning is observed during
the period the devak remains installed in the
house.
Among Marathas and many of the lower
classes in the Ratnjigiri District the branch of
a /W, Kadamba, mango, or an Apia tree is
worshipped as their devak or JtttJ. 1
Some Marathas have a sword or a dagger
as tlieir devak, which is worshipped by them
before commencing the ritual of the marriage
ceremony. 2
The family known as Kane at Naringre in
the Davagad taluka of the Ratnagiri District,
and the families known as Gadakari and
Jadhava at Malwan, consider the T'ad or Banian
tree as their devak 9 and do not make use of its
leaves. Til the same manner, some people con-
sider the Kadamba tree sacred to their family.
There are some people among the Hindus
in Western India whose surnames are derived
from the i mines of animals and plants, such as
Bojte, Ldndage, Wdgh, Dukre, Kdwale, Garud
More, Mhase, Eede t Keer t Popat, Ghode,
Sheldr, Gdyatonde, Wdghmdre, JSJidlunke,.
Bhende, Padwal, Wdlke, Apte, Ambekar,
Pimpalkhare t Kelkar and Kdlke.
The Hindu* believe that a cow. a horse, and
an elephant are sacred animals. The cow is
treated with special respect by the Hiitdus
1 School Master, Adivare, Ratnagiri.
2 School Master, Kalshe, Ratndgiri.
5 School Master, Achare, Ratnagiri.
FOLKLORE OF THE KOXKAX
ill general, and the bull by the Lingayats ami
oilmen. The milk, the urine, and tlie dung of
a cow are used as medicines, and they are also
given as offerings to the god in sacrifices.
Tlw? Shelar family considers the sheep as
their devak f and they do not eat the flesh of a
sheep. The Shalunke family respects the
fifwlnnki or sparrow. People belonging lo the
More family do not cat the flesh of a peacock
as they consider it to be their devakf
The Bhandaris whose surname is Padwal
do not eat the vegetable of a snake-gourd or
Padwal*
Hindus do not cat the flesh of the animal
respected by them, and those who offer any
fruit to their guru as a token of respect do
not cat that fruit in future. Some Hindus do
not eat onions, garlic and the fruit of a. palm
tree. The fruit of a tree believed to be the
devak of a family is not eaten by the members
of that family.
The families of Rava and Rane do not lake
their food on the leaf of a Fad or .Banian
tree as they consider it to be their devakf
There are some Hindu families in the
Kolaba District who believe that their kul or
totem consists of the tortoise and the goat, and
they do not eat the flesh of such animals. A
certain community of the Vaishyas or traders
known as Swar believe that a jack tree or
Phanas is their fcuJ, and they do not use the
leaves of that tree.*
It is believed among the Hindus that the
deity Satwfa protects children for the first
three months from their birth. The deity is
worshipped on the fifth day from the birth of
a child, and if there occurs any omission or
error in the worship of that deity, the child
begins to cry, or docs not keep good health.
On such occasions the parents of the child
make certain vows to the deity, and if the
child recovers, the parents go to a jungle, and
collect seven small stones. They then besmear
* School Master, Anjarle, Katnugiri.
^'School Master, Fonde, Ratnugiri.
5 Rao Saheb Shelke,
the stones with red lead and oil, and worship
them along with a she goat in the manner in
which the vow was promised to be fulfilled. 5
The horse is connected with the worship of
the god Khandoba because this animal is
sacred to that deity, being his favourite
vehicle. For this reason all the devotees or
Bhaktas of Khandoba t'ike care to worship tin-
liorse in order that its master, the god Khan-
doba f may be pleased with them.
Jt is well known that the cow is considered
as most sacred of all the animals by the
Hindus, and the reason assigned for this
special veneration is that all the deities dwell
in the cow.
The Nandi, or a bullock made of stone,
consecrated in front of the temple of Shiva,
the J'agli or a tiger at the temple of a goddess
and cows and dog.s in the temple of Dattutraya
are worshipped by the Hindus.
The mouse, being the vehicle of Ganpiti the
god of wisdom, is worshipped by the people
along with that god.
In the Konkan cattle are worshipped by the
Hindus on the first day of Kartika, and they
are made to pass over fire.
The mountains having caves and temples of
deities are generally worshipped by the
Hindus. The Abucha Pahad, the Girnar, the
Panchmadhi, the Brahma giri, the Sahyadri,
the Tungar, the Jivadancha dongar t the Munja
dongar at Junnar, the Tugabaicha dongar f the
Gan/esh Leiie, and the Shivabai are the princi-
pal holy mountains in the Bombay Presidency.
Mount Abu, known as the Abucha Pahad, is
believed to be very sacred, and many Hindu*
go on a pilgrimage to that mountain.
Hills are worshipped at Ganpali Pule
and Chaul. At Pule there is a temple of tin*
god Ganpati, the son of Shiva, and at Chaul in
the Kolaba District there is a temple of the
god Dattatraya.
2 School Master, Achare, Ratnagiri.
. < School Master, Chauk, Kolaba.
Kolhapur.
80
FOLKLORE OF THE KONKAN
The place which produces sound when water
4s poured over it is considered to be holy, and
is worshipped by the people.
In the Deccau, hills are worshipped by the
^people on the Narak chaturdashi day in
Dipatvdli. 14th day of the dark half of Ashwin
(October), The legend of this worship is
that the god Shri Krishna lifted the Govardhan
mountain on this day, and protected the people
of this world. A hill made of cowdung is
worshipped at every house on the Narak
chaturdathi day. 1
Stones of certain kinds art- first considered
as one of the deities, or as one of the chief
heroes in the family, and then worshipped by
the people. Many such stones arc found
worshipped in tlie vicinity of any temple.
A stone coming out of the earth with a
phallus or lingam of Shiva is worshipped by
the Hindus. If such a lingam lies in a deep
jungle f it is worshipped by them at least once
-a year, and daily, if practicable, in the month
of Adhikamfa) an intercalary month which
comes every third year. 3
The red stones found in the Xarmada river
represent the god Ganpati, and are worshipped
by the people.
A big stone at Phutaka Tcinbha near Murud
In the Ratnagiri District is worshipped by the
people, who believe it to IK* the monkey god
Hanutnan or Maruti. All the stone images of
gods that are called SwayamhJiu or self-
existent are nothing but rough stones of
peculiar shapes. There are such swayambhu
natural-images at Kelshi and Kolthare in the
Ratnagiri District. 3
There is a big stone at Palshel in the
Ratnagiri District which is worshipped as
KdHkddevi*
Stones arc sometimes worshipped by the
people in the belief that they are haunted by
evil spirits. We have for example a stoeri
i Kdo Sdheb Shelke, Kolhapur.
3 School Master, Anjarle, Katniigiri.
5 School Master, Kalshe, Katniigiri.
7 RdoSdheb Shelke, Kolhapur.
called Mora Dhonda lying by the seashore at
Mai wan in the Ratnagiri District. It is
supposed to be haunted by Devachfirs
The stones which are once consecrated and
worshipped as deities have to be continually
worshipped, even when perforated. The small
round, white stone slab known as Vishnu pada,
which is naturally perforated, is considered to
be holy, and is worshipped daily by the Hindus
along with the other images of gods. The
holes in this slab do not extend right through.' 1
It is considered inauspicious to worship the
fractured images of gods, but the perforated
black stone called Shdligrdm, taken from the
Gandaki river, is considered very holy, and
worshipped by the people. For it is believed
to be perforated from its very beginning.
Every Shdligram has a hole in it, even when H
is in the river. 7
Broken stones are not worshipped by the
people. But the household gods of the
Brahmans and other higher classes which art-
called the Panchdyatan a collection of five-
gods generally consist of five stones with holes
in them. 8
No instances of human sacrifices occur in
India in tliese days, but there are many
practices and customs which appear to be I lie
survivals of human sacrifices. These survivals
are visible in the offerings of fowls, goats^
buffaloes, and fruits like cocoanuts, brinjals,
the Kohdle or pumpkion gourd and others.
Human sacrifices are not practised in these
days, but among tlie Karhada Brahmans there,
is a practice of giving poison to animals in
order to satisfy their family deity. It is said
that they used to kill a Brahman by giving
him poisoned food.
It is believed that the people belonging to
the caste of Karhada Brahmans used to offer
human sacrifices to their deity, and therefore:
nobody relies on a Karhada Brahman in these
2 School Master, Medhe, Koliiba.
4 School Master, Palshet, Ratnagiri.
6 School Master, Mokhtide, Thana.
8 School Master, Kdlshe, Ratnagiri.
FOLKLORE OF THE KOXK.4X
81
days. There is a proverb in Marathi which
means that a man can trust even a Kasui
or a butcher bat not a Karhada.
As they cannot offer human sacrifices in
these days, it is said that during the Navardtra
holidays, . <?., tl*e first nine days of the
bright half of Ashivin (October), they offer
poisoned food to crows, dogs and other
-animals. 1 *
At Kalshe in the M alwan taluka of the.
Ratnagiri District, the servants of gods, i.e.,
the ministrants or the Bhopis of the temple
prick their breast with a knife on the Dasara
day, and ery out loudly the words 'Koya'
* Koya \ No blood comes from the breast as
the wound is slight. This appears to be a
survival of hmmn sacrifice. -
fiii the 13oinbiy Presidency, and more
^specially in the Konkan districts, fetish
stones are generally worshipped for the
purpose of averting evil and curing diseases.
In every village stones are founl sacred to
spirit deities like Bahiroba, Chedoba, Klian-
doba, Mhasoba, Zoting, Vetal, Jakhai, Kokiii,
Kalkai and others. The low class people such
4s Mahars, ADangs, etc., apply red lead and
-oil to stones, and call them by one of the. above
names, and ignorant people are very much
afraid of such deities. They believe that such
deities have control over all the evil spirits or
ghosts. It is said that the spirit Vetal starts
to take a round in a village on the night of the
noinooii day of every month, accompanied by
all the ghosts. When any epidemic prevails
in a village, people offer to these fetish stones
offerings of eatables, coeoanuts, fowls an '
goats.
There is a stone deity named Bhavai
at Kokisare in the Bavada State, to whom
vows are made by the people to cure diseases.
As the deity is in the burning ground, it is
naturally believed that this is the abode of
spirits.-'*
1 School Master, Chawk, Kolaba.
3 School Master, Fonde, Ratnagiri.
5 School Master, Ndringre, Ratnagiri.
At Achare, in the Malwan taluka of the
Ratnagiri District, the round stones known as
Kshetrapdl are supposed to possess the power
of curing diseases, and are also believed to b^
the abode of spirits.*
At Adivare, in the Ratnagiri District, there
is a stone named Mali&r Pufukha which is
worshipped by the people when cattle disease
prevails, especially the disease of a large tick
or the cattle or dog louse. 5
At Ubhadanda, in the Ratnagiri District,
there are some stones which are believed to
l>e haunted by Wtal, Bhutiiath, Rawalnatli
and such oilier servants of the god Shiva,
and it is supposed that they have the power of
earing epidemic diseases. People make vows
to thl'se stones when any disease prevails in the
locality.
The Hindus generally consider as sacred all
objects that are the means of their livelihood,
and, for tliis reason, the oilmen worship their
oil-mill, the Bnihmans Iiold in veneration the
sacred thread Yadnopavit, and religious
books, the goldsmiths consider their firepots
as sacred, and do not touch them with their
feet. In ease any oik' aeeidently Happens to
touch them with his foot, he apologises and
bows to them.
It is believed by the Hindus that the g broom,
the winnowing fan, the pay all a measure of
four shers, the. Samai or sweet-oil lamp, a
metal vessel, nre and Sahdn or the levigating
slab should not be touched with foot.
The metals gold, silver, and copper, the
King's coins, jewels and pearls, corns, the
Skdligrdm stone, the Gftnpati stone from the
Narmada river, conch-shell, sacred ashes,
elephant tusks, the horns of an wild ox (Qava) ,
tiger skin, deer skin, milk, curds, ghi, cow's
urine, Bel, basil leaves or Tuhi 9 cocoanuts,
betelnuts, and flowers are considered as sacred
by the Hindus, and no one will dare to touch,
them with his foot.
34 School Master, Kalshe, Ratnagiri.
1 School Master, Achare, Ratngiri.
School Master, Ubhudanday*Ratntfgiri.
82
FOLKLOHK OF THE KOXKAX
Hindus worship annually on the- Dasttra day
the arms and all the instruments or implements
by which they earn their livelihood. The corn
sieve, the winnowing basket, the broom, the
rice-pounder, the plough, tin; Awuta or wood
bill, and other such implements are worshipped
on this day. The agriculturists respect their
winnowing fans and corn sieves, and do not
touch them with then 1'eet.
In the Kolhapur District all the instruments
and implements are worshipped by the people
one day previous to the Dasara holiday. This
worship is called KJiandepujan. They also
worship all agricultural instruments, and tie to
them leaves of Piped and mango trees. 1
A new winnowing fan is considered to be
holy by the Hindus. It is filled with rice,
fruits, eoeoaiiuts and betelnuts, and a Khana a
piece of bodicecloth is spread over it. It is
then worshipped and given to a 13 r tinman lady
in fulfilment of certain vows, or on the occasion
of the worship of a Hrahman Dampatya or
married pair.
The broom is considered to be holy by the-
Hindus. Red powder Kunku is applied to
a new broom before it is taken into use. It
should not be touched with the feet.
At Rcwadanda, in the Kolnba District, some
people worship a wood-bill or Koyata on the
6th day from the birth of a child. The rice-
pounder, or Mitxal, is worshipped by them as a
devak at the time of thread and marriage
ceremonies. 3
Fire is considered to be holy among the high
class Hindus. It is considered as an angel
that conveys the sacrificial offerings from this
earth to the gods in heaven. It is considered
as one of the Hindu deities, and worshipped
daily by high class Hindus. A Brahman has
to worship the fire every day in connection with
the ceremony Vaishiradtva oblations of boiled
rice and ghi given to the fire. It is also
worshipped by the Hindus on special religious
occasions.
Fire is worshipped at the time of Yadnas or
Sacrifices. Sacrifices are of five kinds. They
are
Devayadna t Bhiitayadna or Brahmayadna^
Rishiyadna or Atithiyadna t PHruyadna and
Manitshyayadna. The offerings of rice, ghv
firewood, Til or sesamum, Java or barley t etc ,
are m;ide in these yadna*. It is also wor-
shipped at the time of JShravani or Upakarma
the ceremony of renewing the sacred thread
annually in the month of Sliravan"*
Among the lower classes fire is worshipped
on thi' Mali dlu ya or JShraddha day. They
throw oblations of food into the fire on that
day.
The fire produced by rubbing sticks of the-
Pipal or JShevari tree is considered sacred, and
it is essentially necessary that the sacred fire
required for the AgniJiotra rites should In-
produced in the manner described above.
Agnihotra is a perpetual sacred fire preser-
ved in Agnikunda 9 a hole in the ground for
receiving and preserving consecrated fire. A
Brahman, who has to accept the Agnihotra t has
to preserve in his house the sacred fire day and
night after his thread ceremony, and to worship
it three times a day after taking his bath.
When an AgniJiotri dies, his body is burnt by
the people who prepare fire by rubbing .sticks
of Plpal woml together. 4
There are some BraJiinans who keep the fire
continuously burning in their houses only for
CMhirmd* or four months of the year. The
fire which is preserved and worshipped for
! four months is called "Swdrta 'Agni.*'**
1 Rao Suheb Shelke, Kolluipur.
3 School Master. 1 Iblirtimpur, Ratmigiri.
5 School Master,
School Master, Rewadanda, Kolaba.
4 School Master. Adivare, Ratnagiri.
Anjur, Thana.
CHAPTER IX.
ANIMAL WORSHIP.
The, following animals, birds and insects are
respected by the Hindus : The cow, bullock,
she-buffalo, horse, elephant, tiger, deer, mouse,
goat, ants and alligators; and among the birds
the following are held sacred. Peacock, swan,
eagle, and kokil or cuckoo.
Of all the animals the cow is considered to
be the most sacred by Hindus. It is generally
worshipped daily in the morning for the whole
year, or at least for the Chdturmds or four
months beginning from the llth diy of the
bright half of Ashddha to the llth day of the
bright half of the month of Kartika; and a
special worship is offered to it in the evening
on- the- 12th day of the dark half of Attltwin
(October).
TJi' cow is believed to be the abode of all the
deities and risliis. It is compared with the
eartli in its sacredness, and it is considered that
when it is pleased it is capable of giving
everything required for the maintenance of
mankind, and for this reason it is styled the
Kfima Dhenu or the giver of desired objects,
It is said that a person who walks round
the cow at the time of its delivery obtains
the puny a or merit of going round the whole
earth. 'The cow is even worshipped by the
god Vishnu.
The cow is considered next to a mother, ,is
litlle children and the people in general art
fed by the milk of a cow. 8ome women among
high class Hindus take a vow not to take their
meals before worshipping the cow, and when
the cow is nob available for worship, the}' draw
in turmeric, white or red powder the cow's
foot-prints and worship the same. At the
completion of the vow it is worshipped, and
then given as a gift to a Brahman. It is con-
sidered very meritorious to give a Gopraddn a
gift of a cow along with its calf, to a Briilnuait.
The sight of a cow in the morning is believed
by all Hindus to be auspicious.
The bulloc.c is respected by the people as it
is the favourite vehicle of the god Shiva, and is
very useful for agricultural purposes. The
Nandi or bull is worshipped by Hindus. The
bullock is specially worshipped on the 12th
day of the bright half of Kartika. \Vheii
performing the funeral rites of the. dead, a bull
is worshipped and set free. The bull thus set
free is considered sacred by the people, and is
never used again for agricultural or any other
domestic purposes.
In order to avoid calamities arising from the
influence of inauspicious planets, Hindus wor-
ship the she-buffalo, and offer it as a gift to a
Jirahman. The she-buffalo is compared with the
Kdl Puntsha or the god of Death, the reason
being that Yania is believed to ride a buffalo.
The Brahman who accepts this gift has to
shave his moustaches and to undergo a certain
penance. The cowherds sometimes worship lla
she-buffalo. As it is the vehicle of Yania, tin
i buffalo is specially worshipped by people when
an epidemic occurs in a village. In certain
\ illages in the Konkan district th<- buffalo ib
worshipped and sacrificed on the same day.
The horse is the vehicle of the deity Khun-
doba of Jejuri. It is Worshippt d on the I'ijaya
Dashami or the Dasara holiday as in former
days, on th<* occasion of the horse sacrifice or
The elephant is the vehicle of the gocl Indra
and is specially worshipped on the Dasara day.
It is also believed that there are eight sacred
84
FOLKLORE OF THE KONKAN
elephants posted at the eight directions. These
are called Aslrfadik-Pdlas, i.e., the protectors
of the eight different directions, find they are
worshipped along with other deities on auspi-
feediiig the ants with sugar or flour, a person
obtains the Punya or merit of sahasrabkojan,
i.e., of giving a feast to a thousand Brahman-s.
Alligators are worshipped as writer deities
eious ceremonial occasions, like Weddings, by the Hindus.
thread-girding, ete, : The peacock is the favourite vehicle of
The deer and the tiger are considered to be i Sar.iswati, the Goddess of Learning, and it is
holy by Hindus, and their skins arc used by j therefore respected by the people.
Brahmans and ascetics while performing their ] The swan is the vehicle of Bralmn, the god
Austerities. The deer skin is used on the , of creation.
occasion of thread girding. A small piece of ; The eagle is the vehicle of the god Vishnu,
UK- deer skin is tied to the neck of the boy j and is a favourite devotee of that deity. Tt is
along with the new sacred thread. therefore held .sacred by Hindus.
The mouse, being the vehicle of the god [ The cuckoo or Kokil is believed to be an
Ganpati, is worshipped along with that deity
on the GanesJi Chaturthi day, the fourth d?i v
of the bright half of Bkadrapada.
The goat is believed to be holy for sacrificial
purposes. It is worshipped at the time of its
sacrifice, which is performed to g'i,in the favour
of certain deities.
The ass is generally considered a,s unholy by
the Hindus, and its mere touch is held to cause
pollution. But certain lower class Hindus Jikc
the Lonaris consider it sacred, and worship it
*-on the Gokul Ashthami day (gth day of the
dark half of SJirt'uvan).
incarnation of the goddess Parwati. This bird
is specially worshipped by high caste Hindu
women for the period of one month on the
occasion of a special festival called the
festival of the cuckoos, or Kokila rrata, which
is lit -Id ji> the mouth of Ashddha al intervals
of twenty years.
The crow is generally held inauspicious by
Hindus, but as the manes or pitras are said to
assume the form of crows, these hjrdsare res-
pected in order thai they may be- able to partake
of Ihc food offered to the dead ancestors in the
| dark half of BMdrapada called Pitrupahshtt.
The dog is believed to be an incarnation of j It is necessary that the oblations given in
lite deity Khandoba, and it is respected as the | performance of the funeral rites on the tenth
fauHirite animal of the god Datlatraya. But day after the death of a person should br eaten
it is not touched by high class Hindus. j by the crow. Hut if the crow refuses to touch
It is considered a great sin to kill a cat, these oblations, it is believed that the soul of the
All domestic animals are worshipped by the ' dead has not obtained salvation; and henee it is
Hindus on the morning of the first day of ] con jccturcd that certain, wishes of the dead have
Ma rgasTi irslia (December ) .
remained unfulfilled. The son or the relatives
On this day the horns of these animals arc of the dead then lake water jit the ea\ity of
washed with warm water, painted with red their right hand, and solemnly promise to fulfil
colours, and a lighted lamp is passed round i the wishes of the dead. When tins is done, the
I heir faces. They are feasted on this day as it
is considered to be the gala day (Divali holiday)
of the animals.
Hindus consider it meritorious to feed ants
and fish, and to throw grain to the birds. Ants
are fed by the people scattering sugar arid
flour, on the ant-hills. It is believed that, by
crow begins to eat the, food.
The harsh sound of a crow is taken a s a sure
sign of an impending mishap.
The dog, cat, pig, ass, buffalo, rat, Ihdlu, an
old female jackal, lizard, and the birds cock,
crow, kite, vulture, owl, bat, and plngla are
considered as unholy and inauspicious by Hindus.
CHAPTER X.
WITCHCRAFT
Chetak is an art secretly learnt by women.
It is a form of the black art. A woman well
versed in the mantras of chetak can do any
mischief she chooses. She can kill a child or
turn any person into a dog or other animal by
the power of her incantations. The Chef akin
can remove all the hair from the 'head of a
woman, or scatter filth, etc. in a person's house,
make marks of crosses with marking nuts on
all the clothes, or play many other such tricks
without betraying a trace of the author of the
mischief. The cJieiakins are able to mesmerize
a man and order him to do anything they want.
A Chetak in or witch cannot herself appear in
the form of an animal.
They follow revolting forms of ceremonies.
All witches who have learnt the black art meet
at night once a month) on the Amavdsya day or
no moon day of every month, at a burning ground
outside the village. On such occasions they go
quite naked, and apply turmeric and red powders
to the body and forehead. While coming to
the cremation ground they bring on their
heads burning coals in an earthen pot called
Kondi. At this meeting they repeat their
mantras, and take care that none are forgotten.
After completing the repetition of the mantras,
they go round the village and return to their
respective houses. They have no special
haunts or seasons.
In the Kolhapur District the woman who is
in possession of a chetak is called chetak in.
The chetak is said to abide by her orders. Tt
is believed to bring corn and other things from
houses or harvesting grounds. It is seen only
by its mistress the chef akin. The belief that the
chetakins can turn a person into the form of
an animal does not prevail in this district. They
do not wander from one place lo another.
The chef akin has to go once a year to the temple
of the deity from whom the chetak has been
brought, and lo pay tlve annual tribute for tin-
use of that chetalf or servant spirit. 1 *
There are no witches in the Uatnagiri District.
It is said that there are some at Kolwan in the
Thana District. They are generally found
among Thakars. Some of them come to the
Ratnagiri District, but though no one can tell
anything about their powers, ignorant people
are very much afraid of them. 2 It is believed
that they can turn persons into animals by means
of their incantations. The person once charmed
by their mantras is said to blindly abide by
their orders. It is also believed that they can
ruin anybody by their magic.
There are no witches at Rai in the Thana
District. The woman who can influence evil
spirits to do harra to others is called a Bhutdli
It is said that the Bhutdlis assemble at the
funeral ground in a naked state on the full-moon
day and on the Amavdsya, or the last day of
every month) to refresh their knowledge of the
black art/' 1
A witch has dirty habits and observances.
The chief sign for detecting a witch or chetak in
is a foam or froth that appears on the lips of
*' Rdo Saheb Shclke, Kolhapur. 2 School Master, Anjarle, Ratnagiri.
School Master, R4i, Thana.
86
FOLKLORE OF THE KONKAN
her mouth when she is asleep. The only means
to guard against her witchcraft is to remain on
friendly terms with her, and not to hurt her
feelings on any occasion. People generally keep
a watch over the actions of a woman who is
suspected to be a witch, and if she is found
practising her black art, and is caught red-
hnuded, people then pour into her mouth water
brought from the shoe -maker's earthen pot or
kundi. It is believed that, when she is compelled
to drink such water, her black art becomes
ineffective. 1
In the Thana District it is believed that the
skin round the eyes of a witch is always black,
her ryes have an intoxicated appearance, her
nails are generally parched and have a darkish
colour, and the lower portions of her feet seem
to be scraped. When any sorcerer gives out the
name of such a Bhuldli, she is threatened by
the people that, should she continue to give
trouble in the village, her own black art or
another spirit would be set against her ; and she
then ceases to give trouble. 2
There are some sorcerers in the Thana District
who can move a small brass cup or vdti by the
power of their magic. They can detect a witch
by the movement of this vessel. When the brass
vessel or vdti readies the house of a witch, it
at once settles upon the witch's head. She is
then threatened by the people that she will be
driven out of the village if found practising
her black art. 3
In the Kolhapur District, when the people
come to know of the existence of a witch in
their village, they take ^special precautions at
the time of harvest. They arrange to harvest
;i different kind of grain to the one selected for
harvesting by the witch. After some time they
go to the field of the witch, and discover whether
there is a mixture of grain in her field. If they
are convinced of the fact, they take further
precautions. In order to avoid being troubled
by tlic'chetak, they keep an old, worn out shoe
orjsandal and a charmed copper amulet under
the eaves at the main door of their houses, or
make crosses with marking [nut on both sides
of a door. At some places cftunam spots or
circles arc marked on the front of a house, the
object being to guard against the evil effects of
the chctaJc's tricks. 4
1 School Master, Khopoli, Koldba,
3 School Master, Padghe, Thwna.
- School Master, Kii, ThAna.
4 Rio Saheb Shelke, Kolhapur.
CHAPTER XL
GENERAL.
Offerings of cocoanuts, fowls or goats arc
annually made to the spirits that guard the
fields. They are generally made at the time
of beginning a plantation or the harvesting of
a crop. When making these offerings, the
farmers pray to the god to give prosperous
crops every year. They prepare their cooked
food in the field on the first harvesting day
and offer it as naivedya (god's meal) along
with the above mentioned offerings. 1
At Bandivade in the Ratnagiri District, while
commencing the sowing of crops the farmers
worship a certain number of bullocks made of
rjce floor and then throw them into the pond or
river adjoining the fields. On other occasions,
offerings of cocoanuts and fowls are sacrificed to
the deities that protect the fields. Some people
give a feast to the Brahmans at the end of the
harvesting season. 2
Ceremonies in connection with ploughing,
etc., are not observed for all the lands. But fields
which are supposed to be haunted by evil spirits
are worshipped at the time of ploughing, and
the evil spirits are propitiated, cocoanuts, sugar,
fowls or goats are offered to the local deities or
devachdrs. There is a custom of worshipping
in the fields the heaps of new corn at the time
of harvest, and this custom generally prevails
in almost all the Konkan districts. 3
At Fonde in the Ratnagiri District the
Shiivar generally composed of boiled rice mixed
with curds is kept at the corner of a field at
the time of reaping the crops. The Shiwar is
sometimes composed of the offerings of fowls
and goats. 4 This ritual is also known by the
name Chorarva.^
At Dasgav in the Kolaba District, there is j
a custom of carrying one onion in the corn j
taken to the fields for sowing and placing five j
handfuls of corn on a piece of cloth before
beginning to sow the corn. At the time of
Lawani or plantation of crops a "fair called
Palejatra is held by the people, and every
farmer breaks a oocoanut in the field at the
time of plantation or Idcani of crops. At thr
time of harvesting it is customary with many
of the cultivators in the Konkan to place a
cocoanut in the field and to thrash it by I he first
bundle of crop several times before the regular
operation of thrashing is begun. At the close, of
the harvest the peasants offer cocoa nuts, fowls
or a goat to the guardian deity of the. field. 11
At Vuda in the Tluina District the ploughs
are worshipped by the farmers on Saturday and
then carried to the fields for ploughing. At
the time of harvesting, the wooden post to which
the bullocks are tied is worshipped by them and
at lh<' close of the harvest the heap of new
corn is worshipped and cocoanuts are broken
over it. 7
In the Kolhapur District the farmers worship
the plough before beginning to plough the land.
At the time of sowing th<' corn they worship
the Kurl an implement for sowing corn. At
the time of Ropani or transplanting the crops
they split a coeoanul, Mild worship the stow
consecrated by the side of the field after bes-
mearing it with red powders, and make a vow of
sacrificing a goat for the prosperity of their
crops. At the time, of harvesting they also
worship the heap of new corn and after giving
to the deity offerings of cocoanuts, fowls or
goats they carry the corn to their houses. 8
In the Konkan districts the village deity is
invoked to protect the cattle. People offer
fowls and coeoanuls in the annual fair of a
village deity, and request her to protect their
cattle, and crops. They have lo offer a go/it or
buffalo to the deity every third year, and to
hold annual fairs in her honour. The procession
of bali is one of the measures adopted for
averting cattle diseases.
1 School Master, Khopoli, Koldba. 2 School Master, Bandivade, RatnaKiri.
3 School Master, Devgad, Ratndgiri. * School Master, Fonde, Ratn&giri.
5 School Master, Ubhdddnda, Ratndgiri. 6 School Master, Dasgdv, Kolaba.
7 School Master, Vada, Thf'ma. 8 Rao Stfheb Shelke, Kolhftpur.
> School Master, Khopoli, Koldba,
88
FOLKLORE OF THE KONKAX
When there was scarcity of rain the Hindus
J'orrnerly invoked Indra, the god of rain, by
means of Yadnyas or sacrifices, but such sacri-
fices are now rarely performed as they are very
eostly. The general method of ensuring rain-
fall in these days is to drown the Lingam of
the god Shiva in water and to offer prayers to
that deity.*
The following rural rites are intended to
ensure sunshine and to check excessive rain.
A in/iii borii. in the month of Fdlgun (March)
is requested to collect rain water in the leaf of
the Alu plant, and the leaf is then tied to a
stick and kept on the roof of a house. Burning
coals are also thrown into rainwater after passing
them between the legs of a person born in the
month of Falgun.' 2
In order to protect the crops from wild pig
I lie people of Umbcrgaon in the Thana District
post in their fields twigs of Ayan tree on the
Ganesli Ckaturthi (fourth day of the bright
half of Bhdcirapada or September) day every
year. 11
In the Kolhapur District the deities Tamj ai
Tungdi, and Waghui are invoked by the villa-
gers for the protection of cattle. When the
cattle disease has disappeared the people offer
cocoanuts and other offerings to these deities.
Th' potters and the rhudbudr Joshis observe
the following ceremony for causing rainfall.
A lingani or phallus of Shiva made of mud is
consecrated on a wooden board or pdt t and a
naked boy is asked to hold it over his head.
The boy carries it from house to house and the
inmates of the houses pour water over the phallus.
The Brahmans and the high class Hindus pour
water on the llngam at the toinple of the god
Shiva continuously for several days. This is
called Rudrdbhisheka. It is a religious rite in
which eleven Brahmans are seated in a temple
to repeat the prayers of the god Shiva.
In order to scare noxious animals or insects
from the fields, the owners of the fields throw
charmed rice round the boundaries of their
1 School Master, Fonde, Ratnagiri.
3 School Master, Umbergaon, Thana.
5 School Master, Chinchani, Thtfna.
7 School Master, Dabhol, Ratnagiri.
fields. The figure of a tiger made of dry
leaves of sugarcane is posted at a conspicuous
place in the fields for protecting the crops of
sugarcane. 4
Great secrecy is required to be observed on
the occasion of the special puja of Shiva which
is performed on the first day of the bright half
of the month of Bhddrapada (September),
This rite is called Maunya vrata or silent wor-
ship, and should be performed only by the male
members of the family. On this day all the
members of the family have to remain silent
while taking their inrals. Women do not speak
while cooking, as the food which is to be offered
to the god must be cooked in silence. 5
Newly married girls have to perform the
worship of Mang/ila Gauri successively for the
first five years on every Tuesday in the month
of Shrdwan (August), and it is enjoined that
they should not speak while taking their meals
on that day. Som people do not speak while
taking their meals on every Monday of Shrdwan,
and others make a vow of observing silence and
secrecy at their meals every day. All Brahmans
have to remain silent when going to the closet
and making water.
Certain persons observe silence at their meals
during the period of four months (Ciidturmds)
commencing from the 1 1 th day of the bright
half of Ashddlui (July) to the llth day of the
bright half of Kdrtik (November). Certain
classes of Hindus observe the penance of secrecy
in the additional month that occurs at the lapse
of every third year. 7
Silence is essential at the time of performing
certain austerities such as Sandhya, worshipping
the gods, and the repetition of the Brahma Gd-
yatri mantra and other such mantras. Secrecy
is specially observed when a disciple is initiated
by his Guru or spiritual guide with the sacred
mantras or incantations. 8
Secrecy and silence are essential when learn-
ing the mantras on snakebite, on evil eye and the
evil spirit of Vetal. All followers of the Shdkta
2 School Master, Naringre, Ratnagiri.
* Rao Saheb Shclke, Kolhapur.
* School Master, Dahanu, Thana.
* School Master, Fonde t Ratndgiri.
FOLKLORE OF THE
89
sect must worship the goddess (Durga) very
secretly. Silence is also observed by people in
welcoming to their homes and worshipping the
goddess Pdrvati or Gauri in the bright lialf of
Bhddrapada every year. 1
At Vade in the Thana District, one day
previous to the planting of rice crops the farmer
has to go to his field even before day break with
five balls of boiled rice, coco a nuts and other
things. There he worships the guardian deity
of the field and buries the balls of rice under-
ground. He lias to do it secretly and has to
remain* silent during the whole period. He is
also forbidden to look behind while going to the
field for the purpose. 2
Secrecy and silence are observed when per-
forming the rites of Chetuks and evil spirits or
ghosts. Widow remarriages among the lower
classes are performed secretly. The pair
wishing to be remarried is accompanied by a
Brahman priest and the marriage is performed
apart from the house. The priest applies red
lead (Kunku) to tin; forehead of the bride and
throws grains of rice over their heads and a
stone mortar or pdta is touched to the backbone
of the bride. The priest then turns his face
and walks away silently.-' 1
The Holi is a religious festival. It is
annually celebrated in memory of the death of
Kamdev the God of Love who was destroyed
by the "god Shankar on the full moon day of
Fdlgun (March). The object of this festival
appears to have been a desire to abstain, from
lust by burning in the Holi .fire all vicious
thoughts and desires. As a rule f females do
not take any part i this festival.
In the Konkan districts the annual festival
of Holi begins from the fifth day of the bright
half of Fdlgun (March). Boys from all the
localities of a village assemble at a place ap-
pointed for the Holt. The place appointed for
kindling the Holi is not generally changed.
The boys then go from house to house asking
for firewood, and bring it to the Holi spot.
They arrange the firewood and other combustible
articles around the branch of a mango, betclnut
or a Sdrvar tree in the pit dug out for the
purpose and then set it on fire. After kindling
the sacred fire they take five turns round the
Holi accompanied with the beating of drums and
raise loud cries of obscene words. After this
they play the Indian games of Atydpdtya and
Khokho and occasionally rob the neighbouring
people of their firewood and other combustible
articles. At the close of these, games they daub
their foreheads with sacred ashes gatliered from
the Holi fire. They consider these ashes espe-
cially auspicious and carry them home for the
use of the other members of their families.
This process is continued every night till the
close of the fuJlmooii day. Elderly persons
take part in this festival only during the last
few days.
On the full moon day all I he males of the
village, including old im*n, start after sunset for
the Holi spot, collecting on their way pieces of
firewood from all the houses in the locality and
arrange them in the manner described above.
After having arranged the H oli t the officiating
priest recites sacred verses and the puja is
performed by the mdnfcari of the village. This
mdnlcari or patil is either the headman or some
other leading person of the village and to him
belongs the right of kindling the Holi fire first.
Some persons kindle a small Holi in front of
their houses and worship it individually^ hut
they can take part in the public //o/* % In the
towns the Ilolis of different localities are kindled
separately while in sin ill villages there is only
one for every village.
At Vijayduirg in the Hatnagiri District a lien
is tied to the top of a tree or a bamboo placed
in the pit dug out for kindling the Holi fire.
The fowl tied to the top of the bamboo is called
Shit. A small quantity of dry grass is first
burnt at the bottom of this tree when tl*c Mahars
beat their drums. The Shit (fowl) is then
removed from the tree after it is half burnt
and taken by the Mahars. The Holi fire is
then worshipped and kindled by the Gurav.
Worshipping and kindling the Holi and taking
the Shit (fowl) are considered as high honours.
Occasionally quarrels and differences arise
over this privilege and they are decided by the
village Panch. 4
1 School Master, Chauk, Kolaba.
* Rao Sabeb Shelke, Kolhapur.
2 School Master, Vade, Tha*na.
4 School Master, Poladpur and Vijaydurg.
90
FOLKLORE OF THE KONKAN
After the kindling of the Holi the people
assembled there offer to the Holi a Naivedya
(god's meal) of poll a sweet cake made of
Jagri 9 wheat flour and gram pulse. Cocoa-
nuts from all the houses in the village are
thrown into this sacred fire. Some of these
cocoanuts are afterwards taken out of the
sacred fire, cut into pieces, mixed with sugar
and are distributed among the people assemb-
led as prasdd or favoured gift. Lower
classes of Hindus offer a live goat to the
Holi t take it out when it is half burnt and
feast thereon.
Ou the night of the fullmoon day and the
first day of the dark half of Fdlgun, the
people assembled at the Holi firr wander
about the village, enter gardens and steal
plantains, cocoanuts and other garden produce.
Robbery of si; eh things committed during these
days is considered to be pardonable. Some
people take advantage of this opportunity for
taking revenge on their enemies in this respect.
The fir** kindled at I he Holi on the fullmoon-
da 3* is kept constantly burning till the Kang-
panchami day i, e. 9 fifth day of the dark
half of Fdlgun. Next meriting i. c. 9 on the
first day of the dark half of Falgun. the
people boil water over that fire and use it for
the purpose of bathing. H is believed that
water boiled on the sacred fire has the power
of dispelling all the diseases from the body.
People go on dancing in the village and sing
songs for the next five days. They generally
sing Lavanis, a kind of ballad, during this
festival. Among these dancers a boy is
dressed like a girl and is called Rddha. This
Radha has to dance at every house while the
others repeat Lavanis.
The second day of the dark half of Ffilgu n
is called Dhulvad or dust day when people
start in procession through thr village, and
compel the males of every house to join the
party. They thus go to the Holi fire, and
raise loud cries of obscene words throwing
mud and ashes upon each other. They after-
wards go to the river or a pond to take their
bath at noon time and then return to their
houses. The third day of the dark half is
spent like the previous one 'with a slight
difference which is that cow dung is used in-
stead of mud. This day is called Stienwad
day. On the fourth day the Dhunda Rdksha-
ha sin (a demon goddess) is worshipped by the
people, and the day is spent in making merry
and singing obscene songs called Lavanis. The
fifth day of the dark half is known as Rang-
panchami day and is observed by the people
in throwing coloured water upon eaeh other.
Water iu which Kusumba and other colours
are mixed is carried in large quantity on
bullock carts through the streets of a city and
sprinkled on yie people passing through these
streets. On this day the sacred fire of the
Hull is extinguished by throwing coloured
water over it. This water is also thrown upon
the persons assembled at the Holi. The money
collected as post during this period is utilised
in. feasting and drinking.
At Ibhrampur in the Ralmigiri District the
image of eupid is seated in a palanquin and
carried with music from the temple to the Holi
ground. The palanquin is then, placed on a
certain spot. The place for thus depositing
the image of the god is called Sahun. 1 At
Naringre there is a big stone called Holdev
which is worshipped by the people before kindl-
ing the Holi fire. 2 After the kindling of the
sacred fire the palanquin is lifted from the
JSdhfin, and turned round the Holi fire, with
great rejoicings. The palanquin is then car-
ried through the village and is first taken to the
house of a Mdnkari 9 and then from house to
house during the next five days. The inmates
of the houses worship the deity in the palanquin
and offer cocoanuts and other fruits and make
certain vows. The palanquin, is taken back to
the temple on the fifth day of the dark half of
Falgun when on its way guldl or red powder is
thrown over the image and on the people who
accompany it. n
Among high class Hindus the thread girding
ceremony of a boy is performed when he attains
puberty. The girls are generally married a
an early age, and when a girl attains puberty,
sugar is distributed among the friends and
relatives of her husband. She is then seated
in a MaJchar a gaily dressed frame. Dishes
of sweets which are brought by the. girl's
School Master, Ibhrampur, Katnugin. - School Master, Niiringre,
3 School Master, Ibhrampur, Ratn^giri.
FOLKLORE OF THE KOXKAX
91
parents and the relatives of her husband are
given to her for the first three days. She
takes her bath on the fourth day accompanied
by the playing of music and the beating of
drums. Sweetmeats in dishes are brought by
the relatives till the day of Rutuslianti (the
first bridal night). The Garbhdddn or Rutu-
shdnti ceremony is one of the sixteen cere-
monies that are required to be performed
during the life of every Hindu. This cere-
mony is performed within the first sixteen
days from the girl's attaining her puberty, the
4th, 7th, 9th, Hth and the 13th being consi-
dered inauspicious for this purpose. While
performing this ceremony the following three
rites are required to be observed. They are
tianpatipujan or the worship of the god 6?<in-
pati t Punhydhavachan or the special ceremony
for invoking divine bles'sings and Navagraha-
shtinti the ceremony for propitiating the nine,
planets. The ritual of this ceremony is as
follows :
The husband and the wife are seated side by
side on woodcut boards to perform the above
three rites. The Kadali pujan or plantain tree
worship is performed by the pair. The sacred
flrc or Homa is required to be kindled. The
juice of the Durrva grass is then poured into the
right nostril of tlie, bride by her husband. This is
intended to expel all diseases from the body of
the girl and to secure safe conception. They
are then seated in a Makhar, and presents of
clothes, ornaments etc., are made by the parents
of the girl and other relatives. After this the
husband fills the lap of the girl with rice, a
cocoanut, five betelnuts, five dry dates, five
almonds, fiv plantains and five pieces of
turmeric. The girl is then carried to a temple
accompanied by the playing of music. Agrand
feast is given to the friends and relatives at
the close of this ceremony.
The Hindus generally make various kinds
of vows in order to procure offspring or with
some other such object, and fulfil them when
they succeed in getting their desire. The fol-
lowing are the different kinds of vows made.
They offer cocoanuts, sugar, plantains and
other fruits, costly new dresses and ornaments
to the deities, and give feasts to Brdhmans.
Special ceremonies called Laghurudra am)
Mahdrudra in honour of Shiva the god of des-
truction are also performed. Sweetmeats such
as pedhas etc. are offered to the gods in fulfil-
ment of vows. Some people make vows to
observe fasts, to feed Brahmans, and to distri-
bute coins and clothes to the poor ; while
others hang torana-wr&iilu of flowers and
mango leaves on the entrance of the temple
and hoist flags over it. Rich people erect now
temples to different Hindu deities. Some ob-
serve fasts to propitiate the goddess Chandika
and worship her during Navardtra the first nine
days of the bright Ivilf of Ashvin (October)
and others offer fowls and goats to their fa-
vourite deities. Women make it a vow to
walk round the Audumbar or Plpal tree, and
to distribute cocoanuts, sugar, jagri, copper or
silver equal to the weight of their children.
Vows are made- by people with the object of
securing health, wealth and children and other
desired objects such as education; etc. They are.
as follows :
Performing the worship of Sliri Sntya
Niirayan, offering clothes and ornaments to the
temple deities, hanging bells, constructing a,
foot path or steps leading to the temple of the
special deity. 1 Vows are also made to ob-
tain freedom from disease or such other calami-
lies. When any person in the family becomes
ill or when a sudden calamity befalls a family
an elderly member of the family goes to the
temple of a deity and makes certain vows
according to his iwans, fulfilling them as soon
as the calamity or disease has disappeared. 2
Vows are usually to perform acts of bene-
volence. These consist in distributing cocoa-
nut mixed in sugar, giving feasts to Brahman
priests, observing fasts on Saturday, Tuesday
and Sunday, offering clothes and ornaments to
deities, building new temples and guest houses
(dharmshdlds), digging out new wells and in
distributing clothes and food to the poor. 3
At Khopoli in the Kolaba District, people
who have no children or whose children die
* shortly after birth make a vow to the Satw&i
deity whose temple is at a short distance from
Khopoli. The vow is generally to bring the
child to the darshana (sight) of the deity and
School Master, Fondc, Ratndgiri. ' 2 School Master, Bankavli, Ratnagiri.
3 School Master, Vijaydurg, Ratndgiri. ,
92
VOLKLORU OF THE KOXKAS
to feed five or more (married) Brahman pairs.
Such vows are fulfilled after the birth of a
child. Some worship the god Satya Narayaii
on a grand scale and others propitiate the god
Shiva by the ceremony of Abhisheka (water
sprinkling). 1 Some offer nails made of gold '
or silver to the, goddess Slutala after the re-
covery of a child suffering from small pox.
Eyes arid other parts of the body made of
gold and silver are also occasionally offered in
fulfilment of vows. People abstain from eating
certain things till the vows are fulfilled. -
Vows are made in times of difficulties and
sorrow. The person afflicted with sorrow or
misfortune prays to his favourite deity and
promises to offer particular things or to per-
form special ceremonies, and fulfils his vows
when his desired objects arc attained. The
ceremonies commonly observed for these pur-
poses are the speeial pujds of Satya Narayan
and Satya Vinayak. Native Christians make
their vows to their saints and Mot-M avail
(Mother Mary) in the taluka of Salsette. 3
There is a shrine of the god Shankar at
Kanakeshwar a village on the sea side two
miles from Mitbav in the Ratnugiri District.
Many years ago it so happened that a rich
Mahomedan merchant was carrying his mer-
chandise in a ship. The ship foundered in a
storm at a distance of about two or three
miles from Kanakeshwar. When the vessel,
seemed to be on the point of sinking the
merchant despairing of his life and goods,
made a vow to erect a nice temple for the
Hindu shrine of Kanakeshwar if he, his vessel
and its cargo were saved. By the grace of
God the vessel weathered the storm and he
arrived safely in his country witli the merch-
andise. In fulfilment of this vow he erected
a good temple over the shrine of Shri Shan-
kar at Kanakeshwar, which cost him about
rupees six thousand. This temple is in good
condition to the present day. Many such
vows are made to special deities. When the
people get their desired objects they attribute
the success to the favour of the deity invok-
ed, but when their expectations are not
fulfilled they blame their fate and not the
deity- 4
In the Konkan districts there are some per-
sons who practise black art of several kinds
such as Chetak, Jdran, Mdran and Uchdtan.
Chetak is a kind of evil spirit brought from
the temple of the goddess Italai of the Kon-
kan districts. It is brought for a fixed or
limittd period, and an annual tribute is re-
quired to be paid to the goddess for the ser-
vices.
Another kind of black art widely practis-
ed in the Konkan districts is known by the *
name of Muth mdrane. Tn this art the sor-
cerer prepares an image of wheat flour, and
worships it with flowers, incense, etc. A lemon
pierced with a number of pins is then placed
before the image. The sorcerer begins to
pour spoonfuls of water mixed with Jagri on
the face of the image,, and repeats certain
mantras. Meanwhile, the lemon graduallv
disappears and goes to the person whose
death it is intended to secure. The person
aimed at receives a heavy blow in the chest
and at once falls to the ground vomitting
blood. Sometimes he is known to expire
instantaneously. The charmed lemon, after
completing its task returns to the sorcerer,
who anxiously awaits its return, for it is be-
lieved that if the lemon fails to return some
calamity or misfortune is sure to occur to him.
For this reason the beginner desiring to be
initiated into the mystery of this black art has
to make the first trial of his mantras on a
tree or a fowl.
Females are also initiated into the mys-
teries of Jadu or black art. Such women a re
required to go to the - burning ground at mid-
night in a naked state, holding in their hands
hearths containing burn ing coals. While ou
their way they untie their hair, and then
begin the recital of their mantras. There
they dig out the bones of buried corpses, bring
them home, and preserve them for practis-
ing black art.
There is a sect of Hindus known as
Shaktas who* practise the black art. The
Shaktas worship their goddess at night, make
offerings "of^ winej and flesh, and then feast
thereon.
* School Master, Khopolij Kolttba.
* School Master, Bassein, Thana*
2 School Master, Poladpur. Kolaba.
4 School Master, Mitbav, Ratnagiri.
APPENDIX.
GLOSSARY OF VERNACULAR TERMS OCCURINU IN VOLUMES I AND II.*
A
ABIL: A kind of incense.
ABIR: White scented powder.
ADACHH: Red cotton yarn.
AD AD: Lentils.
ADAGHO BADAQHO : A ceremony performed to drive away insects.
ADHASUR : Name of a demon.
ADHIK AMAS : Intercalary month.
ADI-NARAYAN: A name of Vishnu.
ADO: Useless.
ADULSA : Name of a medicinal plant.
AQAR : Excreta.
AG ASTY A : Name of a sage ; name of a constellation.
AGATHI: A tree, Sesbania Grandiflora.
AGATHIO: tfeeAgathi.
AGHAD A : Name of a plant.
AGHORI: A sect of Hindus.
AG1AR1 : Fire temple of the Parsis.
AGNI: Firo ; tho deity presiding over fire,
AGNICHAR : An order of evil spirits living in fire.
AGNIHOTRA : A perpetual sacred fire preserved in a hole in tho ground for receiving and preser-
ving consecrated fire.
AGNIHOTRI : One who keeps an Agnihotra.
AGNIKUNDA : A hole in the ground, or an enclosed space, on tho surface, or a metal square-
mouthed vessel, for receiving and preserving consecrated firo.
AGNI-SANSKAR: Tho rite of setting firo to a corpse.
AfJRI : Name of a casto or tm individual of it.
AHALYA : The wife of the sage Gautam.
AHEVA NAVAMI: The ninth day of the dark half of BhMrapwl.
AHI : Namo of a demon.
AHIR : A casto of shepherds.
AHUTI: A handful of rice, ghi, sesftmum, etc., oast into lire, water, upon the ground oto , as an
offering to tho deities.
AIRAVAT: Name of tho elephant of Indra ; the elephant presiding over tho oawt.
AJA: A goat.
AJAMO : Lin gust icum ajwaen.
AKASH: The sky.
AKASH-GANGA : Tho milky way.
AKHAND SAUBHAGYA : Perpetual un widowhood.
AKIK : A kind of stone.
AKHA TRIJ : Tho third day of the bright half of Vaiahdkh.
AKSHAYA TRITIYA : See Akh T p ij. .
ALAWANA : A sort of shawl.
ALWANT : A spirit of a woman dying in childbirth or during menses.
ALU : An esculent vegetable.
ALUNDA : Name of a vow.
* The terms given below arc as they are used by tho common people in popular parlance in which
form they are given in the text. They will therefore not be found to be grammatically correct in all
cases Again, only such meanings of the terms are given as apply in the context.
APPENDIX
AMANI : A kind of tree.
AMAH : Immortal.
AMATHO : Useless.
AMATHO MAMO : An order of ghosts.
AMA VASYA : The last day of a month.
AMBA : Name of a goddess.
AMBIL : Conjee.
AMBO : Mango.
AMNAYESHWAR : A name of the god Mahddev.
ANAGH : Name of a vow.
ANAGODHA: Nee Anagh.
ANANTT CHATURDASHl : The fourteenth day of tho dark half of Bhddrapad sacred to Vishnu.
ANDHAHTO : An order of ghosts.
ANGIRAS : Name of a sage.
ANJALI : Palmful.
AN. JAN : Soot used as colly riu in.
ANJANI : Mother of Mwniti.
AN.f ANI : A sore or molo on the eye-lid.
AN K AD A : Name of a poisonous plant.
ANNADEVA : Tho god presiding over food.
ANNAKUTA : The eighth or tenth day of the bright half of Ashvin or the second day of the bright
half of Kdrlik when sweets are offered to gods.
ANNAPURNA : The goddess presiding over food.
ANT ARAL : Name of a deity.
ANTARAPAT : The piece of cloth which is held between the bride and bridegroom at the time of
a Hindu wodding.
ANTYESKTI : Funeral rites.
ANORADHA : Name of a constellation.
ANtTSHTHAN : Performance of certain ceremonies and works in propitiation of a god,
APASMAR : Epilepsy.
APSARA : Certain female divinities who reside in the sky and are tho wives of the Gandharvas.
They are sometimes represented as tho common women of tho gods.
APT A : Name of a tree.
ARANI : Elaeodendren glaucum.
ARATI : The ceremony of waving (around an idol, a yum, etc.,) a plattor containing a burning
lamp.
AR I) HO DAY A : Half-risen state of a heavenly body.
ARDHA ; Name of a constellation.
ARGHYA: A respectful offering to a god or a venerable person consisting of various ingredients
or of water only.
ARJUNA : The third of the five Pandava brothers.
AUUNDHATI : Wife of Vasishtha ; name of a star.
ASARA : A water nymph.
AS A N : A prayer carpet.
ASHADH : The fourth month of the Deceani Hindu and the ninth month of the Gujarat Hindu
calendar year.
A3HAPURI : Name of a goddess.
ASHLESHA : Name of a constellation.
AS HO : A corrupted form of Ashvin.
ASH A 1* ATI : Name of a mythological king.
ASHTABHARO : An order of ghosts.
ASHTADALA : Eight -cornered.
ASHTA-DIK-PALA : Protectors of the eight different directions.
ASHTAKA : A hyrnn consisting of eight verses.
APPENDIX i,i
ASHTAM AHADAN : A gift consisting of eight kinds of articles.
ASHTAVASU : A class of divine beings eight in number.
ASHVIN : The seventh month of the Deocaui Hindu and the twelfth month of the Gujarat Hindu
calendar year.
ASHVINI : Name of a constellation.
ASHVINI KUMAR : The twin sons of the sun by his wife Sanjuya in the form of a mar,-. They
are famous as heavenly physicians.
ASHWAMEDHA : Horse sacrifice.
ASHVVATTHAMA : Tho only son of Drona, &he military preceptor of the Kaurav&J and
ASMANI : An order of ghosts.
ASO : A corrupted form of Ashvin.
ASOPALAVA : Name of a tree.
ASUR GATI : The path of the demons.
ATIT : A class of religious beggars.
ATLAS: A kind of cloth.
ATRI : Name of a sage.
ATYAPATYA : Name of an out-door game played in the Deccan.
AV AD MAT A : Name of a goddess.
AVAGAT : An order of ghosts.
AVAGATI : Fallen condition.
A V ALIA : A Muhamrnadan saint.
AVALA: Name of a tree.
AVATAR : An incarnation of Visbnu.
AVI : An order of ghosts.
AVLI : Name of a tree.
AWDUMBAR : A tree, Ficus glomerata.
AWUTA : Wood bill.
AY AN : Name of a troe.
B.
BABARO : An order of ghosts.
BABHUL r Acacia arabica.
B A BRIO : See Babaro.
BABRO : See Babaro.
BABRUVAHAN : Name of a demon ; a son of Arjuniu
BABUL : Acacia arabica.
BADH A : Impending evil.
BAGH ADA : Name of an ovil spirit.
BAGULBAWA : Name of a goblin.
BAHIRI : Name of a goddess*
BAHTRI-SOMJAI : Name of a goddess.
BAHIROBA : Name of a minor deity.
BAHIROBACHE BHUT: An order of ghosts.
BAJA : Dish.
BAJALE : A wooden cot.
BAJAT : A wooden stool.
BAJANIA : A cast of tumblers or an individual of it.
BAKA : Name of a demon; name of a sage.
BAKLA : A small round flat cake of dry boiled bean* ,
BAKLAN : See Biikla.
BAKOR : Noise.
BALA TERASH : The 13th day of the dark half of
BALAD : An ox.
iv
APPENDIX
HAL AD I : An order of ghosts. .
BALOEV : Name of the brother of Krishna, the eighth incarnation of Vishnu
BALEV i The full moon day of Shrdvana.
BALEVA: tiee Balev.
BALEVIAN : A kind of worship.
HAL I: Name of a mighty demon, the lord of the nether world or. jw'faY; an ublation; a victim
offered to any deity ; name of a procession.
BAL1DAN : Offering of a victim.
BALL A : An order of ghosts.
BAXASUR : Name of a demon.
BAXOHAI-JAVAN : Name of a cattle diseaso.
HANIA: A trader.
HAT A : Name of a guardian spirit of fields.
BATDEV: See Bdpa.
BAKAXESHWAR MAHADEV : A name of Mahadev.
BAKAS : The twelfth day of the bright or dark half of a month
BARVATIA: An outlaw.
HAT AS A : A kind of sweetmeat.
BATRISA : A man possessed of thirty- two accomplishments.
BATUK : Name of a minor deity.
BAIT : A word used to frighten children ; a goblin.
BAYA : A term of respectful compellat ion or mention for an tncctic <r religious teacher.
BAVAL : Xee Bubul.
BAVO : Nee Bava.
BA VA ; Name of *J deity presiding over small-pox.
BAWAN V1R : Name of a minor deity.
BKCHH A MATA : Name of a goddess.
BE DA : Name of a tree.
BKL : Aeglo Marmelos.
BEL-BHAXDAR: Leaves of the Aegle Marmelus and the turmeric powder that are kept on ,\n
idol.
BEK : .Fujube tree.
BEKO : Doaf.
BETH : An order of ghosts.
BH ABHO": AV'orthless.
BHAOAKVVA: S'ee Bhudrapad.
BUADKAFAD: The sixth month of the Deccani Hindu and the oU-vcnth month of tho
Hindu calendar year.
BHAdAT: An exorcist.
BJlAiMRATH: Namo of an ancient king of tho solar dynasty who is said t> have brought down
the Oangos from hoaveu to tho earth.
BK AH VAT : Name of one of tho eighteen purdnaa.
IVH AUVATI : Namo of a goddess.
BHAtiWAN : An epithet of Vishnu ; of Shiva.
BHACJWATI : See Bhagvati.
HHAIRAV : A name of an inferior manifestation of Shiva.
BHAJAN : Repeating the name of a god as an act of worship; hymns or pieces or VITH..S sun to
a god.
BHAKT1MARGA : Path of devotion.
BHALU : An old female jackal,
BHAXDARI : A caste of Hindus.
BHAXCi : Hemp water.
KHANlll : A scavenger ; name of tlie caste of scavengers.
APPENDIX
BHANGRA : A kind of tree.
BHARANAI : Name of a goddess.
BH All AN I : Name of a constellation.
BHARANl : The process of charming.
BHARATA', Name of a brother of R4ma the seventh incarnation of Vishnu.
BHARVAD : A caste of shepherds.
BHASTKA : An order of ghosts.
BHASMA: Holy ashes.
BHASMASUR : Name of a demon.
BHAUBIJ : The second day of the bright half of K<irtik.
BHAVA1 : Name of a stone deity.
BHAVAKAT : Name of a goddess.
BHAVAXt : A nmo of tho goddess Ptirvati.
BHAVIN" : A caste of female temple servants wliu are prostitutes by profdisiou.
BHAWANI: toe Bhavani.
B HENS A : A she-buffalo.
BHEXSASUR : A demon in tho form of a he4>uffdlo.
BHIKHAKI : A beggar.
BHIKHO : A beggar.
BHIL : A partly Hindu, partly animistic tribo^
BHIMA : The second of tho five PAndava brothers^
BHIMA-A(iIARA8 : The eleventh day of the bright half of Jytthlhi.
BHIMASKNA : tiee Bhima.
BHIMNATH MAHADEV : A name of Shiva.
BHIMNATH SHANK AR : A name of Shiva.
BHTSHMA : Son of Shuntanu and tha river Otangos and gran<l<mclu o-f tho IVindiiv<H aiiil Kaur.iv.is..
BHOGAVA : Village boundary.
UHOI : A castc> of fishermen and palanquiabeaivrj?.
BHOJAI'ATRA : A palm-leaf.
BHOLANATH : A name of Shiva.
BHONG KINGDI : Name of a poisonous plant.
BHOPALA : Uourd.
BHOPI: The person that officiates in the tempi < of village d'ituM.
BHUCHAK ; An order of ghosts hovering over tho cwrtl)^
IJHUNUA : A black bee.
BHUSHUNOAKAK : Namo of a sage.
BHUT : An evil spirit.
BHUTA : b'eeBhut.
BHUTA-DEVATA : A ghostly godling.
BIIUTALT : A woman who can influonco evil spirits to do hanu to uttior-i.
BHUTE : Plural of Bhutya : See Bhntya.
BHUTIX : A female member of an order of devotees of tho goJiioss Bhavani.
BHl r TNATH : Name of an evil spirit.
BHUTYA : A male member of an order of devotees of the uoilde-H Blinv-ini.
J3HUVA : A male exorcist.
BHUVI : A female exorcist.
BIBHISHANA : Brother of Ravana, tlio domon king of Lanka or Oyl.m.
BIJ : The second day of the bright or dark half of a month.
BIJAVRIKSHANYAYA : Tho maxim of seed arid shoot. Tho maxim takes iH origin from th<
mutual relation of causation that exists between seed and shoot, and id
applied to cases in which two objects stand to uach other in tho relation
of both cause and effect.
B1LADO : A cat.
vi APPENDIX
B1LI : See Bel.
BINDU : A drop.
BOCHO: A coward.
BODAN : A ceremony in which curds, milk, boiled rice, fried cakes, etc., are mixed up together and
presented in oblation to the goddess Mahalakshmi by a company of at least five
married women and one virgin.
BODO : Bald-headed.
BOL CHOTH : The fourth day of the dark half of Shrdvan.
BORADI : The Jujube tree.
BOTERUN : A complete cessation of rain for oveiity-two days.
BOWAJI : See Bava.
BOW : See Biiu.
BRAHMA GRAHA : Ghost of a Brahman,
BRAHMA : The first god of the Hindu Trinity.
BRAHMABHOJ : A feast to Brahmans.
BRAHMACHARYA : Celibacy.
BRAHMAOHARI : One who has taken a vow to lead a celibate life.
BRAHMAHATYA : The murder of a Brilhmaii.
BRAHMAN : The sacerdotal caste of Hindus or an individual of it.
BRAHMANA-VARUNA : The appointment of duly authorised Brahmans to perform religious
ceremonies.
BRAHMARANDHRA : The aperture supposed 1,0 be at the crown of the head, through which th
soul takes its flight on death.
BRAHMA RAKSHASA : See Brahma Sambandh.
BRAHMA SAMBANDH : The ghost of a Brahman that in his life time possessed high attainments,
and a haughty spirit.
BRIHASPATI : Name of the preceptor of the gods.
BRUHANNADA : The name assumed by Arjuna when residing at the palace of Virata.
BUDHA : Mercury.
BUD OH I : Name of a wife of Ganpati.
CENDUR : Rod load.
CHADA : Kent.
OH AIT ANN ADY A : An order of ghosts.
OHAITRA : The first month of the Deccani Hindu and the sixth month of the Gujarat Hindu
calendar year.
CHAKLI: A sparrow.
CHAK PADANE : Appearance of red puMtulo* on the. faeo supposed to be caused by the influence
of an evil eye.
CHAKORA : A bird, Bartavelle Partridge.
-CHALA : Name of a deity.
CHALEGH AT : An order of ghosts.
CHAMAR : A caste of tanners.
CHAMPA : Michelia champaca.
<?HAMPA-SHASHTI : The sixth day of the bright half of Mdrttashirsha.
CHAMPAVAT1 : Name of a goddess.
CHANA : Gram.
GRAND A : Name of a kind of wind.
CHAND CHANI : An order of ghosts.
CHANDAN: Sandal wood.
CHAND1KA : Name of a goddess.
OH AND! KAVACH : A hymn in honour of the goddess Chandi or Durga.
-CHANDIPATH : Recitation of a hymn in honour of tho goddess Chandi or Durga.
CHANDKAT : Name of a goddess.
APPENDIX vii
CHANDKA: The moon.
CHAN DRAM AND AL : The disk of the moon ; the lunar sphere.
CHANDRAYAN VRAT: Name of a vow.
CHARAK : Excreta.
CHARAN : A caste of genealogists and bards.
CHARANAMRIT: Water in which the feet of a spiritual guide have boon washo I.
CHARMARIA : Name of a snake deity.
CHARONTHI : A kind of flour.
CHASHA : The BJue jay.
CHAT : An image of darbha grass at tfhrdddha when the required Briihman is not present
CHATA SHKADDHA: A shrdddlia in which a chat represents a Brahman.
CHATUBMAS : The period of four months commencing from t lie tenth day of tho bright half ot
Ashddh and ending with the tenth day of the bright half ot* Kdrtik.
CHATURTHI : The fourth clay of the bright or dark half of a month.
CHAURAR : An order of ghosts.
CHEDA : Ghost of a person of the Kuiibi or Shudra caste or an unmarried Mahdr.
CHEDOBA : Name of a spirit deity.
CHELA: A disciple.
CHE LAN : An oblation to a Mata or goddess.
CHETAK : A kind of black art.
CHETAKIN : A witch.
CHETUK : A spirit servant.
CHHAMACHHARI: Death anniversary.
CHHIPA : A caste of calico-printers.
CHHOCALA: Celebrated, Urcat.
CHHOGALO : With a tail.
CHILBIL : Notes of the Pingala bird.
CHILUM : A clay pipp.
CHINDHAKO : Ragged.
CHIRANJIVA: Immortal.
CHITHI : A pioco of paper on which mystic signs are drawa; an a:nulob.
CHITHARIA: Ragged.
CHITI: tfeeOhithi.
CHIT I* A V AN : A caste of Brtihmuns also known as Kouk inagth.
CH1TRA : Name of a constellation.
CHOK : A square.
CHOLA : Dolichos Siiieiisio.
CUOL1 : A bodice.
CHONOH: : A kind of sweet.
CHORA8I KANTINI : Ai> order of ghost*.
UHORASI VIKU : Aii order of ghosts.
CHORAWA : A ceremony performed at the time of reaping.
CHOTH : The fourth day of tho bright or dark half of a mo.ith.
CHUDBUDE JOSHI : A caste of fortune-tellers.
CHUDEL : An order of female ghosts.
CHUDELA : tfee Chudol.
CHUDI : A torch.
CHUDI PAUKNIMA: The full-moon day of the month of Mdgh.
CHUN ADI : A kind of cloth worn by females.
CHUNTHO: Ragged.
CHUNVALIA KOLI : A tribe of Kolia.
CHURAMA : Sweet balls of wheat flour fried and soaked in g'li.
CHUTAKI : Snapping the thumb and finger.
COHAMPALO : Meddlesome.
viii APPENDIX
DADAMO : An order of ghosts.
DADAMOKHODIAR : Nome of a field deity, *
DADH : A molar tooth.
DADH HANDHAVI : To deprive of the power of eating by a charm or spoil.
DADO : An order of ghosts.
DAKAN : A witch ; an order of ghosts.
DAKINI : *S'ce Difkan.
DAKLA : A spirit instrument in the form of a small kettle-drum.
DAKSHA : A celebrated Prajdpati born from the thumb of Brahma.
DAKSHA PRAJAPAT1 : See Daksha.
DAKSHANA : A gift of money made to Brahmans.
DAL-: Name of a sect of Hindus.
DALAP : A ceremony performed for the propitiation of tho minor deities of the fidds.
DALIA : Baked split gram.
DAM ANA : An amulet tied to tho horns of a pot animal.
DAMi J ATYA : A married pair.
DANA : Corn seed.
DANDA : The bat at the game of trap-stick.
DANKLA : *Sce Dakla.
DANKLA BESWAN : The installation of a ddnkla,
DANKLAN : See Dakla.
DARBHA : A sacred grass ; Cynodoii Ductylon.
DAKDUHI : Name of a water nymph.
DARGA : A Muhammad an place of worship.
DARJI : A caste of tailors.
DASHA: Influence.
DARSHA SHRADDHA : A ahrdddha to the manes on every new moon day,
DASARA : The tenth day of the bright half of Kdrtik.
DASHARATHA : Son of Aja and father of Kama.
DAS PINDA : The oblations collectively to tho manes of a deceased ancestor which are offerer!
daily from the first day of his decease until the tenth, or which are offered together
011 tho tenth : also the rite.
DAT AN : Wooden sticks for brushing the tooth.
DATTA : Name of a god.
DATTATRAYA : #ee Datta.
DAV : An order of ghosts.
DEDAKO: A frog.
DEHARI MATA : Name of a goddess.
DELAY ADI DEVI : Name of a goddess.
DENDO : Tho croaking of a frog.
DEO PAN - Ceremonies and observances in propitiation of a god.
DESHASTHA ; A caste of Brahmans found in tlio Dccoan.
DEVA : A god.
DEVACHAR : Spirit of a Shudra who dies after his marriage.
DEVAHUTI : Name of the mothei of the sage Kapil.
DEVAK : A term for the deity or deities worshipped at marriages, thread investitures etc. ; a
totem.
DEVAKI : Mother of Krishna.
DEVAL : A temple.
DEYAL RICHANE : Entering into the service of the temple.
DEVAJLI : The male offspring of .a Bhdvin.
DEVALO : Not loved.
APPENDIX IX
DEVARSHI : A dealer with gods and devils 2 one that summons* exorcises them, etc.
DEVA S ARPA : A snake belonging to a deity.
DEVASKI : The annual ceremonies in honour of the tutelar divinity of a village.
DEVA YOSHITA : A woman offered to a god.
DEV DIVALI : The eleventh day of the bright half of Kdrtik.
DEVI: A goddess.
DEVIPANTH : A sect of the worshippers of the goddess Durga.
DHAGA : An amulet made of a piece of cloth.
DHAL-JATRA : A ceremony performed at the time of harvest.
DHAMA : A name of Hanumtin.
DHANA: Coriander.
DH ANANJAYA : Name of a snake.
DHANA-TRAYODASHI : The thirteenth day of the dark half ot Aahvin.
DHANGAR : A caste of shepherds.
DHANISHTHA : Name of a constellation.
DHANU: Sagittarius.
DHANURMAS : The period during which the sun is in Sagittarius.
DHANU-SANKRANT : Transit or passage of the sun through Sagittarius.
DHARAVADI : A stream of milk.
DHARMARAJA : The god of death.
DHARMASHALA : A rest house.
DHARMASHASTRA : The code of body of Hindu law.
DHARMASINDHU : Name of a work treating of Hindu law.
DHED : An impure caste of Hindus.
DHEDVADA: The ward or place occupied by tho Dh*d caste.
DHINGO: Fat.
DHOBI : A caste of washermen.
DHOL: A drum.
DHOLIO : An order of ghosts.
DHONDILGAJYA : Name of a rite performed for securing rainfall.
DHOR1: White.
DHOTAH : Waist cloth.
DHUL PADAVO : The first day of the dark half of Fdlguti.
DHRUVA: Tho son of Uttunaptida. Ho was a great devotee of tho go 1 Vishnu. Tha solar star,
DHULETI : See Dhul Ptidavo.
DHUL WAD : tfee Dhul lYidavo. Tlie d*y of throwing dust after tho burning of the Holi.
DHUNDA : Name of a demon goddess.
DHUNDA RAKSHASIN : See Dhunda.
DHUNDHUMAR1 : Name of a mythological personage.
DHTJNI : The srooke-firo of an ascetic over which he .sits inhaling the smoke.
DHUPA: Frankincense.
DIGAMBARA : Name of a goddess,
DIPO: Panther.
DISHA-SHUL : Pain caused by directions.
DIVALI : A festival with nocturnal illuminations, feastings, gambling, etc. held daring the con-
cluding day of Ashvin and the first and second day of
DIVAS A: The fifteenth day of the dark half of Ashddh.
DIWAD f A serpent of a large but harmless species.
DODKA : One hundredth part of a rupee.
DO K ADO : A ball of molasses and sesarnum seed cooked together.
DORA : Piece of a string ; a magic thread.
DORLI : Solanum indicum.
DOSO: Old.
APPENDIX
DRO : A kind of sacred grass.
DRONA : Son of Bhuradvdja, by birth a Brdhman but acquainted with military science which ho
received as a gift from Paraahuram. He instructed the Kauravas and Pandavas in the
use of arms.
DRUSTAMANI : A kind of black beads.
DUDHA: Milk.
DUDHPAK : Rico cooked in milk and sweetened with sugar.
DUG-DUDIOON : See Dakla.
DUHITRA : tihrdddha performed by a grandson to propitiate his maternal grandfather,
DUKAL : Famine.
DUNDUBHl : A kettle-drum.
DUNGtAR : A hill.
DURBAR : The court of an Indian Chief.
DURGA : Name of a goddess.
DURGATI : Fallen condition.
DURVA : A kind of sacred grass,
DURYODHANA: The eldest of the Kaurava brothers.
DWIJA: A twice-born. A Brahman, a Kshatriya or a Vaish t \ a, whose investiture with the saored
thread constitutes, religiously and metaphorically a second birth.
DWLTIYA : The second day of the bright or dark half of a month.
EKADASHl : The eleventh day of the bright and dark halves of a month,
EKAL PER : Zizyphus jnjuba.
EKANTA1UO : Intermittant fever.
EKOTISHTA : The ritos performed on the eleventh day aftor death.
ETALAI : Name of a goddess.
FAG : A vulgar song.
FAG AN : A corrupted form of Fdlgun. See Fdlgun.
FAKIR : A Muhammadan mendicant.
FAKIRI : Alms given to Fakirs in the Muharram.
FAKIRO : A beggar.
FALGUN: The twelfth month of tho Deecani Hindu and the fifth mouth of the Gujardt Hindu
calendar year.
FA VADI : Name of a bird.
FIRANGAI: Name of a goddess.
FUL : A flower.
FUL DOL : A festival in which coloured water is thrown.
GADHEDA: A donkey.
GADHEDO : tfce Gadhoda.
GADHERIMATA : Name of a goddess installed to protect a fortress or a street.
GAFAL: Stupid.
GAGANACHAR : An order of ghosts moving in the etherial regions.
GAGARBEDIUN : A piece of leather thong or a piece of black wood on which mysticspelU have
been cast.
GAJABAI : Name of a goddess.
GAJACHHAYA: A festival the day of the new moon of tfhddrapad the moon being in th
Hasta constellation.
GALAL : Red powder.
APPENDIX X!
GANA : A troop of demigods considered as Shiva's attendants.
GANAGOR : Name of a vow.
GANDHARVA : A celestial musician ; a class of demigods who are considered to be the singers of
gods.
GAND1V A : Name of the bow of Arjuna.
GANDU : Name of a tree.
GANDH : Sandal paste.
GANEvSH CHATURTHI : The fourth day of the bright half of Bhddrapad celebrated as the birth-
day of Ganesh.
GANESH1O : A hook-shaped instrument used by thieves in boring holes through walls.
GANG A: The river (ranges.
GANGAJAL : Water of the Ganges.
GANG1GOK : Name of a vow.
GANGLO : Stony.
GANGUD : An order of ghosts.
GANJA : Hemp flower.
GANPATI : The son of Shiva ami lYirvati. He is the deity of wi>dum and the remover of diffi-
culties and obstacles.
GANPATll'UJAN : The xvorship of Ganpati.
GANTH1A: A preparation of gram flour.
GAON-DEVI : \ illago goddess.
GARAB1 : A song in propitiation of A goddess.
GAKBHADAN : The marriage consummation ceremony.
GARHANE : Supplication to an idol*
GARUD: The eagle.
GARUD PUUAN : Nanio of a purdn.
GATRAD : Name of a goddess.
GAU : A measure of distance equal to 1 j mile*.
GAUTAM : Name of a .sage.
GAVA : A wild ox.
GAVAL1 : A caato or herdsmen,
GAVATDEV : Name of a godling.
GAVAT1 : An order of ghosts.
GAYASUR : Name of a demon.
GAYATRI : Name of a daughter of Brahma.
GAYATK1 MANTRA : A sacrod ver.se from the Vedas held specially sacrod and repeated by every
Brdhman at his morning and evening devotion. The verso is in honour
of the sun.
GAYATR1 PURASCHARAN : A form of devotion requiring tho recitation of t)ie Gdyatri tnarUra a
hundred thousand times with certain symbolic ceremonies*
GAYATK1PURASCHAVACHAN tiee Gdyatripurasofaaran.
GEDI: A bat.
GED1-DANDA : Aii outdoor game played by boys.
GERI A : A boy who takes an active part in the HoK festival.
GHADI : An exorcist. A caste of temple ministrants or an individual of it.
GHADI : A measure of time equal to twenty -four minutes.
GHADULO : A process for removing the effects of the evil eye.
GHANCHINI : An order of glwsts.
GHANDHARAV1 : An order of ghosts.
GHANT : That quantity of oil seeds which is put in at one time to be crushed in an oil inillj
GHAT : Steps on the side of a river or tank leading to the water.
GHATOTKACHA : Name of a demon.
GHELI: Mad.
Xii APPENDIX
GHELO: Mad.
GHELUN: Mad.
GHERAYALA : Eclipsed.
GHETA: A sheep.
GHODO : A horse.
GHUGARI : Grain boiled whole, i.e. unsplit aad unhusked.
GHUMAT : A sort of musical instrument an earthen vessel, pitcher-form, covered over at the
larger mouth with leather.
GHUNA : A mysterious watery pit.
GIDOTAN : Name of a creeper.
GILH-DANDA : A play amongst boys, trapstick.
GIRA8IA : A Rajput landholder.
G1RHA : A water demon. Applied to R4hu or to an eelipso in general, solar or lunar.
GIR1 : An order or individual of it among Gosdvls.
GOCHAD1 : Cattle or dog louse.
GODHO : A hull.
GOKARN : Name of a mythological king.
GOKHALO : A niche in the wall.
GOKUL : The name of the village at which Krishna was brought up.
GOKHARU : A species of thorns.
GOKUL-ASHTAMI : The eighth day of tho dark half of Bhddrajxid celebrated as the birthday of
Krishna.
GOL : Molasses.
GO LAB A : Name of a goddess.
GOL AM BADE VI : Name of a goddess.
GOMUKU : Mouth of a cow.
GONDARO : Place whore tho village cattle rest.
GONDHAL : A kind of religious dance.
GOOLVKL : A kind of creeper.
GOPALSANTAN : Name of an incantation.
GOPR AD AN : Gift of a cow with its calf to a Brahman.
GOR : A priest.
GOR A : A black earthen vessol filled with curds.
GORADIA : A name of Hanumdu.
GORAIN : A married un widowed woman.
GOUAKHA : Name of a saint.
GOR AKH CHINCH : A kind of tree.
GORJl : A preceptor.
GOR AKHRAJ : Name of a saint.
GOSAVI : An ascetic.
GOTRA: A section of a baste having a common ancestor,
GOURl-PUJAN : Tho worship of the goddess Gouri, a festival observed only by women.
GOUTRAD : A vow in honour of the cow lasting from the eleventh day to the fifteenth day of Mie
bright half of ftltddrapad.
GOUTRAL : Name of vow.
GOVARDHAN : A celebrated hill near Mathura. A large heap of cow clung or of rice, vegetable*,
etc. made on the first day of the bright half of Kdrtik in imitation of the
mountain.
GO \VALA-DEVA : Name of a deity connected with rain-fall.
GRAHA: A planet.
GRAHANA : An eclipse.
GHAHAN-PUJAN : The worship of the plough on the full-moon day of 3hrdvan.
GRAHA-SHANTI : A ceremony in propitiation of the planets^
GR AMADEVATA : A village goddess.
GRAMA-DEVI: A village goddess.
APPENDIX xui
GRIH ADEVATA : The diety which presides over the house.
GRISHMA-RITU : The summer.
GRIVA : Name of a deity.
GUDHI : A pole, wrapped around with a cloth, a mango sprig, etc., erected on the first day of
the year before the house-door.
GUDHI-PADVA: The first day of the bright half of Ohaitra, the new year's day of the Dt-oooni
Hindus.
GUHYAK : An order of semi-divine beings.
GULAB: Arose.
GUGAL : Balsamodendron.
GXJJAKALPA : Name of a medicinal preparation.
GULAL : Red powder.
GUMPHA: A cave.
GUNDAR : Gum arabic.
GURAV : A caste of temple ministrants or an individual of it.
GUR U : A religious preceptor ; Jupiter.
GURU CHARITRA : Name of a sacred book.
H,
HADAL : Ghost of a woman who dies within ten days of childbirth or during monsoa.
HADALT : tfee Hadai.
HAJ : A pilgrim.
HAJAM : A caste of barbers or an. individual of it.
HALAHAL : A sort of deadly poison produced at the churning of the ocean.
HANSA : A goose.
HANUMAN : Name of a deity in the form of a monkey. He was a great devotee of Rttma.
HANUMAN-JAYANTI : The full-moon-day of chaitra celebrated as tho birthday of Hanumun.
HAR : A name of Shiva.
HARD A : A garland of balls made of sugar.
HARD AS : One who performs Katlids that is relates stories of Hindu deities to the accompaniment.
of music.
HARDE : Myrobalan.
HARI : A name of Vishnu.
HAHISOHANDRA : Name of a mythological king.
HAIUTALIKA: The third day of the bright half of HIMrapuil on which images of I'arvati mad*
of earth are worshipped by women.
HAR1VANSHA : Name of a purdn.
HASTA : Name of a constellation.
HATHADI : An order of ghowts,
HATHI : An elephant.
HAVAN : A sacrificial offering.
HEDAMATTO : A name of Hanumaii.
HEDAMBA : Name of a giantess.
HEDLI : An order of ghosts.
HEMANT-R1TU : Winter,
HID 1MB A : Name of a giantess.
HIJADA: A eunuch.
HINGLAJ : Name of a goddess.
HIRANYAKASHIPU : Name of a demon.
HIRANY AKASHYAPU : Name of a demon.
HIR ANYAKSHA : Name of a demon.
HIRWA : An order of ghosts.
HOL : Name of a goddess.
HOLI : A festival held at the approach of the vernal equinox. The pile arranged to be kindled at
the festival.
xiv APPENDIX
HOL1A : A boy who takes an active part in the Holi celebrations.
HOLIKA : Name of a goddess.
HOLO : A species of birds.
HOMA : A sacrifice.
H OMAHA VAN : A formation expressing comprehensively or collectively, the several acts and
points appertaining to oblation by fire : also any one indefinely of these acts
and points.
HOW : Name of a demon.
HUM BAD : A caste of Vanias or an individual of it.
HUT ISHANI : The pile arranged to be kindled at the festival of Holi.
I.
1NA: An egg.
I NAM : A gift.
IXDA : An egg-shaped vessel.
INDRA-DHANUSHYA : A rain-bow.
IXDRAJIT : Name of a demon.
INDRAMAHOTSAVA : A festival celebrated in honour of the god Indra.
I RALE : A protection against rain made of the leaves of trees.
ISHTADEVATA: A chosen deity.
1T1D1O : A species of insects.
J.
JADI : Fat.
JADO : Fastened.
JIDU: The black art.
J \GKAX: The fifteenth day of the bright half of Ashddh.
J ^GRITI : Wakefulness.
JAIKHA: An order of ghosts.
JAKHA1 : Name of a minor goddess.
JAKHANI : An order of semi -divine beings.
JAKHAUDKVI : Xarno of a minor goddess.
J AKHAHA : Name of a minor goddess.
JAKHARO : An order of ghosts.
JAKHIN : Spirit of a woman whose husband is alive.
JAKHMATA : Name of a minor goddess.
JAKRIN : Name of a deity residing in water.
JAL : An order of ghosts ; name of a tree,
JALACHAR : An order of evil spirits living in water.
JALADEVI : Water-goddess.
JALAJ : An order >f ghosts.
J ALA-JATRA : The ceremony of submerging the image of tfhiva.
,J ALANDHAR : Name of a domon.
JALAP : A dream caused by cold.
J ALDEVKI : Water-goddess.
JALOTSAVA : A water festival.
J AMBUVANT : One of the generals of Rama's army at the siege of Lanka or Ceylon.
JAMBUVANT1: The daughter of Jambuvant.
JAMI : An order of ghosts.
JAN : An order of ghosts.
JANAK : A king of Manila, the foster -father of Sita.
JAN AWE : A sacred thread.
JANG AM : A Lingyat priest.
J ANHU : Name of a mythological king.
JANJIRO : A black cotton thread with seven knots.
APPENDIX XV
JANMASHTAMI: The eighth day of the dark half of Mrduan celebrated as the 1irth-day of
Krishna,
JANMA-SUW4SINI : A woman who is perpetually un widowed.
JANNI : Name of a minor goddess.
JANTR A : A mystical arrangement of words.
JAP : Repeating prayers in a muttering manner.
JAP-MAL: A rosary.
JAR AN : A kind of black art,
JARASANDH : Name of a demon.
JARI : Name of a goddess.
JARI-MART : A goddess presiding over an epidemic or pestilential disoivn*.
JATA : Matted hair.
JATRA: A fair.
JATUPI : Name of a, sage.
JAVA: Barley.
J AVAL A : Tender wheat plants.
JETHA : Tlio eighth month of the Gujarat Hindu calendar year.
JHAPAT : A sudden encounter.
J HO LAI : Name of a goddess.
JIMP : An order of ghosts.
JTNNF : An order of ghosts.
JINO: Small.
JINTHRO : Rugged.
JIREN : Cumin -seed.
JIVADHANI : Name of a goddess.
JIVI: Live.
JIVO: Live,
JOG A I : Name of a goddess.
JOGANI : A female harpie,
JOGATA : A male child offered to the goddess Yallamnaa.
JOG AT IN : A female child offered to the goddess Yal lamina,
JOGAVA : Begging in the name of the goddess Amla.
JOG I : A male child offered to tho goddess Maydka.
JOGIN : A female child offered to the goddess Mdyuka.
JUARI : A kind of corn.
JULEBI : A kind of sweet.
JUTHI : False.
JUVARI : A kind of corn.
JYESHTHA : Tho third month of the Deccani Hindu and the eighth month of the Gujarat Hiariu
calendar year. Name of a constellation,
JYOTISH-SH ASTRA : The science of astronomy.
K.
KABAR : A tomb raised over the grave of a Muhammadan saint.
KABIR : Name of a celebrated saint.
KACHA : The son of Brihaspati, the preceptor of gods,
KACHAKADA : A kind of bead.
KACHARO : Refuse.
KACHBI : Rainbow.
KACHHIA : A caste of vegetable sellers.
KADADAN : Legumes.
KADALIPUJAN : Plantain tree worship.
KADAMB : Authocephalus cadumba.
xvi APPENDIX
KADVI : Bitter.
KADAVO: Bitter.
KADULIMB : Melia Azadirachta.
KAFRI : An order of ghosts.
KAGDO : A crow.
KAGRASHIA : An expounder of the utterances of crows.
KAGVA : Cooked food offered to the manes.
KAITABHA : Name of a demon.
KAJAL: Collyrium.
KAJRA : A kind of tree.
KAKADI : A cucumber.
KAKBHUSHUNDI : Name of a sage.
KALASH: Ajar.
KALASH1 : A weight of corn.
KALANBMI : Name of a demon.
KALAS1O : A bowl.
KALIj Name of a goddess.
K ALIKA : Name of a goddess.
KALKAICHE BHUT : An order of ghosts.
KALI CHAUDAS : The fourteenth day of the dark half of Ashvin.
KAL1NQI : Daughter of the king of the Kalingas.
KALI PARAJ : A name applied collectively to the aboriginal tribes of Gujarrft.
KALJYA NAG : Name of a mythological snake*
KALI YUGA : The fourth age of the world according to the Hindu scriptures
KALO: Black.
KALO V A : Name of a cattle disease.
KALPAVRJKSHA : A fabulous tree granting all desires.
KAL BHAIRAV : A name of Mahddev.
KAL PURUSHA : The god of death.
KALUBA1 : Name of a minor goddess.
KAL VAN: Welfare.
KAMA DHENU : A heavenly cow granting all desires,
KAMALA HOLi : The fourteenth day of the bright half of Fdlgun.
KAMAN : A kind of black art of bewitching a person.
KAMANDALU : A gourd.
KAMDKV MAHADEV : A name of Mah&lev.
KAMOD : A kind of rice.
KANAKNATH : A name of Mahadev.
KANKOTR1 : Red powder.
KANOBA : Name of a minor deity.
KANSA : King of Mathura, maternal uncle of Krishna,
KANSAR : Coarse wheat flour cooked in water or ghi and sweetened with molasses or sugar.
KANYA : A girl ; Virgo.
KAPHAN ; The cloth in which a corpse is wrapped.
KAPIL : Name of a sage.
KAPILASHASTHI : A dtiy on which synchronize BIX particulars the day, Tuesday; the month,
Bhddrapad ; the date, the sixth of the dark fortnight; the Natohatra,
Rohini ; the Yog, Vyatipat ; the Mahdnatehatra, Hasti*
KAP1LASHETE : See Kapil&hasthi.
KARAN : A kind of tree.
KARHADA ; A caste of Brdhmans found in the Dec can.
KARKA i Cancer.
APPENDIX xvii
K ARK AT A : Name of a water nymph.
KARKATI : See Karkata.
KARKOTAK : Name of a snake.
K ARMAMARGA : The path of action.
KARTIK: The eighth month of the Deccani Hindu and the first month of the Uujanit Hindu
calendar year.
KARTIKEY : Son of Shiva, the commander of the army of the god*.
KASADA : A kind of sacred grass.
KASAI : A butcher.
KASATIA : Name of a god.
KASATIA-GANTH : Tying the knot of Kasatia, a vow observed in the name of the god Kasutuu
KASHI: Benares.
KATHAWATJ : Name of a tribe.
KATHEKART : A narrator of the legends of the gods.
KATHI : Name of a tribe.
KATKAHI : Name of a tribe.
KATLAN : A kind of medicinal preparation.
KATYAR: A dagger.
KAUL : The rice, betelnuts, etc., stuck upon an idol when it is consulted.
KAUL OHALNE : To consult a deity by haul.
KAURAVA: Tho patronymic of tho descendants of Kuru, but usually applied to the sons of
Dhritartishtra.
KAUSTUBHA : Name of a celebrated jem obtained at the churning of the ocean and worn lv
Vislinu.
KAV ANESHWAR : A name of Mahtklov.
KAYA: Body.
KELUR : Name of a deity.
KERADO : A kind of tree.
KESHAR: Saffron.
KESHAVA : A name of Krishna.
KETU : In astronomy, the ninth of the planets; in mythology, a demon.
KHAB1TH : An order of ghosts.
KHAD-KHADYA-BESADVI : A ceremony performed by exorcists to propitiate their favourite
goddesses.
KHAD1 : Red or green earth;
KHAfiACHAR : An order of ghosts roaming in tho sky.
KHAIR : Acacia catechu,
KHAIS : A species of water spirits.
KHAJADA PANTH : A sect of Hindus.
KHAKHARA: A kind of tree.
KHAKHL : A sect of Hindus.
KHAL : The passage in the Mhivalinya (phallus of Shiva).
KHANA : A bodice cloth.
KHANDE PUJAN : Worship of arms,
KHANDERAI : A name of the deity Khaiidobu.
KHANDOBA: Name of a deity.
KHANJIRj AdaggerJ
KHAPARIi A kind of cattle disease.
KHAPRYA : An order of ghosts.
KHARAVA : A disease of cattle in which the hoofa are affected.
KHAR V A : A caste of fishermen and sailors or an individual of it.
KHARVI: SeeKhdrva.
KHATALE : A cot.
APPENDIX
KHATRI : A caste of weavers.
KHAVAS: A caste of Hindus.
KHAV1S : An order of ghosts.
KFTETALO : Name of a snake doity.
KHETHVA: Afield.
KHEM : An order of ghosts.
K HIGH ADI : A preparation of rice and pulse cooked together.
KHIJADIO : The Shami tree, Prosopia spicigera
KHIJADO : See Khijadio.
KHIJADO MAMO : An order of ghosts.
KHILI : A peg.
KHl'K : Rice cooked in milk and sweetened with sugar.
KHIT KHIT: Notes of the Pingla bird. .
KHODIAR MATA : Name of a goddess.
KHODO : Lame.
KHODO MAMO : Name of a minor doity.
KHOJA : A class of Musalmans. .
KHOKHO : Ar. outdoor game played in the Deocan.
KHUNTIN1: An order of ghosts.
KID1 : An ant.
KLLBiL : Note* of the Pingla bird.
K1NKHAB : Silk worked with gold and silver flowers, brocade.
KJNNARJ : An order of semi-divine beings.
K IK ATA: A fisherman.
KI8HORDA8: A name of TTaiiumda.
KODHA: Punctured millet.
KOHALA: Pumpkin.
KOKAC i Name of a goddess.
KOKIL : A cuckoo.
KOKILA VRATA : The festival of cuckoos which is held in the month of Ashddh after a lapse of
twenty years.
KOLAMBAf: Name of a goddess.
KOLHAI : Name of a goddess.
KOLI : A primitive tribe of Hindus common in fc ho Bombay Presidency.
KOLO : A jackal.
KOLKAI : Name of a goddess.
KOLU : Cucurbita maxima.
KONDl : A kind of earthen pot.
KONDURI: A preparation of mutton.
KORI : A new garment ; an unused earthen jar; a small silver coin.
KOTHALI : Reticule.
KOTVVAL: Name of an untouchable casto of Hindus,
KOYATA: A wood bill.
KRISHNA : The eighth incarnation of Vishnu.
KRITIK A : Name of a constellation.
KRIYABHAUDAI: Name of a deity.
KSHATRIYA : The warrior class, the second of the fourfold divisions of Monu.
KSHETRA: A holy place.
KSHETRAPAL : The guardian spirit of fields ; a kind of stone.
KUBER : The lord of wealth, the regent of the north and the king of theFato/KW an I Kiruiara*
KUK AD VEL : A kind of creeper.
Kul : A totem ; a clan.
KULA-DEVATA: Family deity.
KULA-DEVI : Family goddess
APPENDIX xix
KULADHAUMA : A special worship of the family god or goddess of each family.
KULATHI : A kind of corn.
KULEKA : A mixture of wheat, oat or rioe (lour, clarified butter ami si^viar or
KULK ARNI : A village accountant
KUMBHA: Aquarius.
KUMBHAKARN : Name of a demon.
KUMBHAR : A oasto of potters.
KUMBHARAN : A woman of the Kumbhdr caste.
KUMBHAVA : Name of a cattle disease.
KUMBHA V I VAHA : Marriage with an earthen jar.
KUNBI : A cultivator.
KUND: A pond ; a pit : a sacred pool.
KUNDALAN : A kind of magic circle.
KUNDALt : An astrological diagram of the position of planets at any particular time
KUND ALIA : A name of Hunumdn.
KUND I : A shoe-maker's earthen pot.
KUNKU : Red powder.
KUNTJ : The iirst wife of Potidu.
KUPOTSAKUA: Digging a well for the benefit of the publicand abandoning one's riijhr of
ownership over it.
KURANANDI : Wheat flour lumps used in tho ooromony of the ttodau.
KURI : An implement for sowing corn.
KURMl : Name of a water nymph.
KURUKSHETRA : Tho extensive plain near Delhi, the sreno of tho great battlo between the
Kauravas and [*andavas.
KUSHMAND : An order of domi-gods.
KUSUMBA : The dye prepared from the dried flowers of the Kusumba (Cart humus tinctortub).
KUTRO : A dog.
L.
LADU : A sweet ball.
LAGHURUDR A : A rite in honour of tho god Shiva.
LAUYA : Parched rice.
LAKSHACHAND1 : A recitation in honour of tho goddess Purvati.
LAKSHAMANA : Brother of Rama.
LAKSHMI : Tho goddess of wealth.
LALA HARDEV: Name ot a minor local doity.
LALC) : Name of a field doity.
LALO BHAUAT: Name of a saint
LAMANDIVO: An iron lamp.
LAM LAN : A branch of black magic-.
LANKA : Ceylon.
LAPSI : Coarse wheat flower fried in ghi and swoetenod with inolo&tes or sugar.
LAVENG : Clove.
LAVANI: A kind of ballad; plantation.
LAWANI: Plantation.
LAVO: A Parasite.
LAVSANT : A ghost of a widow.
LIMDO : A tree, Alantas excelsa,
LIMBO : Poisonous.
L1NCJA: Phallus.
LIN .JAM : See Linga.
LIN GAY AT : An individual of the Lingdyat religion whose chief object of worship is Shiva.
APPENDIX
JLOBAN : Ohbanum.
LOBHAN : Incense powder.
LOTA: A water pot.
LUVANA : A caste of traders.
JATXMI : See Lakshmi.
MACHCHENDRA NATH : Name of a saint.
MACHHI : Name of a water nymph.
MACHHO : Name of a goddess.
MACHHU : See Mdchho.
MADALIUN : A hollow bracelet.
MA DAN: Cupid.
MADHAVI : A village headman.
MADHU: Name of a demon.
MADHU PAVANTI : An order of ghosts.
MADHWACHARYA: Name of a great saint who founded a sect ot Vaishnavism.
MA FAT : Useless.
MAFATTO : Useless.
MAO : A grain, Phaseolus mungo.
MA(.JH : The eleventh month of the Deooani Hindu and the fourth month of the Gujarat Hindu
calendar your.
MAUHA : Name of a constellation.
MAG HALO : A lamp of mud covered with leaves to represent the god of rain.
MAHAHHARAT : Name of an epic of the Hindus.
MAHADEVA : A name of Shiva.
MAHA G1RA : Name of a minor deity.
MAHAKALI : Name of a goddess.
MAHAKALI NIRVAN TANTRA : Name of a work on Tantric philosophy.
MAH ALAKSHM1 : Name of a goddess; Name of a ceremony in which the goddess is worshipped on
the eighth day of the bright half of Ashvin.
MAHALAYA SHRADDHA : A shrdddka performed in the dark half of Bhddrapad in propitiation of
ancestors.
MAHAMAR1 : Cholera goddess.
MAHANT I A saint.
MAHAPURUSH : An order of civil spirits.
MAHAR : An unclean caste of Hindus.
MA HAH PURUSHA : A kind of stone.
MAHARAJA : A term of respectful compilation applied to kings, religious heads, saints, etc.
MAHARAKSHASA : A class of demons.
MAHAHUDRA : A sacrifice in honour of Shiva.
MAHARAURAVA : A kind of hell.
MAHASHIVARATRI : The fourteenth day of the dark half of Mdgh, a fast day in honour of Shiva.
MAH ATM A : A saint.
MAHATMYA : Greatness.
MAHESHA : A name of Shiva.
MAHESHVAR : A name of Shiva.
MAH I : Name of a demon.
MAH LKAWATI : Name of a goddess.
MAHODAYA : Name of a festival.
MAI DAN : A plain.
MAKARA : Capri cormis.
MAKARI : Name of a water nymph.
MAKHAR : A gaily dressed up wooden frame.
APPENDIX xx i
MAK1 : Maize.
MALAR : A musical mdde.
MALHARI : A name of Kandoba.
MALI : Red lead.
MALI : A caste of gardeners or an individual of it.
MALINDA : A sweet preparation of wheat flour fried in gin.
MALIN : Unclean.
MALLARI : A name of Khandoba.
MALO : A bower.
MAMIKULA : An order of ghosts.
MAMO : An order of ghosts ; a maternal uncle.
MANAYA : Name of a deity. .
MANDAL : A group.
MANDALU : A circle.
MANDAN MISHRA : Name of an ancient scholar.
MANDAP : A bower.
MANDA BHARANE : Filling in a magic circle as a protection from spirits.
MANEK-STAMBHA : The auspicious post of the marriage bower.
MANG : An unclean caste of the Hindus.
MANGAI : Name of a goddess.
MANUAL : Mars.
MANGALA-GOURI : A ceremony performed by married girls for five successive ycare on every
Tuesday of the month of Shrdwn.
MANGALARAT 1 : Moving a lighted lamp round an idol.
MANGALSUTRA : The lucky thread worn by married women.
MAN I : A jewel ; name of a deity.
MAN1DHAR : A snake.
MA XI MALL A : Name of a demon.
MANKAR1 : The person entitled to certain honours and presents at village assemblies.
MANKODA : A black ant.
MANSA KHAV T ANTI : An order of ghosts.
MANTRA : An incantation; a magic spell.
MANTRA-SH ASTRA : The science of incantations.
MANTRI : An exorcist.
MANTR1K : An exorcist.
MANUSHYACHAR : An order of ghosts moving among men.
MARAN : A branch of black magic.
MARGA : A path ; course.
MARGA1 : Name of a goddess.
MARGASHIRSHA : The ninth month of the Deccani Hindu and the second month of tho Gujarrft
Hindu calendar year.
MARGI : A sect of Hindus.
MARG1 PANTHI : A follower of the Margi sect.
MARI : Name of a goddess.
MARICHI : Name of a sage.
MARIYUN : A ceremony for driving away insects.
MARVO ; Marjoram.
MASUR : Lentil.
MASIDA : An order of ghosts.
MATA : A goddess.
MATAJI : $<* Mata
MATA ASHTAMI t The eighth day of the
MATARI : Name of a goddess.
MATH : A monastery.
xxii APPENDIX
MATHBHAJI : A kind uf groon vegetable.
MATT : Earth.
MATHIKA : A mot her; an order of semi-divine beings.
MAULI : Name of a goddess.
MAUNYA VRATA : A vow of silence.
MAVADt : Ghost of a won, an dying with certain desires unfulfi I led.
MAYA: Illusion.
MAYAKA : Name of a goddess.
MEDA: Marrow.
MED INI: The earth.
MEGH : A clnucl.
MEGHARAJA : The god of rains.
MEGHLADDU : A sweet ball of wheat flour fried in shi.
MEHULO: Xce Maghalo.
MEKAIL : Name of an angel.
MELAD1 : An order of ghosts.
MELD I: flee Meladi.
MELI VIDYA : Sacrilegious art.
MENA : A kind of bird.
MERIT : Name of a mythological mountain.
MESHA: Aries.
MHALJ3A : Name of a goddess.,
MHAKJAI : Name of a goddess.
MHARLOBA : Name of a deity.
MHASHYA : A species of water spirits. .
MHASOHA : Name of a village deity ; lord of ghosts
MI AN A : A class of Musalmdiis.
MINA: Pisces.
MINDHAL : A kind of fruit.
MIR1 : Particle.
MITHUN: Gemini.
MIYAL1 : An order of ghosts.
MOBHARA: A hollow stone used for threshing corn.
MOCH1 : A caste of shoe-makers.
MOCHJNI : An order of ghosts.
MOGRI : Rat -tailed raddish.
MOHAN : A branch of black magic.
MOHINI: A fascinating woman.
MOHARO : The stone found in the head of the snake
MOHOR : flfe Moham.
MOKSHA : Salvation
MOLANI : An order of ghosts.
MOTAKAT : Name of a vow.
MOR : A peacook.
MORI A : An earthen bowl.
MOT MAVALI : Mother Mary*
MOTUDUKH : A kind of cattle disease.
MOV A KHAR AY A : Name of a cattle disease.
MRIG : A deer ; name of a constellation.
MRIGANKA : The moon.
MKIGA TONCHANA : The moon.
MMTYUNJAYA : tfame of an incantation.
MUCHKUND : Name of a sage.
MUJAVAR : A sweeper of a mosque devoutly or piously fixed to it
APPENDIX
MUKTI: Salvation.
MUL : Name of a star.
MULO : Raddish.
MUNDA : A kind of wind.
MUNGESHWAR MAHADEV : A name of Shiva.
MUNGI MATA : Name of a goddess ; dumb mother.
MUNJA : Spirit of Brahman boy who dies imn Mliately aftor his throw! etnvinony.
MURAL1 : A flute.
MURDUNGA: Tabour.
MURLI : See Murali.
MUS AL : A rice pounder.
MUTH: The fist.
MUTH MARANE : Throwing of a handful of rice over which incantations have boon repeated;
sending a bewitched lemon to person to whom a disease is to be tmnsf erred
or who is to bo killed.
MUVA-KESHIBI: A kind of cattle disease.
N
NACHANI: A kind of grain.
NADAPUDI: A coloured cord with a small p^irc^l containing inoonsi 1 , rod powder* etc.
NADASAPI : A cord and a robe.
NAG : A snake ; a sptnfos of sumi- iivin * b^in^ hilf m3n half s rpmts in form.
NAGA: ^ecNiig.
NAGABALI : A propitiatory offering to snakes.
NAGAR : A caste of Brahmans found in fJ-ujanit.
NAGCHAMFA : A flower tree, Alpinia mutaiiM.
NAGDEV : The snake god.
NAGKANYA : A snako girl.
NAG KESAR : Momma Ferrea.
NAGMAGA : A class of beggars who worship th snak* 1 .
NAGNATH : Name of a snake deity.
NAG PANCHAMI : Tho fifth day of the bright half NAr.f'w/i, a holiday in honour of the sn,iV .1o ! ty.
NAGO: Shameless.
NA.GOBA : Tho snako deity.
NAG VKL : A kind of oroopor.
NAIVEDYA : An offering of some eatable to an idol.
NAKSHATRA: A star; a constellation.
NALA : Name of a mythological king.
NALIMR : Name of a pir or Mahomodan saint.
NAL SAHEB : A familiar name for t.h^ benror, in tho Mulmram, of the Tahufc-polo whi^h tortni-
nates at the top in a mil or horse-shoe momber.
NAM AN : Oil poured over tho image of Kami man*
NAMASKAR : Reverential or respectful address or salutation.
NANDA : the adoptive fathor of Krishna.
NANDARAJ : Name of a mythological kin^.
NANDI: A bull.
NANDJ SHRADDHA : A SkrftAdha to the native, preliminary to any joyous occasion.
NANO: Small.
NAO NARASING : An order of ghosts.
NAR A : Name of a sage.
NXR AD MUNI : Name of a divine sage.
NARAK: Hell.
NARAK-CHATURDASHI : The fourteenth day of tho dark half of Athvin.
NARALI PAURNIMA : The cocoanut holiday, the fifteenth day of the bright half of
NARASIMHA: An incarnation of Vishnu in the form of half lion half rn%n.
XXivr APi'KXIMX
N : Name of a eagc.
A' i RAY AN A BALI : A aacrifice in propitiation of evil pirh>.
N>ittAYAN KAVACH : A hymn, in honour of Vishnu.
NA.KAYAN NACJABAI.I: A kind of offerm^.
J^A.RKL-l'UKNTMA: *S'ee Narali Paurnima.
NAUOUOIKALI'A : A kind of medicinal preparation.
NAKKYA 1 T DA: A kind of incense.
N MtSlNtiA: *SVe Narsiiuhu.
.N Vf'HIXHA MEHTA : A celebrated saint of (-ujanit.
iSi /iTAK : A drama,
NATHU: Tied.
NA.VAC1IANDI: Name of a sacrifice.
N-iVAGUAHA: The niii<- planets.
NA.VAGKAHASHANTI : A ceremony in propitiation of tho nine planets.
A'VVAKADAN: <<ift of a ship.
NA.VALA-DKVJ:: Name of a goddess.
W-WAMUTHIIJM: A preparation of nine handful* of wheat.
NA.VAUATKA: r rho first nine days of the month of Ashvin held sacred to Durga.
JN' 1 VATItSHl: A i;atne of nine and thirteen.
JSiiOHLAOO : A hamlet of Hharvads or shepherds.
N '_AK : A kind of rico grown without plou^hum.
>J LOTSAKCJ A : A kind of Shrdddha.
N ILOT8AVA : *S'ce Nilparvan.
NtJ^PAKV'AN : A ceremony in propitiation of the spirits of deceased ancostora.
JN^RGLTDI : A kind of plant.
.NUvMA.LA : Name of a goddess.
.NO Li VKL : A kind o f creeper.
JSiaUSINHA MANTHA : An incantation iu honour of Xriyinha.
JN V'ASA : Ciesture.
O< HiAJJ : A fool.
OK,ARINl r : Vomittin^ ; a kind of bheop
OJ-O : A species of birds.
O'YTKAK MANI>1TATA : Name of ai god.
1'^DO: A h~huffalo.
F iUUKA: Impressions of feet on stonen.
J' vj>\^AJ. : Snnko-gourd.
} 1F)WAL: ,S'ee Padval.
I'Afir.SAN ': A holiday of Jains.
VAiLAS : A tree, Butea frond_>Ha.
J'AI-iKJATHA: A ceremony performed at thr Bowing srasoii.
1 ' 4 L K MA HAD: An order of $zh( >at H.
I ^.LIO : A pillar. A tomb erected on the uruvu of a person who dies on a field of battle
t vi. US : Nee palas.
V'AX : A betel leaf.
1 '- NCHAK : (<ronpiti}X of constellations l;<tin^ for live days.
* UVCHAKSHAHI: An exorcist.
IMNTHAMHITA: A mixture of milk, curds, sugar, tf |ii and honey
P I VOH A v t^J : S W k " tf !" f Pre iOUb tWl1 **' ff/ -' g0ld ' Silver ' C PI>or '
PA INf(,HA> AfAN : The five deities, Shiva, Vishnu, Sn, V a, (Unpati and Devi.
P ^ NTH-UEVA : >e Panchityatan.
APPENDIX xxv
PANCHGAVYA : A mixture of the five products of tho cow.
PANCHOPACHAR : The presenting in oblation to an idol of five articles.
PANDAVA : A term applied to the five sons of Pandu.
PANDHAB : Name of a goddess.
PANDIT: A scholar.
PANDHRI : A kind of tree.
PANG ALA-DEVI : Name of a goddess.
PANOTI : Certain peculiar conjunctions of planets ; name of a goddess.
PAP AD: Wafer biscuits.
PAR ADI : A disease-scaring basket ; a basket.
PAilAKAYAPRAVESH : Entering the body of another.
PARASHU : An axe.
PARDESHI : A term applied to men from Upper India, usually low caste.
PARJANYA: Rain.
PARJANYA-SHANTl : A ceremony performed to secure rainfall.
PARMAR : A clan of Rajputs.
PARO : A kind of stone.
PARSHAD VAIKUNTHA : Name of a heavenly region.
PARTHISHWAR : Lord of the earth : a god.
PARVATI : The consort of Shiva.
PARWANI: A festival.
PASHUCHAR : An order of ghosts moving among beasts.
PASHUPATAKA : A weapon of Shiva.
PASTANA : The being disposed for use vessels, etc. for idol worship.
PAT : A low wooden stool ; marriage with a widow.
FATAL : The nether world.
PATH A: Recitation.
PATIL : A village headman.
PATIT-PAVAN : Purifier of the fallen.
PATKA: A head scarf.
PATLA : A low wooden stool.
PAT LAVANE : To marry a widow.
PAURANIC : As prescribed in the purdnas.
PAU8H: The tenth month of the Deccani Hindu and tho third month of the Gujarat Hindu
calendar year.
PAVA1YA : A sect of goddess worshippers.
PAVTE : A kind of grain.
PEDHE : A kind of sweets.
PED1 : A small heap or Idpsi.
PEESA : An order of ghosts.
PENDA : A kind of sweets.
PETTOD : A kind of cattle disease.
PHALGUN : The twelfth month of the Decoani Hindu and tho fifth month of tho Gujarrft Hindu
calendar year.
PHANAS : The jack fruit.
PIDHAN ARATI : The ceremony of substituting night ornaments on an idol for the costly orna-
ments of the day.
PILUDI : A kind of tree.
PIND: A rice ball.
PINDA r See Pind.
PINGLA : A species of birds.
PINJAR : Red powder.
PIPAL : A tree, Ficus religiosa.
PIPALESHWAR MAHADEV : A name of Shiva.
XXVI APPENDIX
PIR : A Muhammadan name for a nniut.
PIRA8 PIPALO : Thespesia populwa.
PLSHACHA : An evil spirit.
PITAR : A spirit of a deceased ancestor.
PITH1 : Turmeric powder.
PITPAPIX): GloHHocardi Boswellia.
P1THA: Manes.
PIT K F : An ancestral spirit.
P1TKI SHRADDHA: A Shrdddha in propitiation of tho ancestral spirit*.
PITRRIYA : A deceased ancestor.
PITRU PAICStCA : Manes' fortnight, the dark half of the month of
POHOR : A measure of time equal to three hour*,
POLIO : Hollow.
POLO : Hollow.
PONDHAR : Name of a goddt^s.
POPAT : A parrot.
POSH I : A class of vhulelx, an order of ghosts.
POTHIA : An exorcist ; tho bull of Shiva.
POTHIO: A bull.
PR ACHTCTAS : A patronymic of Mauu.
PRADAKHHINA : Circumombulatioii.
PR \DOSHA : The thirteenth day of the dark half of a month.
PRALHAO : Tho son of tho demon Hinmyakushipu. K.* was a great devotee of Vishaa.
PRALAMBASUR : Name of a demon.
PRANA : Life.
PRANA-POKA : Death wail.
PRASAD : Consecrated food.
P HAST I TAN A : SV Past ana.
PR AT AH : An order of ghosts.
PRAVASCJHITTA : Penance.
PRAVOCi-A : Performance ; experiment.
PRKTA : A goblin; spirit of ft person dying a sudden or accidental death.
PUDINA : Me-ntha Saliva.
PU.TA : Worship.
PUJARf : A worshipper.
PUJVA : Deserving to bo wor.shi]>pod.
PULAP : Name of a sa^e.
PL'LASTVA : Nanm of a sage.
Pl'NARVASU : Name of a constellation.
I'tTNUARIK : Name of a mythological suake.
PUNEMA : The full moon day of a month.
PUNJl : Refuse.
PUN JO : Refuse.
r UN YAH A WACHAN : A particular ceremony performed on festive occasions.
PUNYA STHANA : A holy place.
PUNY A TETHI : The death anniversary of a Sani/dsi or saint,
PUKAN : The name of a certain class of sacred hooks ascribed to Vy&sa and containing the whole
body of Hindu mythology.
PURHHAYA : A term applied to persons from Upper India.
PURNAHUTI : An offering into the fire of a handful of rico t ghi, cocoanuts and some other articles
PUKN1MA : *Sce Pauriiima.
PUBNA TITHI : A complete day.
PURUJSHOTTAM : Intercalary month.
PTJRVABHADRAPADA : Name of a constellation.
APPENDIX xxvii
PUR VA-FALGUXI : Name of a constellation.
PURVAJA : An ancestor.
PURVASHADHA : Xamo of a constellation.
PVSHKAR : Name of a snake.
PUSHY A : Name of a constellation.
RABARI : A caste of shepherds.
HADHA A man dressed in woman's clothes as a danoer; name, of a sweetheart of Kri^hnti
RADIO: Crying.
RAFDA : A kind of jujuhp tree.
RAUATIO : An order of ghosts.
RAH IT : A demon with the tail of a dragon whoso head wa severe. i from In* lio lv by Vi^hnn
The head and tail, retaining tlioir separate existence, were transform! to the planetary
he-ANens, a*id Vcamo. tho first, the eighth planet, and the second (Kotu) th ninth.
RAINADKVl : Xamo of a goddess.
RAJAH : A kino.
RAJAVAJNA : A kind of sacritico.
RAJBA1 MAT A : Name of a goddess
RAJBHO<~ AH ATI : Tho ceremony nf offering dainties and cook** ' foo 1 in t .'i ^,1 |,.
11AJPUTANI : Wife of a Rajput ; a Rajput woman.
RAKHAD1 : A piece of silk thread.
RAKHEVA1/IO : An order of ghosts.
HAKSH ASA : A demon.
RALA : E J anic seed.
RALK . Panic ee<i.
RAMALASHASTKA : Tho science of divining liy moans of (inures or lines and die,\
RAMAXAVAMI : The ninth d-vy of the l)rilit half of (Ifaiitrti coleSmto.l as MHJ hirrh d.iv of Kim ft.
RAMANUtJA : Xo-me of a ^roat saint and philosopher who founded a soot, of Vaishtiavjsrn.
RAMAYAXA : An epie poem l>y V^hniki dcsonhinij; tlu- <-Xf>loits and iidvontiir."* of K.inri.
KAMCHAXDK A : A name of Krima.
RAMKSHWAK :"A name of Shiva.
R AMXATH : Xamc *f a deity.
RANDAL : Xame of a goddess wlio presides over child-birth.
RAXDHAX CHHBTHA: The eookmu: sixth, th*' sixth day of the dark half of ,s'//r,e'/wm.
RAXGPAXrHAMI : The fifth day of tho dark half of P fatly im on which ooloiir,* 1 water is thrown.
RAXJAXI : A kind of tree.
RAXXA DKV1 : Xaiim of a ijoddu** who nrosid s over chil Ubirtli.
HAXO: A Lord.
KASTTT : Signs of the Zodiac.
KATAXVO PARO : A kind of stone.
RATANWA : A kind of skin disease.
RATH : A chqrriof.
RATHA S APT AM I : The seventh ((ay of the bright half of
RATXA: A jewel.
RATXESHWAR MAHADKVA : A name of Shiva,
RATTL : A oflsta of Hindus or an individual of it.
RAVAL : tfee R^nK
R A\ r ALXATH : Xame of a spirit ; namo of A village doity.
RAVAX : Xumc of the demon king of Lanka or Coy Ion.
RAVI: The sun.
RAWALXATH : tie* Ravalnuth.
RAY AX : A tree, Mirnusops hexandra.
REKHA : A lino.
xxv ill APPENDIX
UK LA : A stream.
RKYATl: Nume of ii constellation.
RKWADI : A preparation of sesamum and sugar*
RIKTA : Unfruitful, inauspicious.
UIS1II ITNrHAMI : The fifth day of the bright half of Bhddrapad.
RITU : A season.
ROHIXI : Xame of a constellation.
KOI'AXT : Transplanting.
HOT . A loaf prepared from eight kinds of grain.
ROTAL :' Womanish.
Rt'DRA : An order of s< mi-divine beings.
RI T I)RABHISHEKA : The ceremony of pouring water in a constant stream oven* the image of
Shiva for eleven consecutive days and nights.
RTDRAKNHA : A tree sacred to Shiva, Klooci rpus ganitrus,
RVDRAKSHA MALA: A rosary of 108 beads of the rudrdfoha wood.
RVDRAYAG : A sacrifice in honour of the god Shiva.
RUI : A tree, calotropis gigaiitea.
Rl T rO: Handsome.
RVT(J : Name of a sage.
RUTUSHANTI : Tho marriage coiisumination ceremony.
SABHA : A meeting.
HAD AS ATI PANOTI : A pancti extending over seven years and a half.
SADHAX: Accomplishment.
SADHU : A saint.
SAOAU : A king of the Solar race, an ancestor of Rtima.
SAHAX : A levigating slab.
SAHASRAUHO.TAN : Feeding a thousand Brahmans.
SA1T vX : An order of ghosts.
SA1YKI) : A name for Musalmans directly descended from the Prophet,
SAKHARADO : A kind of disease.
SAKHOTIA : Name of a tree.
SAKJX1 : An order of ghosts.
SAKS HI : Witness.
SALAM : The word used in salutation by and to Muhamriiadans and other [>eople not Hindu.
SALBAYA : Name of a deity.
SAMACHARt: The death anniversary
SAMADIl: Tho edifice which is erected over the burial-place of a tfanyfai or saint ; deep and
devout meditation.
SAMADHI: Nee Samadh.
SAM A I : A brass lamp.
S I MANY A PUJA : Ordinary worship.
SAMJ3AXDHA : Spirit of a Brahman who dies without an heir and whose funeral rites have not
been performed.
SAMKLT : A log of wood.
SAM I SHY A : Entering the divine order.
SAMPAT SHAN I WAR : Wealth-giving tihanitvdr, t\ Saturday in the month of .s'/miw//*.
SAMUDRA: The sea.
SA^[\ r AT : A year.
SAMVATSAR : A year,; A period of three cycles of twenty years each, that is sixty year*.
SAMVATSAR I : Death anniversary.
SAMVATSAR1K SHRADDHA : The yearly tS'/infeWfof.
SAXATKUMAR ; One of the four sons of Brahma.
APPENDIX xxix
SANCHAL: A kind of salt.
SANDHYA : The morning, noon or evening prayers of a Brahman.
SANDHYA ARATI : Offerinus of Milk, sugar and cakes to tho gods in the evening.
SANIPAT: Delirium.
SANKAL: A chain.
SANKAR: A stone.
SANKASTI CHATURTHi: The fourth lunar day of every dark fortnight.
SANKRANT: Transit or passage of the sun or a planet from one sign of the zodiac into another.
SANKRANTI: See Saiikrant.
S ANY AST: The Brahman of the fourth order, the religious mendicant.
SAP1NDI: The offering of a ball of rice, etc., to tho spirit of a deceased relative, commonly oa
the twelfth day after his decease.
S APT AH A : A perusal or reading through of a ptmin or other sacred book in seven consecutive
days.
SAPTAHA-PARAYAN : Saptiihu.
SAPTA-RISHI : Ursa Major (the seven stars of which are supposed to be tho seven groat saint
Marichi, Atn, Angiras, Pulastya. Pulaha, Kratu and Vasishtha.)
SAPTA HANI : Name of an incarnation*
SAR ANGDHA : A kind of fruit.
S AH AS V" ATI : The goddess of learning.
SAR I : A robe.
HAUPA BANDHANE : A process by which a snuko can bo prevented from entering or leaving u
particular area.
SAUVASAKSHl : The observer of all things.
SATAP : A kind of tree.
HATARSINGO : Name of n goblin.
SATKM : The seventh day of the bright or dark half ot a month.
SATERI : Name of a goddess.
S ATHARA : The place in the house where a corpse is placed.
SATH I A : An auspicious figure drawn on the floor.
SATSANd : Contract with the righteous.
S ATVAI : Name of a goddess ; the ghost of a woman.
S ATYA NARAYAN : Name of u deity ; a vow of thai name.
SATYA VINAYAK: A name of a Oanpati; a vow of that name.
XATYAWAN : Name of a mythological king.
SAUDAMINt: The lightning.
SAUNDAD : The Shami tree, Prosopis spioigera.
HAVAJ : A wild animal.
SAVAPATI : Weighing about six pounds and n quarter.
BAVITA: The sun.
SAVITRI : A mythological woman celebrated for her devotion to her husband.
SAWANEKARIN : Name of a goddess.
SAWAR : A kind of tree,
SAWKAR: A money-lender.
SAVO: Sewed.
SAYUJJA : Merging into the divine form.
8ER : A measure of weight.
SERAJA : A kind of gift.
SEVA: Vermicelli.
SEVAK : A disciple, a follower.
8EVAKA : See Sovak.
SHAD AN AD A : Name of a goddess.
SHAKARIO : Name of a cattle disease.
SHAKINI s An order of ghosts.
XXX AITENDIX
SHAKTA MATA : Name of a goddess.
SHAKTJ : The energy or active? power of a deity personified us his wife ; as Parvati of Shiva
SHAKT1MATA : Name of a goddess.
SHAKT1-PANTHI: A follower of tho Shakti or Shakta sect that is those who worship a divine
energy under its feminino personification.
8H AKTJ YAd : A sacrifice in honour of Shakti.
SHALFGRAM : A sacred stono supposed to represent Vishnu.
SHALUNKT : A species of singing birds.
SHANl: Saturn.
SHANCJAK AKAT1: The ceremony of taking off tho idols night garments and putting on others
for the day.
SHAXKARACHARYA: Tin; designation of tin- celebrated teacher of tho Vedant philosophy.
SHAXKASUR : Name of a demon.
SIFAXKHASUR : Xamo of a demon.
SHAXKHINi: An order of -hosts.
S11AXTANI T : A kin of tho lunar raoo \vlio marrif.l (ffiiiga and Satyavati.
SHARADIAN: The dark half of (he month .f R/KidrfipatJ.
SH IRANTC : The bow of Vishnu.
SIIARAI) PUNKMA : The full-moon dny of A*ln-in.
SHARAIMUTU : TJie Autumn.
SI I ASTRA: Seripture.
SHATACHAXDl : An incantation in honour of tho goddess.
SHATAXJIVA : Live for n, hundred years.
8UATATARAKA : Numo of a constellation.
>SHAT( 1 1J ANDI : An ioouif ntion in honour of the, goddess Cliandi.
SUES BHAHANB : Name of a ceremony.
SHKNDim : Rod lead.
SHESH NAU : Tho snake of one thousand hoods who supports the earth,
SHKVARI : A kind of tree.
SH1KH;\NI)T ; Amba born o-s the daughter f Drupadn. She was yiven out to be, antl brought up
as, A male nhild.
SHIKHAR : Top.
SHIKOTAR : Name of a goddess.
SHILT : Stale.
SHILI SATIOM : Tho stain seventh, the seventh day of tho dark half of Shrdwn.
SHIRALSHKT : Namo of an ancient Vuni or trader who became a kinir aiifl reigned three and n.
Jialf tfitatika (a measure, of time).
SHISHIR-RITU : The cold seasuii.
SHIT : The fowl tio.l to tho top of tin- b-irnbno planted in tho pit of the lloli (ire.
SHIT ALA ASTAKA : A hymn in praise of Hio goddess Shiiala,
SHITALAT-PUJAN : A Jiuliday observed by women.
SHITALADEVI : The small-pox goddess.
SHITALA MATA : Nee Shitaladevi.
SHITAL-SAPTAMI : flee Shili Sdtcm.
SHIVA : Tho third god of the Hindu Trinity.
SH1VALAXCU : Namo of a plant.
SII1VA-MTTTHA : A vow in which handful* of corn are offered by married girls to tha go.l Vishnu
on every Monday in the month of Shrdoan.
SHIVARATRA : Tho fourteenth day of the dark half of every mouth sacred for the worship of Shiva.
SHIVARATRI : See SiiivarAtra.
SHI WAX I : A kind of tree.
SHIWAK : An offering of boiled rice mixed with curds ; an offering of a goat or fowl.
SHLOKA: A stanza, a verse.
SHOOASHOPACHAU: The sixteen ways of doing homage.
APPENDIX xxxi
SHOKA-PAGLAN : Morning foot prints.
SHRAVAD : A kind of shrub.
SHRAVAK : A terra applied to the members of the Jain religion.
SHRAVAN : The fifth month of the Deccani and the tenth month of the GujarAt Hindu calendar
year.
SHRAVANI : The ceremony of renewing the sacred thread.
SHRAWANA: Name of a constellation.
SHRI DUTTA : Name of a deity.
SHRINGAR ARATI: Xee Shangar arati.
SHR1XGHI: Name of a sage.
SHRI SATYANARAYAN: Namo of a deity.
SHUDDHA: Pure; the bright half of a month.
SHUDRA: The last of the four-fold divisions of Maim.
SHUKAMUN1 : Name of a sage.
SHUKRA : Venus.
SIDDHA: An order of semi-divine beings.
SIDDHA PURUSHA : A magician.
STDDHI: Accomplishment; the acquisition of supernatural powers; name of a wife of Ganpati.
SlDDHl KARAN : Namo of a book in which Dharmardju keeps an account of the good and bad
actions of men*
SIDHA : Uncooked articles of food,
S1DIO : Nigro-like.
SFIvAX : A sling.
8IKE : A sling.
S T K OT AR U : *SV Sikot uru .
SIKOTURU: Ghost of a woman dying with certain do-sires unfulfilled.
SIM ANT : The first pregnancy ceremony.
SiXDHAVAR: Namn of a goddess.
SINIH'R : Red lead.
SINHA: A lion; Leo.
S1XIMKA : The mother of Rahu.
S1TA: The consort of Kama.
Sl\\'A BANDHANE : Binding the boundary-name of a ceremony,
.S TWO : Sewn.
SMAKTA AGNI: The fire which is kept constantly burning and worshipped during the Chiitu
SOD-MVNJ : Tho ceremony of loosening the fliunja (string) from the loins of a Bnihman.
SOLAXKl : Name of a clan of Rajputs.
8OLA SOMVAK-VRATA : A vow observed un sixteen successive Mondays.
SO MA PA : Name of a water nymph
SOMAVATr-AMAVASYA : Tho fifteenth day of the dark half of a month tailing ,j U Monday.
S()MA(3A : Name of a religious ceremony.
SOX I : A caste of goldsmiths or an individual of it.
SOKUO: Sulphurot of antimony*
SOS HI : Namo of a class of chudels.
SOVALEN: A silk garment.
SPHATIKA MANI: A crystal stone.
STAMBHAN : A branch of black magic.
STHAXA : Locality.
STH AXA-DEVA : A local deity.
STHANADEVATA : See Sthdna-deva.
STHAPAN: Installation.
SUI) : The bright half of a month.
SUDARSHAN : See Sudarshari chakra.
SUDARSIIAN CHAKRA : Tho discus of Vishnu.
xxxii APPENDIX
SUDHA: Nectar.
6UDHAKAR: Tho moon.
SUDYAMAN : Name of a mythological king.
8UGAD : A little eartliori vessel,
8UKAL : A plentiful harvest.
JSUL1O : An order of ghosts.
8ULKIMANI PARO : A kind of stone.
KUMAK1A GANESH : A name of Ganpati.
8UNA : Unoccupied.
8UNAKU : A kind of cattle disease.
8UNKAI : Name of a goddess.
8 IT NT 11 : Dry ginger.
8UPADUN: A winnowing fan.
SURA: Liquor.
SUKAKANO : T\N isted iron wire.
JSURAN T : A morphophallus campalatus (elephant foot).
8URANG: A kind of tree.
8UHDHAN : Ghost of a male member dying with certain of his desires unfulfilled.
SURMO : Nee Sorro.
SUROPUHO : A spirit of ono wlio meets death on a field of battle.
SUUYA : The sun.
SURYA KA VAC'H : A hymn in honour of the Sun.
J?URYA-VRAT : A vow in honour of the Sun.
SUTAKI : One ceremonially i mpure on account of the death of a relative.
SUTAK : A caste of carpenters or an individual of it.
SUT1 : An order of ghosts.
SUTTEE : A woman who burns herself on the funeral pyre of her husband.
8TJVA :- An ingredient used in preparing spices.
ttUWAKN : Gold,
SUWAS1N1 : An un widowed woman.
SWAM1 : A lord, a term applied to saints.
SWAM! MAHARAJ : An epithet of Dattatraya or Shri Dutta.
.SVVAM1NARAYAN : A sect of Hindus.
bWAPNA: A dream.
8WAHGA : Heaver J.
SWASTIKA : A kind of mystical iigure.
SWATI : Name of a constellation.
8WAYAMBHU : Self-existent.
8NVAYAMVAR : A maiden's choice marriage.
T.
TADIA : A fruit of th- fan-pal?n.
TADULI : Tho full moon day of Ashadh.
TAKSHAK : Name of a snake.
TAL : A kind of cymbal.
TALABDIA KOLI : A sub-division of the Koli tribe.
TALKHAMBA : A ghost of an unmarried Shudra.
TALI : A plate.
TALI BHARANE : A rite performed in honour of the god Khandoba.
TALO BHAGAT : Name of a groat saint.
TAMASHA : A diverting exhibition ; a show, play, farce, mock-fight, etc.
TAMHAN : A flat saucer-like metal plate.
TAMJAI : Name of a goddess.
TANYATUN : Lightning.
APPENDIX xxxiii
TAPAKESHWAR : A name of Mahadev.
TARA-BARAS : Tho star twelfth, tho twelfth day after the death of a person.
TARIA TAV : Periodical fever.
TARPAN : An offering of water.
TAV : A sheet of paper.
TAVA : A cake fried in oil in a pan.
TAVO : Flat unleavened loaves.
TAX AMI : The ghost of a wornan dying in child- bod or mouses.
THAKORJI : A name for the Deity.
THAL : A dish.
THANA : A station.
THANAK: Locality.
THOR : A tree, Euphoria uerifolia.
TID : A locust.
TIL : Sesamum.
TIL A : The sectarial mark made with coloured earths or unguents upon the forehead,
TIL AD : A flinging sparrow.
TINDOTAN : A kind of creeper.
TIRTHA : Water used in bathing an idol ; a holy place.
TOLA : A weight amounting to 210 grains.
TOND BHUT : An order of evil spirits.
TOSH I : A class of chmlels.
TRAVKNI : A confluence of throe rivers.
TRETAYUGA : The second yuya or ago according to the Hindu scriptures.
TRIJ : Tho third day of tho bright or dark half of a mouth.
TRIPLNDI : A kind of tihrdM/M.
TRU'URASUR: Naiiib of A domon.
TRIPU1U-PAURNTMA : Tho full moou-day of Kdrtik.
TRLSKANKIT : Name of a king of the Solar race.
TRISHUL ; A trident.
TUCHAKA : A mystical nuthod.
TULA: Libra.
TULSHL VRAT: A vo\v in honour of tho Tulahi or s,voot basil plant.
TULSI : Tho sweet basil.
TUNGJAI : Name of a goddess
TURABAT : A tomb.
U.
UBHI : Standing ; an order of ghosts.
UCHATAN : A branch of black magic.
UCHCHATAN : tfee Uohatan.
UDA : A spocies of water spirits.
UDAK SHANTI : Propitiation by water.
UJANI: A ceremony in propitiation of the village go Ja.
UJJANI : A festival in honour of the god Indra.
UKARDl: Earth with which the marriage altar is built.
URO : A dung-hill.
UMA MAHES1I : The god Mahadev and his wife Pdrvati; name of avow in honour of them.
UMBAR : The Indian fig tree.
UMPI : Name of a Niig girl.
UNAI MATA : Name of a goddess.
UNDAR : A mouse.
UNT : A camel.
UPADEVA: A demi-god.
xxxiv APPENDIX
UPAKARMA : The ceremony of renewing the sacred thread.
URAS : A fair held in honour of a Mahomedan saint.
UTAH : A sacrificial offering.
UTTANAPAD : Name of a mythological king.
UTTARA-BHADRAPADA : Namo of a constellation.
UTTARA-FALGUNI : Name of a constellation.
UTTARASliADHA: Name of a constellation.
V.
VACCHADO : The spirit supposed to euro hydrophobia.
VACCHARO : #ee Vdcchado.
VACHO: Even.
VAD : The banyan tree; tiie dark half of a month.
VADAN : Fried cakes.
VADHAVO : Odd.
VADYAJA1 : Name of a goddess.
VAGADNAR : One who boats musical instruments like drums.
VAGGAYA : Name of a deity.
VAGH : A tiger.
VAGHAMBARI : Name of a goddess.
VAGHARAN : A woman of the Vaghri caste,
VAGHESHWARI MAI 1 A : Namo of a goddess.
VAGHRl : A caste of Hindus.
VAGHUR UK VI : Namo of a goddess.
VAGH VI R : Tho spirit of a person killed by a tigor.
VAGHYA : A male child offered to tho god Khandoba.
VAlRAGt: A reel use.
VAISHAKHA: Tho second month of the Deccaui Hindu and tho seventh month of tho Gujarat
H indu calendar year.
VAISHNAVA: Tho scut of Hindus devoted to Vishnu.
VALSHVADKV : An oblation of boiled rieo into tho firo.
VALSHYA : A trader, tho third of the four- fold divisions of Manu.
VAITAL : An order of tlemi-goda.
VA1TAMKA : An attendant of tho god Shiva.
VAiVAfcJWAT MANU : Name of tho seventh Manu now reigning.
VAJRA: Adamant.
VAJ U AitAl : Namo of a goddess.
VA.JRABATTU : A kind of bead.
VAJ RAM AY A : Adiunantino.
VAJRESilWARl : Name of a goddoss.
VAJKESWARI: See Vajroshvari.
VALAM : A mock bridegroom in the Holi festival.
VALAMA VALAMI : A procos-sion of a mock marriage in tho Holi festival.
VALAMI : A mock brido in the Holi festival.
VALAND : A caste of btirbors or an individual of it.
VAJLGO SAMACHARI : Death anniversary.
VAIO.AI3HACHAR YA : A great saint and scholar who founded a sect of Vaishnavism.
VALO : A kind of cattle disease.
VALU : Ecoeiitric.
VAMA-MARGI: A follower of tho Vduw-mdrg<t that is a mode of worship in which tho idol is
worshipped by the left hand, liquor drunk, etc., etc.
VAMAN : A dwarf; name of tho fifth incarnation of Vishnu.
VANA-SHASTH1 : Name of a Holiday.
VANTRI : An order of ghosts.
APPENDIX xxxv
VAN2IAPANA: Barrenness.
VARADANI : Name of a goddess.
VARADHAN : Name of a deity.
VARAH : A boar.
VARAHA-SANHITA : Namo of a book.
VARSHA-RITU : The rainy season.
VARUL : The white ant-hill.
VASANA : Desire.
VASANTAPANCHAMI : The fifth day of the bright half of
VASANT-RITU : The spring.
VASH : An oblation of rice and sweets offered to crows.
VASHIKAKAN : A branch of black magic.
VASHISHTHA : Name of a sage.
VASTU : A religious rite performed on entering a now house.
VASTDEVATA : The guardian spirit of dwelling places.
VASTUN : Sec Viiatu.
VAST UPU JAN : Sec Vastu.
VASU : A bull-calf or bull branded and sot at liberty.
VASUBARAS : The twelfth day of tho bright half of Aahoin.
VASUDEVA : Name of the father of Krishna.
VASU-DWADASF : *SVe Vasubilras
VASU IvI : Name of a snake.
VASTU SKANTl : See Vastu.
VATA-SAVITKI VRAT : Name of a vow observed by women on tho full moon day of Jyeshtha
VATI : A small mofcal cup.
VATKl : See Viiti.
VAV : A reservoir of wafer; a tank.
VAYALI; Eccentric.
VAYU : Wind; tho deity presiding over tho wind.
VAYUSUTA : A name of Maruti.
VEDA : Namo of tho jscripturoa of tho Hindus.
VEDATRAY1 : Thn three vedtts, Rik, Yajus and S,ima.
VEDHA : Malign influence.
VEDIC : Relating to tho Vodas; as enjoined in tho Vodas.
VEHAtA : A tree, Holeric Myrobalnn.
VELAN : A stick.
VKI^O : A creepor.
VETAL : The lord of ghosts; name of a village deity.
VETRASAKPA : A cane stick with an image of a snako at its end.
V1DA-SUPARI : Betel nut and loaves.
V1DYUT : Lightning
VAJAYADASHAMI : Th tenth day of the bright half of Asltvin.
VIJLI : Lightning.
V1KKAM : Name of a king.
VIM AN : A celestial car.
VINAYAK-CHATURTH1 : The fourth clay of tho bright half of every month.
VlNCHl : A female scorpion.
VIR : A male fiend; ghost of an uurnarriod Kshatriya.
VIRA : An order of ghosts ; name of a village deity,
VISHA: Poison.
VISHAKHA : Name of a constellation
V1SHESHA PUJA : Special worship.
VISHI : A cycle of twenty years,
VISHNU : The second god of the Hindu Trinity.
xxxvl APPENDIX
VISHNUSAHASRANAMA. : A book containing the thousand names of Vishnu,
VISHNUYAGA : A sacrifice in honour of Vishnu.
VISHOTAK : Nam 3 of a disease.
VISHVAMITRA : Namo of a sago.
VISHWARUPA : That exists in all forms, an epithet of Vishnu.
VISHWKSHWAR : A name of Shiva.
VIS W ATI : An order of ghosts.
V IT HOB A : Name of a god.
VISUCHIKA : Name of a cholera goddess.
V1VANCHARA : An order of ghosts.
VKAT: A vow.
VR1KODARA : Wolf-bellied, an epithot of Bhima.
VK1NDA : Name of tho wife of Jalandhar, a demon.
VHISCH1KA: Scorpion.
VKISHABHA : Taurus.
VKITRASAR : Name of ademoii.
V RUN DA : ,S'ee Vrinda.
VYATIPAT : Tlie seven toenth of the Astrological Yoga (the twenty -seventh part of a circle
measured on tho piano of the Kcliptic).
W.
WAD : Tho banyan tree.
WADI : An enclosed piece of meadow-iiekl or gardoii ground,
WAUH-BARAH : The twelfth clay of Ashoiii.
WAUHK : Mali* children offorod to the god Klmndohu.
WAUHKSHWARt : Namo of a village goddess.
WA<JHJAI : Name of a deity.
WAUHOBA :" An order of ghosts.
WAlJRESHWARI : Namo of a village goddess.
WA<SHYA : Name of a deity ; a male child offered to the god Khandoba.
WAMAN-DWADASH1 : The twelfth day of tho bright half of BhdUrupad.
W VN 7 I : A trader ; a gen oral name for all castos of traders i. e., banyas.
WANPKASTA : A BnUmian in the third order of his life ; a hermit in general.
WAKUL : An ant-hill.
WAT A : The Banyan tree.
WATA-IVVURNIMA : Tho full moon day of JyeslUhii.
WIM)A : Incense
Y,
YADXA : Xet Yajua.
YAONOPAVIT: The sacred thread worn by Brtihmans.
YADNYA : Nee Yajim.
YA J AMAN" : A ho.st ; a person performing a sacrifice.
YAJNA : A sacrifice.
YAKS HA : A class of demi-gods, attendant on Kubera and employed in guarding his treasures.
V AKSHINJ : A female Yaksha ; a fairy.
Y ALL A MM A : Name of a goddess,
YAMA : Tho (Jod of death.
YAMADUTA : A messenger of the god of death.
YAM ACt HAN TA : A Yoy or conjunction of times, vias., a Sunday-falling upon the second day of the
bright or dark half of* a month ; a Friday falling upon the third lunar day,
etc., oT;c.
YAMALOKA : The region of Yama.
YAMAPURI : The city of the god of death.
YANTRA : A mystical formula or diagram.
APPENDIX XXXVU
YOGA: Religious and abstract meditation.
YOGA MAHUA : The path of meditation.
YOUA-SUTRA : Name of a work by Patanjaii containing aphorisms of the science of Yoga.
YOUAVASH1STHA : Name of a \\ork on philosophy.
YOJAX : A measure of distance equal to oiglit miles.
YUDHISHTHIR : An epithet of Dharma, the oldest of the 1'andava brothers.
ZAMHADI : A female spirit guarding the. village gates.
ZAMPAHADI: An order of ghosts.
ZANZARKA : Name of a goddess.
ZANZIRA: A kind of magio incantation.
ZAR: Fever.
Z AH MAN ZARVAN: A ceremony in which a woman fetches water for the tirsl tiuio aftoi delivery,
ZILAKKSKWAR : A name of Mahddova.
Z1NI : Small.
ZOD: Aii order of ghosts.